Herunterladen Diese Seite drucken

Britax Römer Bob Bedienungsanleitung Seite 2

Zorg ervoor dat u deze instructies leest en begrijpt en volg ook de instructies op in de gebruikshandlei-
NL
ding van uw BOB wandelwagen. Als u enige vraag hebt, ga dan a.u.b. naar bobgear.eu of neem contact op
met uw detailzaak of Britax.
Dit product is exclusief ontworpen voor gebruik bij BOB wandelwagens voor één kind (Revolution SE, Revo-
lution CE, IRONMAN of Sport Utility Stroller) of Duallie wandelwagens (Revolution SE Duallie, Sport Utility
Stroller Duallie of IRONMAN Duallie).
WAARsCHuWING!
Controleer altijd voordat u de wandelwagen gebruikt of het snackblad goed vastgemaakt is aan beide
kanten in de accessoire-adapter op de wandelwagen.
Laad nooit een hogere belasting dan 1,5 kg op het snackblad
Gebruik het snackblad niet als vasthoudmiddel voor uw kind. Gebruik altijd het tuigje volgens de uitleg
in de gebruiksinstructies van uw wandelwagen.
Gebruik het snackblad niet tijdens rennen, schaatsen of op onegale grond. De inhoud kan worden
gemorst/van het speelbord afvallen.
Installeer, open of verwijder het snackblad niet tenzij de wandelwagen stilstaat, op de handrem staat en
het snackblad leeg is.
Tyto pokyny si musíte přečíst a porozumět jim. Rovněž je nutné dodržovat pokyny uvedené v
CZ
uživatelské příručce pro dětský kočárek BOB. Pokud máte dotazy, navštivte stránku bobgear.eu nebo se
obraťte na prodejce nebo společnost Britax.
Tento výrobek je určený výlučně k použití s jednoduchými dětskými kočárky BOB (Revolution SE, Revo-
lution CE, IRONMAN nebo Sport Utility Stroller) nebo kočárky Duallie (Revolution SE Duallie, Sport Utility
Stroller Duallie or IRONMAN Duallie).
VARoVáNí !
Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos na jídlo řádně upevněný na obou stranách v adaptéru
pro příslušenství na kočárku.
Podnos na jídlo nikdy nezatěžujte hmotností více než 1,5 kg
Podnos na jídlo nepoužívejte jako pomůcku k zajištění vašeho dítěte. Vždy používejte popruhy, jak je
vysvětleno v pokynech pro uživatele dětského kočárku.
Podnos na jídlo nepoužívejte při běhu nebo bruslení nebo na nerovném povrchu. Obsah se může vylít
nebo spadnout z podnosu.
Neinstalujte, neotvírejte ani neodstraňujte podnos na jídlo, dokud není kočárek zastavený, parkovací
brzda aktivovaná a podnos na jídlo prázdný.
Se till att du läser och förstår dessa instruktioner och för även instruktionerna i användarhandboken
SE
för din BOB vagn. Om du har några frågor, besök bobgear.eu eller kontakta din återförsäljare eller Britax.
Denna produkt är endast utformad för att fungera ihop med BOB singelvagnar(Revolution SE, Revolution
CE, IRONMAN eller Sport Utility strollet) eller dubbelvagnar (Revolution SE dubbelvagn, Sport Utility Stroller
dubbelvagn eller IRONMAN dubbelvagn).
VARNING !
Innan användning kontrollera alltid att snacksbrickan sitter fast ordentligt på båda sidorna av vagnens
tillbehörsadapter.
Brickan får aldrig lastas med mer än 1,5 kg
Använd inte snacksbrickan för att spänna fast barnet. Använd alltid selen på det sätt som beskrivs i
vagnens användarhandbok.
Använd inte snacksbrickan när du springer, åker rullskridskor eller på ojämn mark. Innehållet på
brickan kan spillas eller trilla av.
Du får inte installera, öppna eller avlägsna snacksbrickan om inte vagnen står stilla, bromsen är ilagd
och snacksbrickan är tom.
Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt nämä ohjeet ja noudata myös BOB lastenrattaiden
FI
käyttöohjeessa esitettyjä ohjeita. Jos sinulla on kysyttävää,vieraile Internet-sivuilla bobgear.eu tai ota yh-
teyttä vähittäismyyjään tai BRITAX.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan BOB yhden lapsen (Revolutin SE, Revolution CE,
IRONMAN tai Sport Utility Stroller) tai kahden lapsen (Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller Duallie tai
IRONMAN Duallie) rattaiden kanssa.
VARoITus !
Varmista aina, että tarjotin on kunnolla kiinni molemmilta puolilta lastenrattaiden lisävarusteadapterissa
ennen kuin käytät sitä.
Älä koskaan ylitä tarjottimella 1.5 kg:n painoa.
Älä käytä tarjotinta lapsesi kiinnittämiseen. Käytä aina lastenrattaittesi käyttöohjeissa kuvattuja valjaita.
Älä käytä tajotinta, kun juokset, luistelet tai kun alusta on epätasainen. Tarjottimelle sijoitetut ruuat ja
juomat voivat kaatua tai pudota tarjottimelta.
Asenna, avaa tai siirrä tarjotin vain, kun lastenrattaat ovat pysäköitynä, seisontajarru on päällä ja tarjo-
tin on tyhjä.
Уважно прочитайте та дотримуйтеся всіх вказівок, наведених у посібнику з користування дитячою
UA
коляскою ВОВ. Якщо у вас виникли запитання, відвідайте веб-сайт bobgear.eu, або зверніться до
продавця чи компанії BRITAX.
Цей виріб розраховано на використання виключно з одиночними (моделі Revolution SE, Revolution
CE, IRONMAN та Sport Utility Stroller) або подвійними (моделі Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller
Duallie та IRONMAN Duallie) дитячими колясками ВОВ.
yвага !
Перед використанням необхідно упевнитись, що столик надійно закріплено в тримачах з обох
боків коляски.
Навантаження на столик не повинне перевищувати 1,5 кг
Не можна використовувати столик для утримання дитини в колясці. Для цього завжди необхідно
використовувати ремені безпеки, як пояснюється в посібнику з користування коляскою.
Не можна використовувати столик під час бігу або катання на роликових ковзанах із коляскою
або під час руху по нерівній поверхні. Їжа та напої зі столика можуть впасти або пролитися.
Встановлювати, відкривати або знімати столик можна лише тоді, коли коляска не рухається,
гальмо ввімкнено, а столик є порожнім.
Внимательно прочитайте и выполняйте все указания, приводимые в руководстве по
RU
использованию коляски BOB. Если у вас возникли вопросы, посетите веб-сайт bobgear.eu, обратитесь
к продавцу или в компанию „"Britax"".
Данное изделие предназначено исключительно для использования с одиночными (модели Revolution
SE, Revolution CE, IRONMAN и Sport Utility Stroller) или двойными колясками ВОВ (модели Revolution
SE Duallie, Sport Utility Stroller Duallie и IRONMAN Duallie).
bнимание !
Нагрузка на столик не должна превышать 1,5 кг.
Не используйте столик для удержания ребенка в коляске. Всегда используйте для этого ремни
безопасности согласно указаниям руководства по использованию коляски.
Не используйте столик во время бега или катания на роликовых коньках с коляской, а также при
движении по неровной поверхности. Еда и напитки могут упасть со столика или пролиться.
Устанавливать, открывать или снимать столик можно только тогда, когда коляска остановлена,
тормоз включен, и на столике ничего нет.
130227_BOB_SNACK TRAY_DUALLIE.indd 2
Zadbaj i przeczytanie i zrozumienie tych instrukcji, a także o przestrzeganie instrukcji w podręczniku
PL
użytkownika wózka spacerowego BOB. W razie pytań odwiedź bobgear.eu lub skontaktuj się ze sprzedawcą
lub Britax.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do współpracy z wózkami spacerowymi pojedynczymi BOB (Re-
volution SE, Revolution CE, IRONMAN lub Sport Utility Stroller) bądź podwójnymi (Revolution SE Duallie,
Sport Utility Stroller Duallie lub IRONMAN Duallie).
OSTRZE ż ENIE!
Przed użyciem zawsze sprawdź, czy tacka jest prawidłowo zabezpieczona po obu stronach do opcjo-
nalnego adaptera w wózku.
Nigdy nie przekraczaj obciążenia tacki 1,5 kg.
Nie używaj tacki do utrzymywania dziecka. Zawsze stosuj uprząż w sposób opisany w instrukcji
użytkowania wózka.
Nie używać tacki podczas biegu, jazdy na rolkach ani na nierównym gruncie. Zawartość może rozlać
się/spaść z tacki.
Nie instaluj, nie otwieraj ani nie zdejmuj tacki, o ile wózek nie jest zatrzymany, hamulec zaciągnięty, a
tacka opróżniona.
Zabezpečte, aby ste si prečítali tieto pokyny a pochopili ich a dodržiavajte aj pokyny uvedené v
SK
užívateľskej príručke vášho kočíka BOB. V prípade otázok navštívte stránku bobgear.eu alebo sa spojte so
svojím predajcom, resp. Britaxom.
Tento produkt bol skonštruovaný výlučne na používanie s kočíkom BOB single (Revolution SE, Revolution
CE, IRONMAN alebo Sport Utility Stroller) alebo Duallie (Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller Duallie
alebo IRONMAN Duallie).
UPOZORNENIE!
Pred použitím stolíka na jedlo sa vždy presvedčte, že je riadne zaistený na oboch stranách adaptéra
príslušenstva.
Stolík na jedlo nikdy nezaťažujte viac než 1,5 kg
Stolík na jedlo nepoužívajte ako zádržny mechanizmus vášho dieťaťa. Používajte vždy popruhy ako je
vysvetlené v užívateľských pokynoch vášho stolíka.
Stolík na jedlo nepoužívajte počas behu, korčuľovania a na nerovnom povrchu. Zo stolíka by sa mohol
vyliať alebo vypadnú obsah.
Stolík na jedlo neinštalujte, neotvárajte ani neodstraňujte, ak kočík nestojí, nie je zasunutá parkovacia
brzda a stolík nie je prázdny.
Det er viktig at du har lest og forstått disse anvisningene og følger de opplysningene som finnes i
NO
bruksanvisningen til BOB vognen din. Hvis du har spørsmål, ber vi deg gå inn på bobgear.eu eller ta kontakt
med forhandleren din eller med Britax.
Dette produktet er kun designet for bruk med BOB enkeltbarnevogner (Revolution SE, Revolution CE,
IRONMAN eller Sport Utility Stroller) eller Duallie vogner (Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller Duallie
or IRONMAN Duallie).
ADVARsEl !
Du må alltid forvissse deg om at brettet er festet ordentlig på begge sider i adapteren på vognen før du
starter.
Ikke belast bretter med mer enn 1,5 kg
Matbrettet skal ikke brukes til å holde fast barnet. Bruk alltid selene på den måten det beskrives i bruk-
sanvisningen for vognen.
Bruk ikke brettet når du løper, rollerblader eller triller på ujevnt underlag. Innholdet kan skvulpe over/
falle av brettet.
Når du setter på eller tar av matbrettet skal vognen stå stille, bremsen være på og brettet tomt.
Lütfen bu talimatları okuyup anladığınızdan emin olunuz ve BOB arabanızın kullanım kılavuzundaki
TR
talimatlara uyunuz. Sorularınız için lütfen bobgear.eu adresini ziyaret ediniz veya satıcınız veya
Britax ile iletişime geçiniz. Bu ürün özel olarak BOB tekli (Revolution SE, Revolution CE, IRONMAN veya
Sport Utility Stroller) veya İkili (Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller Duallie veya IRONMAN Duallie)
arabalarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
uyARI !
Uyarı! Kullanmadan önce atıştırma tepsisinin arabadaki aksesuar adaptörüne her iki yanından düzgün
bir şekilde sabitlenmiş olduğundan mutlaka emin olunuz.
Uyarı! Atıştırma tepsisine asla 1,5 kilodan fazla ağırlık koymayınız
Uyarı! Atıştırma tepsisini çocuğunuzu hapsetmek için kulanmayınız. Kemeri her zaman arabanızın
kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanınız.
Uyarı! Atıştırma tepsisini koşarken, kayak yaparken veya engebeli bir zemindeyken kullanmayınız.
Üzerindekiler oyun tepsisine dökülebilir/düşebilir.
Uyarı! Atıştırma tepsisini raba durmadan, park freni devreye alınmadan ve atıştırma tepsisi boş
değilken takmayınız, açmayınız veya çıkarmayınız.
Sport Utility ‫, או‬Revolution CE ,Revolution SE( ‫ ליחיד‬BOB ‫מוצר זה תוכנן במיוחד להתאמה לטיולוני‬
.)IRONMAN ‫, או‬Revolution SE Duallie, Sport Utility Stroller( ‫ לשניים‬Duallie ‫) או לדגמי‬Stroller
.‫יש לודא תמיד כי מגשית המזון נעולה כראוי משני צידיה במתאם העזר שעל הטיולון לפני השימוש‬
‫אין להשתמש במגשית המזון לשמירה על הפעוט. יש להשתמש תמיד ברתמה כפי שמוסבר בהוראות השימוש של‬
‫אין להשתמש במגשית המזון בזמן ריצה, החלקה בגלגיליות או על קרקע לא ישרה. תוכן המגשית עלול להישפך/ליפול‬
.‫אין להתקין, לפתוח או להסיר את מגשית המזון אלא אם הטיולון בעצירה ובלם החניה הופעל ומגשית המזון ריקה‬
Sørg venligst for at læse og forstå disse instruktioner, og følg også instruktionerne i brugervejlednin-
DK
gen til din BOB klapvogn. Har du nogle spørgsmål, bedes du venligst besøge bobgear.eu eller kontakte din
forhandler eller Britax.
Dette produkt er udelukkende designet til at fungere med BOB enkelt- (Revolution SE, Revolution CE,
IRONMAN eller Sport Utility Klapvogn) eller Duallie (Revolution SE Duallie, Sport Utility Klapvogn Duallie
eller IRONMAN Duallie) klapvogne.
ADVARsEl !
Du skal altid sikre at snackbakken er fastgjort korrekt på begge sider i tilbehørsadapteren på klapvog-
nen inden brug.
Overskrid aldrig en belastning på 1,5 kg på snackbakken
Brug ikke snackbakken som støtte til dit barn. Brug altid selen, som forklaret i brugerinstruktionerne til
din klapvogn.
Brug ikke snackbakken mens du løber, skøjter eller bevæger dig på en ujævn belægning. Indholdet
kan spildes/falde ud af legebakken.
Du må ikke installere, åbne eller fjerne snackbakken med mindre klapvognen er standset, parkerings-
bremsen er tilkoblet og snackbakken er tom.
‫„יש לקרוא ולהבין את ההוראות ולעקוב אחר ההוראות‬
‫ שברשותכם. אם יש לכם‬BOB ‫במדריך למשתמש בטיולון‬
‫ או פנו אל‬bobgear.eu ‫שאלות כלשהן, בקרו באתר‬
".Britax ‫המשווק או אל‬
‫אזהרה‬
!
‫אין להעמיס על מגשית המזון משקל העולה על 5.1 ק"ג‬
.‫הטיולון שברשותך‬
.‫אל מחוץ למגשית‬
2000008997 - 13/02
28.02.2013 11:25:49
HE
loading