Herunterladen Diese Seite drucken

Wera Click-Torque XP Serie Gebrauchsanweisung Seite 5

Werbung

ES
Le felicitamos por haber comprado esta llave dinamométrica de alta calidad que lleva
un mecanismo de salto y que hace parte de la serie Click-Torque de Wera. La exactitud
máxima permitida de medición del aparato es del ±2 % del valor ajustado correspon-
diente. Con cada llave dinamométrica usted recibe una declaración de conformidad
en la cual encontrará la exactitud de medición de su llave. Para garantizar una larga
vida útil de esta herramienta, por favor lea con atención los avisos que seguidamente
le damos. Por favor, fíjese en la flecha del sentdio de giro que se encuentra en el útil.
Esta flecha indica el sentido de operación en el cual se puede ejercer la fuerza en el
mango de la llave.
El ajuste del par de giro deseado
El par de giro que ha sido preajustado de fábrica, se ha calibrado con ayuda de un
adaptador de prueba cuya cota "S
prueba encajable y el punto de giro. Si la cota de la herramienta de conexión que usted
utiliza difiere de la cota S
con relación a su largo, el par de liberación se modifica
k
según la fórmula (Fig. 1). El valor del par de giro puede ser modificado dentro del área
del par de giro que se indica. Para este fin, remueva la caperuza que se encuentra en
el extremo superior del mango g. En el caso de los modelos Click-Torque XP 1 hasta
XP 3, suelte el tornillo hexagonal interior con una llave de hexágono interior de tamaño
5 h, y accione el tornillo de ajuste con ayuda de un destornillador de ranura j. En
el caso de la llave Click-Torque XP 4, remueva el casquillo protector k con ayuda de
una tenaza delgada y accione el tornillo protector con una llave de hexágono interior
de tamaño 5. l. Al girar en sentido de las agujas del reloj, se aumenta el valor del
par de giro, al girar en contra del sentido de las agujas del reloj, se disminuye el valor
del par de giro. El par de giro real que se ajuste tiene que ser comprobado con ayuda
de un aparato de control dinamométrico. Tras el ajuste, el tornillo hexagonal (en los
modelos XP 1 hasta XP 3) se ha de volver a apretar fijamente; el casquillo protector
deberá ser montado de nuevo, y la caperuza se ha de volver a montar en el mango.
En caso de que se modifique el valor del par de giro preajustado, quedará extinguida
la garantía de Wera con relación a la exactitud del par de giro preajustado a fábrica.
Recomendamos que el ajuste de la herramienta dinamométrica se haga realizar por
parte del "Torque-Service" de Wera. En este caso, la empresa vuelve a dar la garantía
de Wera con relación a la exactitud del par de giro preajustado a fábrica.
El manejo de la llave dinamométrica
Por favor, siempre utilice el mango de la llave para efectuar trabajos con este útil.
Para lograr unos resultados exactos de medición, la mano deberá posicionarse en el
medio del mango. Tan pronto se alcance el valor del par de giro ajustado se siente
un tirón claramente palpable, y al mismo tiempo se escucha un sonido de salto, un
"clic" claramente audible z. Después de que se haya activado este mecanismo de
salto, se ha de evitar cualquier movimiento adicional de apriete ya que de otra forma
se sobrepasa el valor del par de giro preajustado. Al quitar la presión de la llave, el
mecanismo de salto se vuelve a restablecer autónomamente quedando así listo para
el próximo apriete de tornillos.
Avisos importantes con relación al cuidado y al mantenimiento
Por favor, nunca alargue la llave dinamométrica con ayuda de un tubo o algo por el
estilo ya que esto altera el valor preajustado y puede causar el deterioro de la llave.
Siempre trate esta llave dinamométrica como si fuera un instrumento de medición
(como un calibrador o un micrómetro de exteriores, etc.). Nunca sumerja este aparato
en gasolina o en un líquido disolvente ya que de esta forma se destruye la lubricación
del sistema mecánico de la llave.
El control de la calibración
Por el hecho de que todos los aparatos mecánicos están sometidos a un cierto desgaste
es necesario que se controle la calibración de la llave dinamométrica tras 5.000 ciclos
de carga, o alrededor de un año tras la primera puesta en marcha de esta herramienta.
Luego de esto, el control ha de repetirse de forma anual. En caso de que la llave se
utilice de manera muy intensa el control deberá efectuarse más frecuentemente aún.
Para todas las preguntas con relación al servicio, a la recalibración o la
reparación de este útil, por favor, contáctenos bajo los siguientes números
o nuestra dirección de correo electrónico:
España:
Tel +34 93 72 97-240 · Fax +34 93 72 97-241
ventas@weraspain.com
Mexico:
Phone: 1-905-637-0003 · Fax 1-905-637-6480
torque-service@weratools.com
" corresponde a la distancia entre el adaptador de
k
FR
Nous vous remercions pour votre acquisition d'un outil dynamométrique
Wera Click-Torque. L'incertitude de mesure maximale de l'outil est de
±2 % de la valeur de réglage. Chaque outil est livré avec une attestation
de conformité vous permettant de connaitre la précision de votre outil. Pour
vous garantir une longue durée de vie de l'outil, nous vous prions de lire
attentivement les instructions suivantes. Faites bien attention à la flèche de
direction sur l'outil. Celle-ci vous donne la direction de travail dans laquelle
la clé peut être utilisée.
Réglage du couple souhaité
Le préréglage d'usine a été réalisé à l'aide d'un banc de calibrage, sur une
longueur de référence « S
 ». Si l'outil interchangeable fait varier la longueur
k
« S
 », le couple sera modifié selon la formule (Fig. 1). Le couple peut être
k
modifié sur la plage de mesure de la clé. Pour cela il faut retirer le capuchon
g à l'extrémité de la clé. Sur les Click-Torque XP 1 à XP 3 il faut desserrer
la vis six pans de 5 mm h et faire tourner la vis j à l'aide d'un tournevis
plat. Sur la Click-Torque XP 4, retirez la douille de protection k à l'aide
d'une pince et régler à l'aide d'une clé six pans de 5 mm l . Visser dans le
sens horaire augmente le couple et inversement pour le réduire. Le couple
réellement réglé doit être contrôlé à l'aide d'un banc de contrôle adapté. Le
réglage effectué, il convient de resserrer la vis six pans de 5 mm h , sur les
XP 1 à XP 3, remettre la douille sur XP 4 et remettre le capuchon sur toutes
les clés. Lorsque le couple est modifié hors de notre service de métrologie,
la garantie de précision issue de l'attestation de conformité usine prend
fin. Nous vous recommandons un réglage par notre service de métrologie
afin de profiter de la garantie de précision Wera.
Maniement de la clé dynamométrique
Toujours tenir la clé par la poignée lors de son utilisation. Pour une précision
optimale il est important de positionner la main au centre de la poignée.
L'atteinte du couple réglé est indiqué par la sensation d'un à-coup et d'un
« clic » parfaitement audible z . Dès le déclenchement il faut stopper l'action
de vissage afin d'éviter le sur-serrage. Le mécanisme de déclenchement
se réarme automatiquement dès l'arrêt du serrage et est prêt pour une
prochaine utilisation.
Conseils importants pour l'entretien et la réparation
Ne jamais rallonger votre clé dynamométrique avec un tube ou tout autre
moyen, sous peine d'en modifier la valeur de réglage et de risquer de
l'endommager. Prenez en soin comme vous le feriez pour un instrument
de mesure (pied à coulisse, micromètre...). Ne pas tremper l'outil dans
de l'essence ou un diluant car cela supprimera le graissage nécessaire
au bon fonctionnement.
Contrôle du calibrage
En raison de l'usure mécanique lié à l'usage il est nécessaire de contrôler
le calibrage après 5.000 déclenchements ou une fois par an. Si l'usage est
intensif il est conseillé de rapprocher les contrôles.
France:
Pour toutes questions de recalibrage ou réparation :
Tel +33 972 611 652 · info@wera-outillages.fr
Canada:
Phone: 1-800-267-5541 · Fax 1-877-650-WERA (9372)
torque-service@weratools.com
–5–

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xp1Xp2Xp3Xp4