Seite 1
Instruction manual Manuel d’instructions Marteau-piqueur Betriebsanleitung Aufbruchhammer Istruzioni per l’uso Demolitore elettrico Gebruiksaanwijzing Electrisch breekhamer Manual de instrucciones Demoledor eléctrico Manual de instruções Disjuntor automático Brugsanvisning Opbrydningshammer Bruksanvisning Bilningshammare Bruksanvisning Brekkhammer Käyttöohje Sähkörouhin Παλινδροµικ πρι νι Οδηγίες χρήσης HM1801 HM1810...
Seite 3
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Seite 4
Read instruction manual. Leia o manual de instruções. Lire le mode d’emploi. Læs brugsanvisningen. Bitte Betriebsanleitung lesen. Läs bruksanvisningen. Leggete il manuale di istruzioni. Les bruksanvisingen. Lees de gebruiksaanwijzing. Katso käyttöohjeita. Lea el manual de instrucciones. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης. DOUBLE INSULATION DUPLO ISOLAMENTO DOUBLE ISOLATION...
Anzeigenleuchte (Abb. 2) 6. Unter normalen Betriebsbedingungen produziert das Werkzeug Vibrationen. Hierdurch können sich Die grüne Anzeigenleuchte "Power-ON" leuchtet auf, Schrauben lösen, was zu Aus- und Unfällen führen sobald das Werkzeug an den Hauptstromkreis kann. Überprüfen Sie vor der Arbeit sorgsam den angeschlossen ist.
über ein fettgeschmiertes Schmiermittelsystem verfügt. Es sollte nach 6 Monaten Betrieb neu geschmiert werden. Senden Sie für diesen Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita autorisiertes oder ein Factory Service Center. Wenn die Umstände es jedoch erfordern, dass Sie das Werkzeug selbst schmieren, gehen Sie wie folgt vor.
Seite 41
Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten. 16 m/s These values have been obtained according to EN60745. FRANÇAIS ITALIANO Pour le modèle HM1801 Per il modello HM1801 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità...
Seite 42
NEDERLANDS PORTUGUÊS Voor model HM1801 Para o modelo HM1801 EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of obedece às seguintes normas ou documentos normalizados,...
Seite 43
Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745. NORSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ For modell HM1801 Για το µοντέλο HM1801 EUs SAMSVARS-ERKLÆRING ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i ∆ηλώνουµε υπ την µοναδική µας ευθύνη τι αυτ ς ο...
Seite 44
Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable : Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller:...
Seite 45
Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable : Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller:...
Seite 46
Αυτές οι τι ές έχουν ση ειωθεί σύ φωνα ε το EN60745. EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable : Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable:...