Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MAX4000E.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
E
offset printing
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema stereo CD
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
SC-MAX4000
Model No.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
RQT0A38-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCMAX4000

  • Seite 1 offset printing MAX4000E.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze CD Stereo System CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD SC-MAX4000 Model No.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Panasonic has no authority to and does not grant you – Do not place sources of naked flames, such as that permission and explicitly disclaims any right, ability lighted candles, on this unit.
  • Seite 3: Caution For Ac Mains Lead

    • For further support on your product, please visit our the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it website: www.panasonic.co.uk is approved by ASTA or BSI to BS1362. Direct Sales at Panasonic UK Check for the ASTA mark or the BSI mark on the •...
  • Seite 4: Placement Of Speakers

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM CAUTION! Placement of speakers • Use the speakers only with the recommended system. If not, you can cause damage to the Put the speakers so that the tweeter is on the outside. amplifier and speakers and can cause a fire.
  • Seite 5: Making The Connections

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Making the connections Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. Connect the AM loop antenna. Connect the speakers. Stand the antenna up on its base until it clicks. Connect the speaker cables to the terminals of the same colour.
  • Seite 6: Overview Of Controls

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. Standby/on switch [`], [1] Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa.
  • Seite 7 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Top View Front View DJ function direct buttons USB A Press [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] or [DJ EFFECT] USB port ( to switch on the DJ function. USB status indicator Press [DJ1] to [DJ6] on the main unit to select the Play MP3 tracks.
  • Seite 8: Preparing Media

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Using the main unit Preparing media Press and hold [ –PAIRING] until “PAIRING” is shown. Select “SC-MAX4000” from the Bluetooth ® menu Disc of the device. Note: Press [CD x] (main unit: [x OPEN/CLOSE]) to You can pair up to 8 devices with this system.
  • Seite 9: One-Touch Connection (Nfc)

    Android device version lower than 4.1 requires the 2 GB internal memory (refer to “Recording” MEMORY installation of the “Panasonic MAX Juke” app (free of for adding tracks to the internal memory). charge). Enter “Panasonic MAX Juke” in the search box of Basic playback Google Play™...
  • Seite 10 offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Note on disc Play menu • This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3 format content. CD USB MEMORY • Before playback, finalise the disc on the device it was Press [PLAY MENU].
  • Seite 11: Radio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Improving the sound quality Radio When “FM” is selected Preparation Press [PLAY MENU] to select “FM MODE”. Press [CD/RADIO/AUX] to select “FM” or “AM”. Press [Y, U] to select “MONO” and then press [OK].
  • Seite 12: Recording

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ High-speed recording Recording CD-DA disc recording speed: CD, CD-R: Three times (3x) the normal speed. This system can record up to 800 folders (maximum 999 CD-RW: Two times (2x) the normal speed. tracks in an album) or a total of 8000 tracks, depending on the available storage capacity of the internal memory Put in the disc you want to record.
  • Seite 13: Sound And Illumination Effects

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Recording MP3 tracks Sound and illumination effects You can record MP3 tracks from: • MP3 disc to or internal memory USB B • or internal memory USB A USB B Sound effects •...
  • Seite 14: Dj Functions

    [DJ2] FILTER Enhance or filter specific ranges of the When “WAITING REQUEST” is shown, you can proceed sound. to the next step without using the “Panasonic MAX Juke” app. [DJ3] SOUND CHOPPER Cut off the sound periodically. █...
  • Seite 15: Using A Microphone

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Press [Y, U] to select the source you want to play Using a microphone or record and then press [OK]. For record timer, press [Y, U] to select “MEMORY” Preparation or “USB B”...
  • Seite 16: External Equipment

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Connecting a portable audio equipment External equipment You can play music from a portable audio equipment. Preparation Preparation • Disconnect the AC mains lead. • Switch off the equaliser (if any) of the portable audio •...
  • Seite 17: Others

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Others Maintenance To clean this system, wipe with a soft, dry cloth. Auto off • Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this system. • Before using chemically treated cloth, read the This system automatically switches off when you do not instructions that came with the cloth carefully.
  • Seite 18: Troubleshooting

    offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Bluetooth ® Troubleshooting Pairing cannot be done. • Check the Bluetooth device condition. ® Before requesting service, make the following checks. If • The device is out of the 10 m communication range. Move you are in doubt about some of the check points, or if the the device nearer to the system.
  • Seite 19 • Disconnect the USB device. Switch off the system and then Remote control code switch on again. “F70” When other Panasonic equipment responds to the • Examine the Bluetooth connection. ® remote control of this system, change the remote control •...
  • Seite 20: Specifications

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Specifications █ █ Amplifier section Terminal section RMS output power stereo mode USB port 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD High Ch USB standard USB 2.0 full speed 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Mid Ch Media file format support...
  • Seite 21: About Bluetooth

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
  • Seite 22 DoC serverist: Contact to Authorised Representative: Panasonic http://www.doc.panasonic.de Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This product is intended for general consumer.
  • Seite 23 Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih http://www.doc.panasonic.de R&TTE s strežnika DoC: Obratite se ovlaštenom predstavniku: Panasonic http://www.doc.panasonic.de Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju.
  • Seite 24: Sicherheitsmaßnahmen

    Schlag und Beschädigung: Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum nicht.
  • Seite 25: Lizenzen

    -Wortmarke und -Logos sind ® Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. passt. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Fernbedienung vorbereiten Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.
  • Seite 26: Aufstellung Der Lautsprecher

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM VORSICHT! Aufstellung der Lautsprecher • Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker Hochtöner auf der Außenseite befindet.
  • Seite 27: Anschließen

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Verbinden Sie die Lautsprecher. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen Halterung, bis sie einrastet.
  • Seite 28: Liste Der Bedienelemente

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Seite 29 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Ansicht von oben Vorderansicht Direkttasten für die DJ-Funktion USB A Drücken Sie [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] oder USB-Port ( [DJ EFFECT] um die DJ-Funktion einzuschalten. USB-Statusanzeige Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6] am Hauptgerät, um die Wiedergabe von MP3-Titeln.
  • Seite 30: Vorbereiten Des Speichermediums

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Wählen Sie „SC-MAX4000“ aus dem Vorbereiten des Bluetooth -Menü des Geräts. ® Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert Speichermediums werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
  • Seite 31: One-Touch-Verbindung (Nfc)

    2-GB-Internspeicher (siehe „Aufnahme“ für MEMORY Geben Sie in das Suchfeld von Google Play™ den das Hinzufügen von Titeln zum internen Begriff „Panasonic MAX Juke“ ein, um „Panasonic Speicher). MAX Juke“ zu suchen und auszuwählen. Starten Sie die App. Einfache Wiedergabe –...
  • Seite 32: Wiedergabemenü

    offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Wiedergabemenü Link-Modus CD USB MEMORY BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Drücken Sie [PLAY MENU]. Verbindungstyp anzupassen. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, Vorbereitung und drücken Sie dann [OK].
  • Seite 33: Radio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Einen vorprogrammierten Sender Radio auswählen Vorbereitung Drücken Sie die Zifferntasten, [2] oder [6], um Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „FM“ oder „AM“ den vorprogrammierten Sender auszuwählen. auszuwählen. Verwenden des Hauptgeräts Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“...
  • Seite 34: Aufnahme

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Hinweis: Aufnahme • Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-Gerät vorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel •...
  • Seite 35: Klang- Und Beleuchtungseffekte

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen Klang- und Beleuchtungseffekte möchten. Alle Titel Wählen Sie „OFF PLAYMODE“ aufnehmen (Z„Wiedergabemenü“). Klangeffekte Aufnahme eines Wählen Sie „1-ALBUM“ oder bestimmten „1-TRACK“ Voreingestellter EQ (Preset EQ) Albums oder Titels (Z„Wiedergabemenü“).
  • Seite 36: Dj-Funktionen

    • Wenn „WAITING REQUEST“ angezeigt wird, können Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie die Titel aufrufen, die Sie über die App Sie können die kostenlose Android-App „Panasonic wiedergeben möchten. MAX Juke“ von Google Play herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie...
  • Seite 37: Verwendung Des Mikrofons

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Drücken Sie [Y, U], um die Startzeit einzustellen, Verwendung des Mikrofons und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit Vorbereitung einzustellen. Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum Drücken Sie [Y, U], um die wiederzugebende oder herunter.
  • Seite 38: Einschlaf-Timer

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Einschlaftimer Anschluss an ein tragbares Audiogerät Der Einschlaftimer schaltet das System nach der Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät festgelegten Zeit ab. abspielen. Vorbereitung Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in •...
  • Seite 39: Andere

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Andere Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Automatisches Ausschalten Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Seite 40 offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört. • Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern. Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • Seite 41: Code Der Fernbedienung

    „NO PLAY“ Code der Fernbedienung „UNSUPPORT“ • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate Wenn andere Geräte von Panasonic mit der wiedergeben. Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen • Die Dateien des USB-Geräts können beschädigt sein. Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Seite 42: Technische Daten

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Technische Daten █ █ Verstärkerteil Anschlussteil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus USB-Port Hoch Kanal USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 350 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Mitte Kanal...
  • Seite 43: Bluetooth -Informationen

    MAX4000E.book Page 21 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ® Bluetooth -Informationen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Konformitätserklärung Informationen, die während einer drahtlosen Hiermit erklärt „ Panasonic Corporation “, dass sich das Übertragung kompromittiert werden. Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Frequenzband Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
  • Seite 44: Précautions De Sécurité

    à assurer une bonne l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou d’autres ventilation. droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni – Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette l’appareil avec des journaux, des nappes, des...
  • Seite 45: Licences

    ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Remarque : toute utilisation de ces marques par Panasonic Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise Corporation est effectuée sous licence. Les autres secteur domestique. marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 46: Emplacement Des Enceintes

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ATTENTION ! Emplacement des enceintes • Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les Placer les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté enceintes peuvent subir des dommages, et il y extérieur.
  • Seite 47: Raccordements

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder les enceintes. Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce Raccordez les câbles d’enceintes aux bornes de qu’elle s’enclenche.
  • Seite 48: Présentation Des Commandes

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Seite 49 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Vue de dessus Vue de face Touches directes des fonctions DJ USB A Appuyer sur [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] ou Port USB ( [DJ EFFECT] pour activer la fonction DJ. Voyant d’état USB Appuyer sur [DJ1] à...
  • Seite 50: Préparation Du Multimédia

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Sélectionner « SC-MAX4000 » dans le menu Préparation du multimédia Bluetooth du périphérique. ® Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce Disque système une fois l’appairage terminé.
  • Seite 51: Connexion One-Touch (Nfc)

    « Enregistrement » pour ajouter des plages à MAX Juke » (gratuite). la mémoire interne). Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher Lecture de base puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
  • Seite 52 offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Menu de lecture Mode Liaison CD USB MEMORY BLUETOOTH Il est possible de changer le mode de liaison pour Appuyer sur [PLAY MENU]. l’adapter au type de connexion. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et Préparation appuyer sur [OK].
  • Seite 53: Radio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Sélection d’une station préréglée Radio Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6] pour sélectionner la station préréglée. Préparation Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner « FM » Utilisation de l’appareil principal ou «...
  • Seite 54: Enregistrement

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Remarque : Enregistrement • Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement. Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers • Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours (999 plages maximum dans un album) ou un total de ’...
  • Seite 55: Effets De Son Et D'éclairage

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Préparer la source que vous souhaitez enregistrer. Effets de son et d’éclairage Enregistrer Sélectionner « OFF toutes les PLAYMODE » (Z« Menu de plages lecture »). Effets sonores Enregistrer un Sélectionner «...
  • Seite 56: Fonctions Dj

    Il est possible de télécharger et d’installer l’application l’appli. Android gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles que la demande de lecture simultanée d’une chanson Échantillonneur DJ...
  • Seite 57: Utilisation D'un Microphone

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner Utilisation d’un microphone « TIMER ADJ ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou Préparation « #REC » puis appuyer sur [OK]. Réduire le volume de l’appareil à...
  • Seite 58: Minuterie De Veille

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Minuterie de veille Raccordement un appareil audio portable La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes).
  • Seite 59: Autres

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Autres Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points Extinction automatique particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
  • Seite 60 offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ █ Radio Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu. Le son est déformé. • Le format du périphérique USB ou son contenu n ’ est pas •...
  • Seite 61: Code De La Télécommande

    Code de la télécommande • Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la • Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de télécommande de ce système, changer le code de stockage disponible car aucun périphérique USB n’est télécommande de ce système.
  • Seite 62: Spécifications

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Spécifications █ █ Section amplificateur Section borne Puissance de sortie RMS en mode stéréo Port USB 350 W par canal (3 Ω), 1 kHz, Canal haut Norme USB USB 2.0 pleine vitesse distorsion harmonique totale 30% Prise en charge de fichiers multimédias 350 W par canal (3 Ω), 1 kHz,...
  • Seite 63: À Propos De Bluetooth

    MAX4000E.book Page 21 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ® À propos de Bluetooth Panasonic décline toute responsabilité en cas de Déclaration de conformité (DoC) compromission de données et/ou d’informations au Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cours d’une transmission sans fil.
  • Seite 64: Precauzioni Per La Sicurezza

    Panasonic non ha alcuna autorità in materia armadietto incorporato od altro spazio ristretto. e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata;...
  • Seite 65: Licenze

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Nota: Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di di marchi sono di proprietà...
  • Seite 66: Disposizione Dei Diffusori

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ATTENZIONE! Disposizione dei diffusori • Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. In caso contrario, si possono causare Sistemare i diffusori in modo tale che l’altoparlante si danni all’amplificatore e ai diffusori e provocare trovi sul lato esterno.
  • Seite 67: Collegamenti

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna AM a telaio. Collegare i diffusori. Posizionare l’antenna sulla relativa base finché non Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dello stesso scatta in posizione.
  • Seite 68: Panoramica Dei Comandi

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo.
  • Seite 69 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Vista dall’alto Vista frontale Pulsanti diretti funzione DJ USB A Premere [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] o Porta USB ( [DJ EFFECT] per attivare la funzione DJ. Indicatore di stato USB Premere da [DJ1] a [DJ6] sull’unità...
  • Seite 70: Preparazione Del Supporto Multimediale

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Selezionare “SC-MAX4000” dal menu Bluetooth ® Preparazione del supporto del dispositivo. Se viene richiesta la passkey, digitare “0000”. multimediale Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
  • Seite 71: Riproduzione Multimediale

    MEMORY è necessaria l’installazione dell’app “Panasonic MAX “Registrazione” per aggiungere brani nella Juke” (gratuita). memoria interna). Immettere “Panasonic MAX Juke” nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare Riproduzione principale “Panasonic MAX Juke”. CD USB BLUETOOTH MEMORY Avviare l’app.
  • Seite 72 offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Menu di riproduzione █ Nota sui disco • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con CD USB MEMORY contenuto in formato CD-DA o MP3. Premere [PLAY MENU]. •...
  • Seite 73: Radio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ Selezione di una stazione di preselezione Radio Premere i pulsanti numerici, [2] o [6] per selezionare la stazione preselezionata. Preparativi Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare “FM” o “AM”. Uso dell’unità principale Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET”.
  • Seite 74: Registrazione

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Nota: Registrazione • Attendere qualche secondo che il sistema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione. • Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle registrato.
  • Seite 75: Effetti Sonori E Di Illuminazione

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Premere [MEMORY REC 7/9] o [USB REC 7/9] Effetti sonori e di per cominciare la registrazione. illuminazione Terminare la Premere [8]. registrazione La registrazione si arresta all’ultimo brano completamente registrato dell’album.
  • Seite 76: Funzioni Dj

    • Quando viene visualizzato “MAKING LIST” è È possibile scaricare e installare l’app gratuita per possibile richiamare una parte dei brani. “Panasonic MAX Juke” su Google Play per funzioni • Quando viene visualizzato “WAITING REQUEST”, è supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione possibile richiamare i brani da riprodurre tramite del brano da vari dispositivi contemporaneamente.
  • Seite 77: Uso Di Un Microfono

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Premere [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. Uso di un microfono Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o “#REC”, quindi premere [OK]. Preparativi Abbassare il volume del sistema al minimo prima di Premere [Y, U] per impostare l’ora di inizio, quindi collegare o scollegare un microfono.
  • Seite 78: Apparecchi Esterni

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Timer di sospensione Collegamento ad un apparecchio audio portatile Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio portatile.
  • Seite 79: Altri

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Altri Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti Spegnimento automatico da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
  • Seite 80 offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ █ Display dell’unità principale Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti. “ADJUST CLOCK” • Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono • L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio. compatibili con il sistema.
  • Seite 81: Codice Del Telecomando

    Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.
  • Seite 82: Dati Tecnici

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore Sezione terminale Modalità stereo con potenza di uscita RMS Porta USB 350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Canale alto USB standard USB 2.0 a velocità...
  • Seite 83: Bluetooth

    MAX4000E.book Page 21 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ® Bluetooth Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Dichiarazione di Conformità (DdC) e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso “ Panasonic Corporation ” dichiara qui che questo di una trasmissione wireless.
  • Seite 84: Środki Ostrożności

    Firma innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić Panasonic nie ma uprawnień i nie udziela odpowiednią wentylację urządzenia. użytkownikowi takiego zezwolenia i w sposób jawny – Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia zrzeka się...
  • Seite 85: Licencje

    Bluetooth jej połknięcia. SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe Uwaga: są własnością odpowiednich posiadaczy. Należy użyć przewodu zasilania odpowiedniego do danego gniazda zasilającego.
  • Seite 86: Rozmieszczenie Głośników

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM UWAGA! Rozmieszczenie głośników • Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku Ustawić zestawy głośnikowe tak, żeby głośnik może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, wysokotonowy znajdował się po zewnętrznej stronie. zestawów głośnikowych i do pożaru.
  • Seite 87: Podłączenie

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłącz antenę pętlową AM. Podłącz głośniki. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz Podłącz przewody głośników do złączy tego samego kliknięcie.
  • Seite 88: Opis Elementów Sterowania

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć...
  • Seite 89 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Widok od góry Widok z przodu Bezpośrednie przyciski funkcji DJ USB A Naciśnij [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] lub Gniazdo USB ( [DJ EFFECT], aby włączyć funkcję DJ. Wskaźnik stanu USB Naciśnij [DJ1] do [DJ6] na urządzeniu, aby wybrać...
  • Seite 90: Przygotowanie Multimediów

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Wybierz w menu Bluetooth ® urządzenia opcję Przygotowanie multimediów „SC-MAX4000”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem Płyty kompaktowe po zakończeniu parowania. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: przez kilka sekund.
  • Seite 91: Odtwarzanie Multimediów

    ® BLUETOOTH Urządzenia Android z systemem w wersji niższej 4.1 Pamięć wewnętrzna o pojemności 2 GB MEMORY wymagają instalacji aplikacji „Panasonic MAX Juke” (Zapoznaj się z sekcją „Nagrywanie”, aby (bezpłatna). dowiedzieć się, jak dodawać utwory do pamięci wbudowanej). Wprowadź „Panasonic MAX Juke” w polu wyszukiwania witryny Google Play™...
  • Seite 92: Menu Odtwarzania

    offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Menu odtwarzania Tryb połączenia CD USB MEMORY BLUETOOTH Tryb połączenia można zmienić, aby dostosować do Naciśnij [PLAY MENU]. rodzaju połączenia. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a Przygotowanie następnie naciśnij [OK]. Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth ®...
  • Seite 93: Radio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Poprawy brzmienia dźwięku Radio Jeśli wybrano pasmo „FM” Przygotowanie Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „FM” lub „AM”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „MONO”, a następnie naciśnij [OK].
  • Seite 94: Nagrywanie

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Uwaga: Nagrywanie • Przed rozpoczęciem nagrywania odczekaj kilka sekund, aż system przygotuje urządzenie USB. • Podczas nagrywania kolejnego utworu z płyty będzie on Istnieje także możliwość zapisu do 800 folderów wyświetlony na ekranie.
  • Seite 95: Efekty Dźwiękowe I Iluminacji

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Przygotuj źródło nagrywania. Efekty dźwiękowe i iluminacji Nagrywanie Wybierz „OFF PLAYMODE” wszystkich (Z„Menu odtwarzania”). utworów Efekty dźwiękowe Nagrywanie Wybierz „1-ALBUM” lub określonego „1-TRACK” (Z„Menu Zaprogramowany korektor (Preset EQ) albumu lub utworu odtwarzania”).
  • Seite 96: Funkcje Dj

    REQUEST”, można wywoływać utwory, które mają Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu być odtwarzane przez aplikację. urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną aplikację dla systemu Android „Panasonic MAX Juke” dostępną w Google Play. Sampler DJ Uwaga: (Z wyjątkiem źródeł AUX 1 i AUX 2) Funkcja DJ zostanie wyłączona po wyłączeniu systemu,...
  • Seite 97: Używanie Mikrofonu

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Naciśnij [Y, U], aby wybrać źródło, z którego Używanie mikrofonu chcesz odtwarzać lub nagrywania, a następnie naciśnij [OK]. Przygotowanie Aby przejść do timera nagrywania, naciśnij [Y, U] Przed podłączeniem lub odłączeniem mikrofonu zmniejsz w celu wybrania „MEMORY”...
  • Seite 98: Urządzenia Zewnętrzne

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Timer wyłączający Podłączanie do przenośnego urządzenia audio Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu. System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych Naciśnij [SLEEP], aby wybrać ustawienie (w urządzeń dźwiękowych. minutach). Aby anulować, wybierz „OFF”.
  • Seite 99: Inne

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Inne Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku Automatyczne wyłączanie wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy Urządzenie automatycznie wyłącza się...
  • Seite 100 offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM █ █ Wyświetlacz urządzenia Nie można odczytać urządzenia USB lub jego zawartości. „ADJUST CLOCK” • Format urządzenia USB lub jego zawartość nie jest • Zegar nie jest ustawiony. Wyreguluj zegar. obsługiwana przez urządzenie.
  • Seite 101 Urządzenie USB zostało odłączone podczas nagrywania. Podłączyć urządzenie USB i wykonać nagrywanie Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują ponownie. inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod • Podczas nagrywania USB wystąpił błąd. Odłącz urządzenie zdalnego sterowania dla tego systemu.
  • Seite 102: Dane Techniczne

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza Sekcja złącze Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Gniazdo USB 350 W na kanał (3 Ω), 1 kHz, Kanał wysoki Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości 30% całkowitego zniekształcenia Obsługiwane formaty plików multimedialnych...
  • Seite 103: Informacje O Technologii Bluetooth

    Bluetooth Deklaracja zgodności Niniejszym „ Panasonic Corporation ” deklaruje, że ten Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. transmisji bezprzewodowej. Klienci mogą pobrać oryginalną deklarację zgodności Pasmo częstotliwości...
  • Seite 104: Bezpečnostní Upozornění

    Společnost Panasonic k tomuto není oprávněna ani – Neblokujte ventilační otvory přístroje novinami, vám neuděluje žádný souhlas a výslovně vylučuje ubrusy, závěsy a jinými materiály.
  • Seite 105: Licence

    Slovní značka a loga Bluetooth ® jsou registrované obchodní značky vlastněné společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Google Play a Android jsou obchodní značky společnosti Google Inc.
  • Seite 106: Umístění Reprosoustavy

    offset printing MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM POZOR! Umístění reprosoustavy • Reproduktory používejte pouze s doporučovaným systémem. Jinak, můžete poškodit zesilovač a Postavte reproduktory tak, aby byl výškový reproduktor reproduktory a způsobit tak požář. Kontaktujte na vnější straně. kvalifikovaného servisního pracovníka, pokud došlo k poškození...
  • Seite 107: Provedení Zapojení

    offset printing MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Zapojte AM smyčkovou anténu. Zapojte reproduktory. Postavte anténu a zacvakněte ji do podstavce. Do portů stejné barvy zapojte kabely reproduktoru stejné...
  • Seite 108: Přehled Ovládání

    offset printing MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává...
  • Seite 109 offset printing MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Pohled shora Pohled zepředu Přímá tlačítka funkce DJ USB A Stiskněte [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] nebo USB port ( [DJ EFFECT] a zapněte funkci DJ. Indikátor stavu USB Stiskněte [DJ1] až [DJ6] na hlavní jednotce a vyberte Přehrávání...
  • Seite 110: Příprava Médií

    offset printing MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Použití hlavního přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ –PAIRING], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-MAX4000“ v nabídce Bluetooth ® Disk zařízení. Poznámka: Stisknutím [CD x] (hlavní přístroj: S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete [x OPEN/CLOSE]) pro otevření...
  • Seite 111: Přehrávání Médií

    ® soubory MP3. USB zařízení se soubory MP3. Zařízení se systémem Android verze nižší než 4.1 Zařízení Bluetooth ® vyžaduje instalaci bezplatné aplikace „Panasonic MAX BLUETOOTH Juke“. Interní paměť 2 GB (přidání skladeb do interní MEMORY paměti popisuje „Záznam“). Aplikaci vyhledáte zadáním „Panasonic MAX Juke“...
  • Seite 112 offset printing MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Nabídka přehrávání █ Poznámka k diskům • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se CD USB MEMORY skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. Stiskněte [PLAY MENU]. • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém byl nahrán.
  • Seite 113: Rádio

    offset printing MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Zlepšení kvality zvuku Rádio Když je vybráno „FM“ Příprava Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [CD/RADIO/AUX] pro výběr „FM“ nebo „AM“. Stiskněte [Y, U] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK].
  • Seite 114: Záznam

    offset printing MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Poznámka: Záznam • Před zahájením nahrávání vyčkejte několik sekund, než přístroj připraví USB zařízení. • Pokud je zaznamenávána další skladba z disku, zobrazuje Tento přístroj může nahrávat až 800 složek (maximálně se to na displeji.
  • Seite 115: Zvukové A Světelné Efekty

    offset printing MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Nahrávání MP3 skladeb Zvukové a světelné efekty Skladby MP3 můžete zaznamenávat z: • Disku MP3 do nebo interní paměti USB B • nebo interní paměti USB A USB B Zvukové...
  • Seite 116: Funkce Dj

    [DJ2] FILTER Pokud se zobrazuje „WAITING REQUEST“, můžete Vylepšete nebo odfiltrujte určité zvukové pokračovat na další krok bez použití aplikace „Panasonic rozsahy. MAX Juke“. [DJ3] SOUND CHOPPER Pravidelně vypínejte zvuk. █...
  • Seite 117: Použití Mikrofonu

    offset printing MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Stiskněte [Y, U] pro výběr požadovaného zdroje Použití mikrofonu pro časovač přehrávání nebo nahrávání a potom stiskněte [OK]. Příprava Pro časovač nahrávání, stiskněte [Y, U] pro výběr Snížení hlasitosti systému na minimální hodnotu před „MEMORY“...
  • Seite 118: Externí Zařízení

    offset printing MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Připojení přenosného audio zařízení Externí zařízení Hudbu můžete přehrávat z přenosného audio zařízení. Příprava Příprava • Odpojte kabel síťového napájení (AC). • Abyste předešli zvukové nevyváženosti, vypněte • Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné ekvalizér (existuje-li).
  • Seite 119: Další Funkce

    offset printing MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Další funkce Údržba K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo Automatické vypnutí technický benzín. • Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si Systém se automaticky vypne, když...
  • Seite 120: Odstraňování Závad

    offset printing MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Pomalá činnost USB zařízení. Odstraňování závad • Velké soubory nebo zařízení USB s velkou kapacitou se mohou načítat delší dobu. Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. █ Bluetooth ®...
  • Seite 121 Zkontrolujte a opravte zapojení kabelových přívodů Kód dálkového ovladače reproduktorů. • Odpojte zařízení USB. Vypněte a znovu zapněte přístroj. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. „F70“ • Zkontrolujte připojení Bluetooth ®...
  • Seite 122: Specifikace

    offset printing MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM Specifikace █ █ Zesilovač Vstup Výstupní výkon RMS ve stereo režimu USB port Hlasitý kanál Norma USB USB 2.0 plná rychlost 350 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Podporované...
  • Seite 123: O Technologii Bluetooth

    MAX4000E.book Page 21 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM ® O technologii Bluetooth Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení Prohlášení o shodě dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu Společnost „ Panasonic Corporation “ tímto prohlašuje, že bezdrátového přenosu.
  • Seite 124 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...

Inhaltsverzeichnis