Certifique-se de que nenhum fluido ou sujeira atinja os componen-
PT
tes expostos dentro do Light² 200. Sujeira e poeira podem ser
removidos cuidadosamente com um pano macio ou um espanador
de ar. Não coloque nenhum objeto pelas aberturas do mouse.
Zorgt u ervoor dat er geen vloeistoffen of vuil op de zichtbare
NL
onderdelen in de Light² 200 terechtkomen. Vuil en stof kunt u
voorzichtig verwijderen met een zachte doek of luchtspray. Steekt
u geen voorwerpen door de openingen van de muis.
Upewnij się, że żadne płyny ani brud nie dostaną się do
PL
odsłoniętych elementów w urządzeniu Light² 200. Brud i kurz
można ostrożnie usunąć miękką szmatką lub odkurzaczem. Nie
wkładaj żadnych przedmiotów przez otwory myszy.
Vigyázzon, hogy semmilyen folyadék vagy szennyeződés ne érje
HU
a Light² 200 szabadon lévő belső alkatrészeit. A szennyeződés és
a por óvatosan eltávolítható puha ronggyal vagy sűrítettlevegő-
spray-vel. Ne tegyen semmilyen tárgyat az egér nyílásaiba.
Do odhalených součástek uvnitř Light² 200 se nesmí dostat
CZ
žádné tekutiny ani prach. Prach a špínu můžete snadno odstranit
hebkým hadříkem či oprašovačem. Do otvorů myši nestrkejte
žádné předměty.
Убедитесь, что никакие жидкости или грязь не попадают на
RU
открытые компоненты внутри Light² 200. Грязь и пыль можно
осторожно удалить мягкой тканью или тряпкой для воздуха.
Не размещайте какие-либо предметы через отверстия мыши.
Light² 200'ün açıkta kalan bileşenlerine sıvı veya kir girmediğinden
TR
emin olun. Kirl ve Tozu yumuşak bir bez veya basınçlı hava
Spreyi ile temizlenebilir. Fare açıklıklarına herhangi bir nesne
yerleştirmeyin.
請勿讓 Light² 200 內部露出的零件碰到液體或髒汙,可
CN
以使用軟布或壓縮空氣除塵器小心地清除汙垢和灰塵。
請勿在滑鼠的開孔內放置任何物體。
Light² 200内部の露出したコンポーネントに何らかの液
JP
体やゴミが入らないようにしてください。 ゴミやほこり
を取り除く際は、 柔らかい布かエアダスターを使用して
ください。 マウスの穴にものを入れたり差し込まない
でください。