Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED UPM 120 B1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UPM 120 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC POLISHER UPM 120 B1
POLISSEUSE
POLIJSTMACHINE
Traduction des instructions d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
POLIERMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
IAN 296640

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UPM 120 B1

  • Seite 1 ELECTRIC POLISHER UPM 120 B1 POLISSEUSE POLIJSTMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing POLIERMASCHINE Originalbetriebsanleitung IAN 296640...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....4 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ......5 La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- Description fonctionnelle ....5 dant la production et il a été...
  • Seite 5: Volume De La Livraison

    Données techniques constituent les vibrations. Mesures à titre d‘exemple pour réduire la Polisseuse lustreuse ..UPM 120 B1 contrainte que constituent les vib- Tension d’entrée rations : porter des gants lors de nominale (U)....230-240 V~, 50 Hz l‘utilisation de l‘outil et limiter le...
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Symboles utilisés dans le mode d’emploi: Attention! En cas d‘utilisation d‘outils Signes de danger avec con- électriques, afi n de se protéger con- seils de prévention des acci- tre les chocs électriques, les risques dents sur les personnes ou de blessure et d‘incendie, les me- des dégâts matériels.
  • Seite 7 SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL: c) Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de a) Conservez votre zone de travail l‘humidité. La pénétration de l‘eau propre et bien éclairée. Les zones dans un outil électrique augmente le de travail en désordre et non éclairées risque d’une décharge électrique.
  • Seite 8 pendant votre travail. N‘utilisez Maintenez vos cheveux, habits aucun outil électrique si vous et gants loin des parties mobi- les. Les habits légers, les parures ou êtes fatigué ou vous trouvez sous l‘infl uence de drogues, les longs cheveux peuvent être saisis d‘alcool ou de médicaments.
  • Seite 9: Autres Consignes De Sécurité

    d) Conservez les outils électriques SERVICE: inutilisés hors de la portée des a) Ne laissez réparer votre outil enfants. Ne laissez pas des per- sonnes qui ne connaissent pas électrique que par des profes- sionnels qualifi és et seulement l‘appareil ou n‘ont pas lu ces inst- ructions utiliser l‘appareil.
  • Seite 10: Autres Risques

    Opération AUTRES RISQUES Attention! Risque de blessu- Même si vous utilisez cet outil électrique res! de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dan gers suivants peu- - Avant d’effectuer un travail sur vent se produire en fonction de la méthode l‘appareil, débranchez-le de la de construction et du modèle de cet outil prise de courant.
  • Seite 11: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Décirer / polir la surface laquée Veillez à ce que la tension du ré- seau de connexion corresponde à 1. Utilisez un bonnet en fourrure synthé- celle indiquée sur la plaque signa- tique (4) pour le décirage. létique de l‘appareil.
  • Seite 12: Pièces De Rechange / Accessoires

    Elimination et Nettoyage protection de N‘utilisez aucun produit de nettoya- l’environnement ge ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pi- Respectez la réglementation relative à la èces de l‘appareil en plastique. Ne protection de l’environnement (recyclage) nettoyez jamais l‘appareil sous eau pour l’élimination de l’appareil, des acces- courante.
  • Seite 13: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
  • Seite 14: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justifi catif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 296640 d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand Service Belgique...
  • Seite 15: Inleiding

    Inhoud De gebruiksaanwij zing vormt een bestanddeel van dit product. Inleiding ........15 Ze omvat belangrij ke aanwij zingen voor Gebruiksdoel ......15 veiligheid, gebruik en afvalverwij dering. Algemene beschrij ving ....15 Maak u vóór het gebruik van het product Omvang van de levering ....15 met alle bedienings- en veiligheidsin- Functiebeschrijving ......16...
  • Seite 16: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving testprocedure en kunnen worden gebruikt om een elektrisch gereedschap met een Het apparaat dient voor het aanbrengen ander gereedschap te vergelij ken. van was op voertuiglak en ze te polij sten - De aangegeven totale trillingswaarden en of voor de verwij dering van was. Een ge- de aangegeven geluidsemissiewaarden lij...
  • Seite 17: Symbolen En Pictogrammen

    Symbolen en pictogrammen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Symbolen op het apparaat: WAARSCHUWING Lees alle Opgelet! veiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en tech- Gebruiksaanwij zing raadplegen! nische gegevens die voor dit elektrische gereedschap Apparaat niet blootstellen aan regen gelden. Het negeren van de na- Let op! Bij...
  • Seite 18 ELEKTRISCHE VEILIGHEID aardlekschakelaar met een uitschakel- stroom van 30 mA of minder. Het gebruik Opgepast: zo vermij dt u ongeval- van een aardlekschakelaar doet het risi- len en verwondingen door een co voor een elektrische schok afnemen. elektrische schok: VEILIGHEID VAN PERSONEN a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact Opgepast: zo vermij...
  • Seite 19 e) Vermij d een abnormale lichaams- c) Trek de stekker uit het stopcon- tact en/of verwij der de afneem- houding. Zorg voor een veilige stand bare accu, voordat u instellin- en houd te allen tij de uw evenwicht. gen aan het apparaat verricht, Daardoor kunt u het elektrische gereed- gebruiksaccessoires verwisselt schap in onverwachte situaties beter...
  • Seite 20: Verdergaande Veiligheidsinstructies

    h) Houd grepen en greepvlakken • Dit apparaat is er niet voor be- droog, schoon en vrij van olie stemd om door personen met en vet. Gladde grepen en greepvlak- beperkte fysieke, sensorische of geestelij ke capaciteiten of met ken maken het moeilij k om elektrisch een tekortschietende kennis en gereedschap in onvoorziene situaties ervaring gebruikt te worden.
  • Seite 21: Bediening

    Bediening Houd het apparaat met beide handen aan de handgreep (1) vast. Let op! Gevaar voor verwon- Laklaag in de was zetten/ dingen! Trek de stekker uit vooral- polijsten eer u aan het apparaat werkt. Het netsnoer moet bij het gebruik 1.
  • Seite 22: Reserveonderdelen/Accessoires

    Bewaring plaats. Gebruik uitsluitend originele onderdelen. Laat het apparaat afkoelen voor • Bewaar het apparaat op een droge en alle onderhouds- en reini- stofvrij e plaats (0-40°C) en buiten het gingswerken. Er bestaat ge- bereik van kinderen. vaar voor brandwonden! Afvalverwerking en Controleer het apparaat voor elk gebruik milieubescherming...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, Omvang van de garantie U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlij...
  • Seite 24: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. en met een aanwij zing op het defect naar • Indien er zich functiefouten of andere ons servicefi liaal te zenden. gebreken voordien, contacteert u in Ongefrankeerd – als volumegoed, per eerste instantie de hierna vernoemde expresse of via een andere speciale ver- serviceafdeling telefonisch of per...
  • Seite 25: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........25 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......25 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 25 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........26 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....26 trolle unterzogen.
  • Seite 26: Lieferumfang

    Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Technische Daten Werkstück bearbeitet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Poliermaschine ... UPM 120 B1 Vibrationen so gering wie möglich Nenneingangsspannung zu halten. Beispielhafte Maßnah- U ......230-240 V~, 50 Hz men zur Verringerung der Vibrati- Leistungsaufnahme P ....120 W...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ACHTUNG! ben zur Verhütung von Per- Beim Gebrauch von Elektrowerk- sonen- oder Sachschäden. zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund- Gebotszeichen mit Angaben zur sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu Verhütung von Schäden.
  • Seite 28: Zweckentfremden Sie Das Kabel Nicht, Um Das Elektrowerkzeug

    zu tragen, aufzuhängen oder nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- um den Stecker aus der Steck- che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- dose zu ziehen. Halten Sie das werkzeug nicht in explosionsge- Kabel fern von Hitze, Öl, schar- fährdeter Umgebung, in der sich fen Kanten oder sich bewegen- brennbare Flüssigkeiten, Gase...
  • Seite 29: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    b) Tragen Sie persönliche Schut- sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet wer- zausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher den. Verwendung einer Staubabsau- Schutzausrüstung, wie Staubmaske, gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- h) Wiegen Sie sich nicht in falscher helm oder Gehörschutz, je nach Art Sicherheit und setzen Sie sich und Einsatz des Elektrowerkzeugs, ver-...
  • Seite 30: Weiterführende Sicherheitshinweise

    traut sind oder diese Anweisungen sichergestellt, dass die Sicherheit des nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. ge sind gefährlich, wenn sie von uner- Weiterführende fahrenen Personen benutzt werden. Sicherheitshinweise e) Pfl egen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorg- falt. Kontrollieren Sie, ob beweg- •...
  • Seite 31: Bedienung

    b) Gehörschäden, falls kein geeigneter 3. Stülpen Sie die Haube (4/5) an einer Gehörschutz getragen wird. Stelle des Poliertellers (3) über den c) Augenschäden, falls kein geeigneter Poliertellerrand. Ziehen Sie die Haube Augenschutz getragen wird. umlaufend über den Rand. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- 4.
  • Seite 32: Lackfl Äche Entwachsen / Polieren

    oder auf einer aufgeheizten Ober- • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- fl äche. Es besteht die Gefahr von brauch gründlich. Oberfl ächenbeschädigung. • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberfl äche des Gerätes mit einer Lackfl äche Entwachsen / weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- Polieren nem Tuch.
  • Seite 33: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Ersatzteile und Zubehör Garantiezeitraum. erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Sie sich bitte telefonisch an das Service- leistung nicht verlängert.
  • Seite 34: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den an unsere Service-Niederlassung. Nicht folgenden Hinweisen: angenommen werden unfrei - per Sperrgut, •...
  • Seite 35: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Polisseuse lustreuse de construction UPM 120 B1 Numéro de série 201712000001 - 201712109068 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 36: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Polijstmachine bouwserie UPM 120 B1 Serienummer 201712000001 - 201712109068 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 37: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Modell UPM 120 B1 Seriennummer 201712000001 - 201712109068 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 38 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 Ident.-No.: 72037630112017-BE IAN 296640...

Inhaltsverzeichnis