Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
10034444
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Tapis de course
Marciapiede mobile

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarfit 10034444

  • Seite 1 10034444 Laufband Treadmill Pavimento móvil Tapis de course Marciapiede mobile...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufwärmung vor dem Training 15 Reinigung und Pfl ege 17 Hinweise zur Entsorgung 20 Konformitätserklärung 20 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034444 Stromversorgung (Computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz WARNUNG Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Kleinteile Hauptrahmen Sicherheitsschlüssel Flache Unterlegscheibe Silikonöl Schraube M6*14 Inbusschlüssel Schraube M8*12 Tablet-Halter Feststellknopf Zusammenbau...
  • Seite 7 Geräte zusammenklappen und aufklappen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position OFF befindet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Zusammenklappen: Halten Sie das hintere Ende mit einer Hand fest und heben Sie dann das Deck an, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
  • Seite 8: Konsole Und Programme

    Aufklappen: Halten Sie das hintere Ende mit einer Hand fest und ziehen Sie dann am Zylinder, um das Laufband aufzuklappen. Stehen Sie beim Ausklappen des Laufbandes nicht unter dem Deck. Um Verletzungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass Sie beim Anheben oder Absetzen des Decks einen festen Halt haben.
  • Seite 9 Pulsmessung über die Pulssensoren Greifen Sie die Pulssensoren am linken und rechten Lenker und halten Sie sie für mindestens 5 Sekunden fest. Die Pulsmessung funktioniert nur, wenn Sie beide Sensoren anfassen. Das Puls-Fenster zeigt Ihre aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute an, in einem Bereich von 40-199. Anzeigefenster und Tastenfunktionen Das Display hat 3 Fenster, in denen die folgenden Werte angezeigt werden: SPEED (Geschwindigkeit), TIME (Zeit), DISTANCE (Distanz), CALORIE...
  • Seite 10: Programme

    PROGRAMME • Drücken Sie vor dem Start des Laufband die Taste PROG, um eines der 12 Programme P1-P12 auszuwählen. • Das Zeit-Fenster zeigt die voreingestellte Zeit vom 00:30 Minuten an. Drücken Sie die Taste [+] oder [-], um die Zeit anzupassen. Die Zeit kann zwischen 8:00-99:00 Minuten angepasst werden.
  • Seite 11: Training Mit Der App Ifitshow

    TRAINING MIT DER APP IFITSHOW iFitshow ist eine spezialisierte App für Laufbänder, Heimtrainer und Fitnessgeräte. Die App bietet spezielle Karten, Ziele und Wettbewerbe, sowie Straßen- und anderen Modi. Zusätzlich beinhaltet Sie einen Schrittzähler und Datenaufzeichnungsfunktionen. Die gesammelten Daten können im Internet geteilt oder zusammen mit anderen Sport- Apps genutzt werden.
  • Seite 12: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Seite 13 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Seite 14 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Seite 15: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Seite 16 Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Klarfit-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: 1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung • Das Gerät kann mit einem weichen Tuchen und mit mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. • Verwenden Sie keine abreibenden oder aggressiven Lösungsmittel. •...
  • Seite 18 Auftragen von Schmiermittel Eine Seite des Laufbandes anheben. Geben Sie etwas Schmiermittel unter die Mitte des Laufbandes auf die Oberseite des Laufdecks. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es für 3 – 5 Minuten bei niedriger Geschwindigkeit laufen, damit das Schmiermittel sich gleichmäßig verteilt.
  • Seite 19 Anpassung des Laufbands Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 3 km/h laufen. Drehen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an den hinteren Einstellschrauben, um das Band zu zentrieren. Wenn sich das Laufband nach rechts Wenn sich das Laufband nach links verschiebt, drehen Sie die rechte...
  • Seite 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 21 Cleaning and Maintenance 35 Hints on Disposal 38 Declaration of Conformity 38 TECHNICAL DATA Item number 10034444 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz WARNING This stationary training device is not suitable for high accuracy purposes. The heart rate monitoring system may be faulty.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Seite 23 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Seite 24: Assembly

    ASSEMBLY Hardware Main frame Security key Flat washer Silicone oil Screw m6*14 Allen wrench Screw m8*12 Tablet holder Locking knob Assembly...
  • Seite 25 Folding and unfolding the units Note: Make sure the power switch is in the OFF position and the plug is unplugged from the outlet. Fold up: Hold the rear end with one hand and then lift the deck until it locks into the locking position.
  • Seite 26: Console And Programs

    Open it: Hold the rear end with one hand and then pull the cylinder to unfold the treadmill. Do not stand under the deck when unfolding the treadmill. To avoid injury, make sure that you have a firm grip when lifting or lowering the deck. CONSOLE AND PROGRAMS Control panel Commissioning and general operation...
  • Seite 27 Pulse measurement via pulse sensors Grasp the pulse sensors on the left and right handlebars and hold them for at least 5 seconds. Heart rate monitoring will only work if you touch both sensors. The heart rate window displays your current heart rate in beats per minute, in a range of 40-199.
  • Seite 28: Programs

    PROGRAMS • Before starting the treadmill, press the PROG button to select one of the 12 programs P1-P12. • The time window displays the preset time from 00:30 minutes. Press the [+] or [-] button to adjust the time. The time can be adjusted between 8:00- 99:00 minutes.
  • Seite 29: Training With The Ifitshow App

    TRAINING WITH THE IFITSHOW APP iFitshow is a specialized app for treadmills, exercise bikes and fitness equipment. The app offers special maps, goals and competitions, as well as street and other modes. It also includes a pedometer and data recording functions. The collected data can be shared on the Internet or used together with other sports apps.
  • Seite 30: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Seite 31 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Seite 32 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Seite 33: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Seite 34 Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed. Take about 5 minutes to do the following Klarfit training routine: 1. Tilt the head sideways, slowly alternating from right to left. Then mobilize your shoulders (circular movements and shrugging the shoulders).
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Note: Switch off the appliance before cleaning and maintenance and unplug the plug from the socket. Cleaning • After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit. • The treadmill can be cleaned with a soft cloth and mild detergent.
  • Seite 36 Lubricant application Raise one side of the running belt. Put some lubricant under the middle of the running belt on top of the running deck. Turn the treadmill on and let it run at low speed for 3-5 minutes to distribute the lubricant evenly. Note: Never apply too much lubricant.
  • Seite 37 Adjustment of the running belt The running belt can expand after prolonged use and must then be readjusted. Let the treadmill run at a speed of 3 km/h. Turn the rear adjustment screws with the supplied Allen wrench to center the belt. When the treadmill moves to When the treadmill moves to the right, turn the right adjusting...
  • Seite 38: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 39 Limpieza y mantenimiento 53 Retirada del aparato 56 Declaración de conformidad 56 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034444 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz ADVERTENCIA Este aparato estacionario de entrenamiento no es adecuado para fi nes de alta precisión. El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser defectuoso.
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Seite 41 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Seite 42: Montaje

    MONTAJE Piezas pequeñas Estructura principal Llave de seguridad Arandela plana Aceite de silicona Tornillo M6x14 Llave Allen Tornillo M8×12 Soporte para tablet Pin de ajuste Montaje...
  • Seite 43 Plegar y desplegar el aparato Nota: Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición „OFF“ y el enchufe esté desconectado. Plegar: Sujete el extremo trasero con una mano y levante la tapa hasta que encaje en la posición de bloqueo.
  • Seite 44: Consolta Y Programas

    Desplegar: Sujete el extremo trasero con una mano y tire del cilindro para desplegar la superficie de carrera. Al desplegar la cinta de correr, no se sitúe bajo la superficie de carrera. Para evitar lesiones, asegúrese de que al levantar o bajar la superficie de carrera tenga una buena sujeción del aparato.
  • Seite 45 Medición del pulso mediante los sensores Toque los sensores del manillar izquierdo y derecho durante al menos 5 segundos. El pulsómetro solo funciona cuando toca ambos sensores. La ventana del pulso muestra su frecuencia cardiaca actual en pulsaciones por minuto en un rango de 40-199. Ventana de visualización y funciones de los botones El display cuenta con 3 ventanas donde se muestran los siguientes valores: SPEED (velocidad), TIME (tiempo), DISTANCE (Distancia), CALORIE (Calorías),...
  • Seite 46: Programas

    PROGRAMAS • Antes de iniciar la cinta de correr, pulse el botón PROG para seleccionar uno de los 12 programas P1-P12. • La ventana del tiempo muestra el tiempo predeterminado de 00:30 minutos. Pulse el botón [+] o [-] para ajustar el tiempo. El tiempo puede regularse entre 8:00-99:00 minutos.
  • Seite 47: Entrenar Con La Aplicación Ifitshow

    ENTRENAR CON LA APLICACIÓN IFITSHOW iFitshow es una aplicación diseñada especialmente para cintas de correr, bicicletas estáticas y otros aparatos fitness. La aplicación ofrece mapas, objetivos y condiciones climáticas especiales, así como modo exterior entre otros. También incluye un contador de pasos y funciones de registro de datos.
  • Seite 48 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Seite 49 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Seite 50 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Seite 51: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Seite 52 Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Klarfit. 1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y contracción de los hombros).
  • Seite 53: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento. Limpieza • El aparato puede limpiar con un paño suave y productos de limpieza neutros. •...
  • Seite 54 Aplicar lubricante Levante un lado de la cinta de correr. Añada un poco de lubricante bajo el centro de la cinta de correr en la parte superior de la superficie de carrera. Encienda el aparato y deje que funcione a velocidad baja durante 3-5 minutos para que el lubricante se distribuya homogéneamente.
  • Seite 55 Ajuste de la cinta de correr La cinta de correr puede expandirse después de mucho uso y debe reajustarse. Deje la cinta en marcha a una velocidad de 3 km/h. Con la llave allen incluida, gire el tornillo de ajuste trasero para centrar la cinta. Si la cinta de correr se mueve a la Si la cinta de correr se mueve a la derecha, gire el tornillo de ajuste...
  • Seite 56: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 57: Fiche Technique

    Nettoyage et entretien 71 Informations sur le recyclage 74 Déclaration de conformité 74 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10034444 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz MISE EN GARDE Cet appareil d‘entraînement stationnaire n‘est pas adapté à des applications de haute précision. Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux.
  • Seite 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Seite 59 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Seite 60: Assemblage

    ASSEMBLAGE Petits éléments Cadre principal Clé de sécurité Rondelle plate Huile de silicone Vis M6*14 Clé Allen Vis M8*12 Support de tablette Bouton de blocage Assemblage...
  • Seite 61 Pour plier et déplier l‘appareil Remarque : Assurez-vous que l‘interrupteur d‘alimentation est en position OFF et que la fiche est débranchée. Pour plier l‘appareil : Tenez l‘arrière d‘une main, puis soulevez le pont jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche dans la position verrouillée. Vérifiez qu’il est correctement verrouillé avant de déplacer le tapis de course.
  • Seite 62: Console Et Programmes

    Pour déplier l‘appareil : Tenez l‘arrière d‘une main et tirez sur le cylindre pour déplier le tapis de course. Ne restez pas sous le pont lorsque vous dépliez le tapis de course. Pour éviter les blessures, soyez bien stable lorsque vous soulevez ou abaissez le pont.
  • Seite 63 Mesure de la fréquence cardiaque avec les capteurs Prenez les capteurs cardiaques sur les poignées gauche et droite et tenez- les pendant au moins 5 secondes. La mesure du pouls ne fonctionne que si vous êtes en contact avec les deux capteurs. La fenêtre Pulse affiche votre fréquence cardiaque instantanée en battements par minute, dans une plage allant de 40 à...
  • Seite 64: Programmes

    PROGRAMMES • Avant de démarrer le tapis de course, appuyez sur la touche PROG pour sélectionner l’un des 12 programmes P1 à P12. • La fenêtre de durée affiche la durée préréglée de 00:30 minutes. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler la durée. Vous pouvez régler la durée entre 8h00 et 99h00.
  • Seite 65: Entraînement Avec L'application Ifitshow

    ENTRAÎNEMENT AVEC L‘APPLICATION IFITSHOW iFitshow est une application spécialisée pour tapis de course, machines de musculation et appareils de fitness. L‘application propose des cartes spécifiques, des objectifs et des compétitions, ainsi que des modes rue et autres. En outre, elle comprend un podomètre et des fonctions d’enregistrement de données.
  • Seite 66: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Seite 67 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Seite 68 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Seite 69: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Seite 70 à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Klarfit suivante : 1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).
  • Seite 71: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l‘appareil et débranchez la prise avant le nettoyage ou la maintenance. Nettoyage • Vous pouvez nettoyer l‘appareil avec un chiffon et un détergent doux. • N‘utilisez pas de solvants abrasifs ou agressifs. • Assurez-vous que l‘écran de l‘ordinateur n‘est pas exposé à une humidité excessive, car cela pourrait l‘endommager et devenir dangereux.
  • Seite 72 Pour appliquer du lubrifiant Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubrifiant sous le milieu du tapis de course sur le dessus du pont. Allumez l’appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubrifiant uniformément.
  • Seite 73 Ajustement de la bande de roulement Le tapis roulant peut se détendre après une utilisation prolongée, il doit alors être réajusté. Faites fonctionner le tapis de course à une vitesse de 3 km / h. Utilisez la clé Allen fournie pour tourner les vis de réglage arrière afin de centrer la bande de roulement.
  • Seite 74: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 75 Pulizia e manutenzione 89 Avviso di smaltimento 92 Dichiarazione di conformità 92 DATI TECNICI Articolo numero 10034444 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz AVVERTENZA Questo dispositivo fi sso per addestramento non è adatto a scopi di alta precisione. Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe essere difettoso.
  • Seite 76: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Seite 77 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Seite 78: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Piccoli componenti Telaio principale Chiave di sicurezza Rondella piatta Olio al silicone Vite M6*14 Chiave a brugola Vite M8*12 Supporto per tablet Manopola di regolazione Assemblaggio...
  • Seite 79 Aprire e chiudere il dispositivo Nota: assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF e che la spina sia staccata dalla presa elettrica. Chiudere: Tenere saldamente l’estremità posteriore con una mano e sollevare la superficie di corsa fino a quando si incastra. Controllare che sia ben incastrato prima di muovere il tapis roulant.
  • Seite 80: Consolle E Programmi

    Aprire: Tenere saldamente l’estremità posteriore con una mano e tirare il cilindro per aprire il tapis roulant. Non stare sotto alla superficie di corsa quando si apre il tapis roulant. Per evitare lesioni, assicurarsi di avere una presa sicura sulla superficie di corsa quando la si solleva o abbassa.
  • Seite 81 Misurazione della frequenza cardiaca con i sensori Impugnare saldamente per almeno 5 secondi i sensori sul lato sinistro e destro del manubrio. La misurazione funziona solo se vengono toccati entrambi i sensori. La finestrella del battito cardiaco mostra la frequenza attuale in battiti al minuto, in un intervallo compreso tra 40 e 199.
  • Seite 82: Programmi

    PROGRAMMI • Prima di avviare il tapis roulant, premere PROG per selezionare uno dei programmi P1-P12. • La finestrella del tempo mostra il tempo predefinito di 00:30 minuti. Premere + o – per regolare il tempo. Il tempo può essere impostato tra 8:00 e 99:00 minuti.
  • Seite 83: Allenamento Con La App Ifitshow

    ALLENAMENTO CON LA APP IFITSHOW iFitshow è una app specializzata per tapis roulant, ellittiche e dispositivi per fitness. La app mette a disposizione mappe speciali, obiettivi, sfide, strade e altre modalità. Inoltre, la app include un contapassi e una funzione di registrazione dati.
  • Seite 84: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Seite 85 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Seite 86 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Seite 87: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Seite 88 Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato. Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento Klarfit: 1. Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando le spalle).
  • Seite 89: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: prima effettuare pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Pulizia • Pulire il dispositivo con un panno morbido e un detergente delicato. • Non utilizzare solventi aggressivi o abrasivi. • Assicurarsi di non esporre il display del computer ad eccessiva umidità, altrimenti potrebbe rovinarsi e rappresentare un pericolo.
  • Seite 90 Applicare il lubrificante Sollevare un lato del tapis roulant. Mettere un po’ di lubrificante sotto al centro del nastro, sul lato superiore della guida di scorrimento. Accendere il dispositivo e lasciarlo in funzione per 3-5 minuti a bassa velocità, in modo che il lubrificante si distribuisca omogeneamente.
  • Seite 91 Regolare il nastro scorrevole Il tapis roulant può distendersi dopo lunghi utilizzi e deve essere regolato. Far funzionare il tapis roulant con una velocità di 3 km/h. Utilizzare la chiave a brugola da inclusa in consegna per ruotare le viti di regolazione del rullo posteriore, in modo da centrare il nastro.
  • Seite 92: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis