Deutsch fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Doppelschleifer aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräteteilen .
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . werkzeuges erhalten bleibt . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- SICHERHEITSHINWEISE fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit FÜR DOPPELSCHLEIFMASCHINEN minimaler Wartung zu funktionieren .
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung . Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- Technical specifications (fig. 1 lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen .
• Stay alert, watch what you are doing and use common Have your power tool serviced by a qualified repair person sense when operating a power tool . Do not use a power using only identical replacement parts . This will ensure tool while you are tired or under the influence of drugs, that the safety of the power tool is maintained .
• The machine requires no additional lubrication . Touret à meuler • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Introduction DISPOSAL L’outil électroportatif est conçu pour l’affûtage des outils Discarded electric appliances are recyclable and ainsi que pour le ponçage et l’ébarbage des métaux .
• Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil . De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil . cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou •...
• Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
всегда защитные очки . Использование средств инди- сетевого шнура) . видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Seite 11
• Никогда не прикасайтесь к вращающемуся шли- инструментов является причиной большого числа фовальному кругу . Это может привести к тяжелым Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
творителей может привести к повреждению корпуса инструмента . • Инструмент не требует дополнительной смазки . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED . УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list Left Nut Brush Polishing Wheel Motor Housing Wheel Pushing Ring Wheel Cover Washer Circuit Board Bearing Base Holder Shap Ring Knob Rotor Flexible Shaft Armature Adaptor Cord Bearing Spirng Sanding Wheel Plug Right Nut Flexible Shaft Connector Nut Mounting Nut, Flexible Shafi Tool Rest Wheel Cover...
Seite 16
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 17
Temperatur . • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
Seite 18
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
Seite 19
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Seite 20
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BDM-110-FS Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
Seite 25
Coupon BDM-110-FS Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDM-110-FS Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDM-110-FS Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 27
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...