Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Laufband
10032067 10032068

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarfit 10032067

  • Seite 1 Laufband 10032067 10032068...
  • Seite 3: Technische Daten

    Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. TECHNISCHE DATEN English 10 Artikelnummer 10032067, 10032068 Français 17 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Italiano 24 Español 31...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Gebrauch gut durch. • Bevor Sie das Gerät bewegen oder transportieren, versichern Sie sich, dass es zusammengefaltet und verriegelt ist. Transportieren Sie das Gerät nur in zusammengefaltetem Zustand. • Verstauen Sie das Gerät und den Not-Aus-Schalter an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zutritt haben.
  • Seite 5 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Wenn Sie das Laufband zum ersten Mal benutzen, starten Sie mit einem niedrigen Tempo. Wenn Sie sich dann sicher fühlen und das Gerät bedienen können, passen Sie die Geschwindigkeit langsam an. Inbetriebnahme Not-Aus-Schalter: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und befestigen Sie den Schalter an der dargestellten Position.
  • Seite 6: Bedienfeld Und Funktionen

    Gerät bewegen Stellen Sie sich seitlich neben das zusammengefaltete Gerät und halten Sie es oben am Bedienfeld fest. Kippen Sie es etwa um 45°. Sie können das Gerät nun vor und zurück bewegen. BEDIENFELD UND FUNKTIONEN 1 Start/Stop 5 Geschwindigkeit erhöhen 2 Modus 6 Geschwindigkeit verringern 3 Zeit-Leuchte...
  • Seite 7 Musikwiedergabe via BT Wenn Sie über ein Smartphone verfügen können Sie es mit dem Gerät verbinden. Öffnen Sie die BT-Einstellungen auf ihrem Mobiltelefon und suchen Sie nach dem Gerätenamen [Shengbu]. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Gerät her. Sobald die Verbindung steht, können Sie Ihre Lieblingsmusik abspielen.
  • Seite 8: Wartung Und Pflege

    Not-Aus-Schalter Der Notschalter besteht aus einem magnetischen Sensor, einem Nylonband und einem Klammer, die an der Kleidung befestigt wird. Sobald die Verbindung zum Gerät abreist, stoppt das Laufband. Das Display zeigt [----] an und ein Warnton ertönt. Sobald wieder eine Verbindung zum Gerät besteht, läuft es im letzen eingestellten Modus weiter.
  • Seite 9: Hinweise Zur Entsorgung

    In diesem Fall müssen Sie das Laufband nachjustieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wenn das Band dazu neigt, sich nach rechts zu bewegen, drehen Sie die rechte Verstellschraube im Uhrzeigersinn Wir empfehlen Ihnen die Schraube um 1/4 zu drehen und dann zu überprüfen, ob das Band nun richtig läuft.
  • Seite 10: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. TECHNICAL DATA Item number 10032067, 10032068 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 1200 W...
  • Seite 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before using, please comply with them, to ensure safety. • The machine moving, be sure to lock the treadmill to fold and confirm can be carried out only after tight. • Store treadmill after use, please place the urgent stop switch to children is not easy to find places, in order to avoid accidents •...
  • Seite 12: Use And Operation

    USE AND OPERATION In order to ensure our own security, just beginning to learn the running man, recommendations from low starting.When the runner feeling itself able to control the speed of a good on treadmill that you can accelerate appropriate , to achieve a better training effect.
  • Seite 13: Control Panel And Functions

    Moving the Unit Standing on the treadmill one side, hands holding the top of the treadmill, and Bring the power cord. Let the treadmill inclined at 45 degrees, You can move forward and backward folded machine. CONTROL PANEL AND FUNCTIONS 1 Start/Stop 5 Speed up 2 Mode...
  • Seite 14 Music Playback via BT You need a Smartphon with long distance wireless connectivity for audio. Settings Tap on the phone, find the BT function in the settings, turn on BT and point to search for BT, a BT name will appear on the phone, [shengbu]. BT connection and then search the phone to connect some music playback, it will automatically play music.
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Safety Lock Function Safety locks consist of magnetic sensors, clothes-pins and nylon ropes, which is a protection in case of emergency. As long as the safety lock off position, treadmill will stop running fast. The screen will show“----”with warning tone and the keyboard of the electronic watch allow no operation .The whole screen will display for 2 seconds and then enter working state with default settings after putting the safety lock to the right position again.
  • Seite 16: Hints On Disposal

    For bias which can not be fixed automatically, try the following methods to fix the belt, as picture shown: If the belt tends to move to the right, you should turn the belt adjustment screw on the right in clockwise direction. We recommend you turn 1/4 turn each time and check how it works.
  • Seite 17: Fiche Technique

    Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032067, 10032068 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1200 W...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant l‘utilisation, lisez bien toutes les consignes. • Avant de déplacer ou de transporter l‘appareil, assurez-vous qu‘il est bien replié et verrouillé. Transportez l‘appareil replié uniquement. • Rangez l‘appareil et l‘interrupteur d‘arrêt d‘urgence dans un lieu hors de portée des enfants.
  • Seite 19: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Lorsque vous utilisez le tapis de course pour la première fois, commencez avec une vitesse lente. Lorsque vous vous sentirez plus sûr de vous et que vous connaîtrez mieux l‘appareil, adaptez progressivement la vitesse. Mise en service Arrêt d‘urgence : Branchez la fiche dans la prise et fixez l‘interrupteur...
  • Seite 20: Panneau De Commande Et Fonctions

    Déplacer l‘appareil Placez-vous sur le côté de l‘appareil replié et tenez- le en haut par le panneau de commande. Inclinez-le environ à 45°. Vous pouvez maintenant déplacer l‘appareil en avant et en arrière. PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 1 Start/Stop 5 Augmenter la vitesse 2 Mode 6 Réduire la vitesse...
  • Seite 21 Lecture de musique via BT Si vous disposez d‘un smartphone vous pouvez le connecter à cet appareil. Ouvrez les réglages BT de votre téléphone mobile et recherchez l‘appareil [Shengbu]. Etablissez une connexion avec l‘appareil. Dès que la connexion est établie, vous pouvez lire votre musique préférée. Fonctions de base •...
  • Seite 22: Entretien Et Maintenance

    Arrêt d‘urgence L‘arrêt d‘urgence comprend un capteur magnétique, une bande de nylon et une pince qui est attachée aux vêtements. Dès que la connexion avec l‘appareil est perdue, le tapis de course s‘arrête. L‘écran indique [----] et un signal d‘alarme retentit.
  • Seite 23: Conseils Pour Le Recyclage

    Dans ce cas, vous devrez réajuster le tapis. Pour cela, procédez comme suit : Si le tapis a tendance à tirer vers la droite, tournez la vis de réglage de droite en sens horaire. Nous vous recommandons de tourner la vis d'1/4 de tour puis de vérifier l'efficacité...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. DATI TECNICI Numero articolo 10032067, 10032068 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 1200 W...
  • Seite 25: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze prima dell’utilizzo. • Prima di muovere o trasportare il dispositivo, assicurarsi che sia ripiegato e bloccato. Trasportare il dispositivo solo quando è piegato. • Conservare il dispositivo e l’interruttore per lo spegnimento di emergenza in un luogo non accessibile a bambini.
  • Seite 26: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Quando si utilizza il tapis roulant per la prima volta, iniziare con un ritmo basso. Quando si ha maggiore sicurezza e si conosce il funzionamento del dispositivo, incrementare gradualmente la velocità. Messa in funzione Interruttore di spegnimento di emergenza: collegare la spina alla presa di corrente e...
  • Seite 27: Pannello Di Controllo E Funzioni

    Spostare il dispositivo Posizionarsi accanto al dispositivo ripiegato e tenerlo saldamente dal pannello di controllo. Inclinarlo di 45° circa. Ora è possibile muovere il dispositivo avanti e indietro. PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI 1 Start/Stop 5 Aumentare la velocità 2 Modalità 6 Diminuire la velocità...
  • Seite 28 Riproduzione musicale via BT Se si è in possesso di uno smartphone, è possibile collegarlo al dispositivo. Aprire le impostazioni BT sul telefono e cercare il dispositivo dal nome [Shengbu]. Stabilire una connessione con il dispositivo. Non appena la connessione è stata realizzata, è possibile riprodurre la vostra musica preferita.
  • Seite 29: Manutenzione E Pulizia

    Interruttore di spegnimento di emergenza L’interruttore di emergenza consiste in un sensore magnetico, un filo di nylon e una molletta da fissare agli indumenti. Non appena il collegamento del filo con il dispositivo viene interrotto, il tapis roulant si arresta. Il display mostra [----] e viene emesso un segnale acustico.
  • Seite 30 In tal caso è necessario regolare il tapis roulant. Procedere come segue: Se il nastro tende a spostarsi verso destra, ruotare la vite di regolazione destra in senso orario. Si consiglia di ruotare la vite per ¼ e poi controllare se il nastro si muove in modo corretto. Se il nastro continua a spostarsi verso destra, ruotare la vite di regolazione sinistra per ¼...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032067, 10032068 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 1200 W Carga máxima...
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea bien todas las instrucciones antes de usarla • Antes de que mueva o transporte el aparato, asegúrese de que está plegado y bloqueado. Transporte el aparato solo cuando está plegado. • Guarde el aparato y el interruptor de apagado automático en un lugar al que no puedan acceder los niños.
  • Seite 33: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Cuando use la cinta de correr por primera vez, iníciela en una velocidad baja. Cuando se sienta seguro y pueda manejar el aparato, ajuste lentamente la velocidad. Puesta en marcha Interruptor de apagado de seguridad: Conecte el cable de corriente en el enchufe y fije el interruptor en la posición...
  • Seite 34: Panel De Control Y Funciones

    Movimiento del aparato Colóquese a un lado del aparato plegado y manténgalo en alto en el panel de control. Inclínelo unos 45º. Ahora puede mover el aparato hacia delante y atrás. PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES 1 Start/Stop 5 Aumento de la velocidad 2 Modo 6 Reducción de la velocidad 3 Luz de tiempo...
  • Seite 35 Reproducción de música mediante Bluetooh Si tiene un smartphone, puede conectarlo con el aparato. Abra los ajustes de Bluetooh de su teléfono móvil y busque el nombre del aparato [Shengbu]. Establezca una conexión con el aparato. En cuanto esté lista la conexión puede reproducir su música favorita.
  • Seite 36: Mantenimiento Y Cuidado

    Interruptor de apagado de seguridad El interruptor de seguridad consiste en un sensor magnético, una cinta de nailon y una pinza que se fija a la ropa. En cuando deja de estar conectada al aparato, la cinta se para. La pantalla muestra [----] y se oye un sonido de aviso. En cuando haya una conexión al aparato, vuelve a funcionar en el último modo configurado.
  • Seite 37: Retirada Del Aparato

    En estos casos la cinta requiere un reajuste. Realice los pasos a continuación: Si la cinta tiende a moverse hacia la derecha, gire el tornillo de ajuste derecho en el sentido de las agujas del reloj. Recomendamos girar el tornillo 1/4 de vuelta y luego verificar que la cinta se mueve correctamente.

Diese Anleitung auch für:

10032068

Inhaltsverzeichnis