Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
10033559 10033560
Workspace Fusion
Laufband & Vibrationsplatte
Treadmill & Vibration Plate
Cinta de correr y plataforma vibratoria
Tapis de course et plateforme vibrante
Tapis roulant & pedana vibrante

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarfit 10033559

  • Seite 1 10033559 10033560 Workspace Fusion Laufband & Vibrationsplatte Treadmill & Vibration Plate Cinta de correr y plataforma vibratoria Tapis de course et plateforme vibrante Tapis roulant & pedana vibrante...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung via BT und App 8 Reinigung und Pflege 9 Fehlerbehebung 12 Cardiotraining im Überblick 13 Aufwärmung vor dem Training 16 Hinweise zur Entsorgung 18 Konformitätserklärung 18 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033559, 10033560 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Faltmaß 70x35x1600 mm Gewicht 40 kg BT-Version...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Das Gerät ist bereits fertig montiert, Sie müssen nur noch den Handlauf montieren. • Nehmen Sie das Laufband aus dem Karton und legen Sie es auf de Boden. Nehmen Sie sich dazu eine zweite Person zu Hilfe, da das Laufband sehr schwer ist! Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum 50 cm freier Raum für die Montage zur Verfügung steht.
  • Seite 7: Tastenfunktionen Und Anzeigen

    Fernbedienung Start/Stop Geschwindigkeit+ Geschwindigkeit- Geschwindigkeit+ Geschwindigkeit- Start/Stop TASTENFUNKTIONEN UND ANZEIGEN SPEED (Geschwindigkeit) Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. TIME (Zeit) Zeigt die abgelaufene Trainingszeit zwischen 0:00-99:59 an. Hinweis: Sobald die maximale Zeit (99:59,5 Sekunden) erreicht ist, verlangsamt sich das Laufband bis zum Stillstand und auf dem Bildschirm erscheint „END“.
  • Seite 8: Bedienung Via Bt Und App

    Start / Stop Sobald das Gerät eingeschaltet ist, kann das Laufband oder die Vibrationsplatte durch Drücken dieser Taste gestartet werden. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder anzuhalten. Geschwindigkeit +/- Verwendung diese beiden Tasten, um den gewünschten Wert im Standby- Modus einzustellen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, zur Vermeidung eines Stromschlags, aus und ziehen Sie den Netzstromstecker aus der Steckdose. Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die Verschleißteile wie Federknopf und Laufband, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 10 Anpassung des Laufbands Das Laufband ist werkseitig auf das Laufdeck voreingestellt, kann sich aber nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss deshalb neu eingestellt werden. Schalten Sie zum Einstellen des Bandes den Hauptschalter des Laufbandes ein und lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 8-10 km/h laufen. Verwenden Sie den mitgelieferten 6 mm Inbusschlüssel, um an den hinteren Rolleneinstellschrauben zu drehen, um das Band zu zentrieren.
  • Seite 11 Wenn das Band während der Benutzung verrutscht, schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie mit dem mitgelieferten 6 mm Inbusschlüssel sowohl an den linken als auch an den rechten hinteren Rolleneinstellschrauben jeweils mit 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Laufband lässt sich Der Netzstromstecker Stecken Sie den nicht einschalten. wurde nicht eingesteckt. Netzstromstecker in eine Wandsteckdose. Der Sicherheitsschlüssel Installieren Sie den wurde nicht richtig Sicherheitsschlüssel installiert. richtig. Die Sicherung im Haus ist Legen Sie die Sicherung draußen.
  • Seite 13: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Seite 14 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Seite 15 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Seite 16: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Seite 17 Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Klarfit-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: 1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links.
  • Seite 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 19 Troubleshooting 28 Overview of Cardio Training 29 Warming Up before a Workout 32 Hints on Disposal 34 Declaration of Conformity 34 TECHNICAL DATA Artikelnummer 10033559, 10033560 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Folding size 70x35x1600 mm Weight 40 kg...
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Seite 21 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Seite 22: Assembly

    ASSEMBLY The device is already mounted, you only have to mount the handrail. • Take the treadmill out of the box and place it on the floor. Use a second person to help you, as the treadmill is very heavy! Make sure that there is 50 cm free space around the treadmill for mounting.
  • Seite 23: Key Functions And Displays

    Remote Control Start/Stop Speed+ Speed- Speed+ Speed- Start/Stop KEY FUNCTIONS AND DISPLAYS SPEED Displays the current speed. TIME Displays the elapsed training time between 0:00-99:59. Note: Once the maximum time (99:59.5 seconds) is reached, the treadmill will slow to a standstill and „END“ will appear on the screen. After 5 seconds, the treadmill enters standby mode.
  • Seite 24: Bedienung Via Bt And App

    Start / Stop Once the unit is switched on, the treadmill or vibration plate can be started by pressing this button. Press the button again to stop the unit. Speed +/- Use these two buttons to set the desired value in standby mode. If you set the speed during training, it will change by 0.1 km/h each time you press the button.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Note: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. Cleaning • After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
  • Seite 26 Belt Adjustment The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require readjustment. To adjust the belt, turn on the main power switch of the treadmill and let the belt run at a speed of 8-10 KPH.
  • Seite 27 If the running belt is slipping during use, turn off and unplug the treadmill. Using the 6 mm Allen Wrench provided, turn both left and right rear roller adjustment bolts 1/4 turn clockwise, then turn the main power switch back on and run the treadmill at a speed of 8-10 KPH.
  • Seite 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution Treadmill will not start. Treadmill not plugged in. Plug the power cord into a wall outlet. Safety Tether Key is not Reinstall the Safety Tether correctly installed. Key. Circuit breaker in the Reset the circuit breaker, house has been tripped.
  • Seite 29: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Seite 30 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Seite 31 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Seite 32: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Seite 33 Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed. Take about 5 minutes to do the following Klarfit training routine: 1. Tilt the head sideways, slowly alternating from right to left. Then mobilize your shoulders (circular movements and shrugging the shoulders).
  • Seite 34: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 35: Datos Técnicos

    Ajuste de la cinta de correr 42 Reparación de anomalías 44 Calentamiento antes del entrenamiento 48 Retirada del aparato 50 Declaración de conformidad 50 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033559, 10033560 Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Dimensiones plegado 70x35x1600 mm Peso 40 kg...
  • Seite 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Seite 37 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Seite 38: Montaje

    MONTAJE El aparato ya está montado, sólo hay que montar el pasamanos. • Saque la cinta de correr del embalaje y colóquela en el suelo. ¡Pida ayuda a una segunda persona porque la cinta de correr es muy pesada! Asegúrese de que haya un espacio libre de 50 cm alrededor del aparato para el montaje.
  • Seite 39: Teclas De Control Y Pantalla

    Mando a distancia Start/Stop Velocidad+ Velocidad- Velocidad+ Velocidad- Start/Stop TECLAS DE CONTROL Y PANTALLA SPEED (Velocidad) Indica la velocidad actual. TIME (Tiempo) Indica el tiempo transcurrido entre 0:00-99:59. Atención: cuando se alcanza el tiempo máximo (99:59,5 segundos), la cinta reduce poco a poco la velocidad hasta detenerse e indica «END» en la pantalla.
  • Seite 40: Manejo Vía Bluetooth Y Aplicación

    Start/Stop Cuando el aparato está encendido, puede poner en marcha la cinta de correr o la plataforma vibratoria pulsando este botón. Pulse otra vez el botón para apagar el aparato. Velocidad +/- Pulse este botón para aumentar o disminuir la velocidad cuando el aparato está...
  • Seite 41: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Atención: para evitar una descarga eléctrica, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o realizar trabajos de mantenimiento. Antes de utilizar el aparato, examine siempre las piezas de desgaste, como el botón de resorte y la cinta de correr, para evitar lesiones.
  • Seite 42: Ajuste De La Cinta De Correr

    AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER La cinta está preajustada de fábrica en la plataforma de correr, pero puede expandirse después de un uso prolongado y, por lo tanto, debe ser reajustada. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor principal de la cinta y deje que la cinta funcione a una velocidad de 8-10 km/h.
  • Seite 43 Si la cinta se desliza durante el uso, apague la cinta y desenchufe el cable de alimentación. Con la llave Allen de 6 mm suministrada, gire los tornillos de ajuste de los rodillos traseros izquierdo y derecho en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada vez.
  • Seite 44: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución de problema No se puede encender la La clavija de alimentación Enchufe la clavija de cinta de correr. no está enchufada. alimentación en un tomacorriente de pared. No se ha instalado Instale la llave de correctamente la llave de seguridad correctamente.
  • Seite 45 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Seite 46 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Seite 47 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Seite 48: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Seite 49 Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Klarfit. 1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y contracción de los hombros).
  • Seite 50: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 51 Résolution des problèmes 60 Aperçu de l‘entrainement cardio 61 Échauffement avant l‘entrainement 64 Informations sur le recyclage 66 Déclaration de conformité 66 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033559, 10033560 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Dimensions replié 70x35x1600 mm Poids 40 kg...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Seite 53 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Seite 54: Assemblage

    ASSEMBLAGE Le montage de l‘appareil est déjà réalisé, il ne vous reste qu‘à installer la main courante. • Sortez le tapis de course de l‘emballage et posez-le par terre. Faites- vous aider d‘une autre personne car le tapis de course est très lourd ! Assurez-vous qu‘il y a un espace libre de 50 cm autour de l‘appareil pour le montage.
  • Seite 55: Fonctions Des Touches Et Voyants

    Télécommande Marche / arrêt Vitesse+ Vitesse- Vitesse+ Vitesse- Marche / arrêt FONCTIONS DES TOUCHES ET VOYANTS SPEED (vitesse) Affiche la vitesse instantanée. TIME (durée) Affiche la durée écoulée entre 0:00-99:59 an. Remarque : une fois que la durée maximale est atteinte (99:59,5 secondes), le tapis de course ralentit jusqu‘à...
  • Seite 56: Contrôle Par Bt Et Appli

    Start / Stop A l‘allumage de l‘appareil, vous pouvez démarrer le tapis de course ou la plateforme vibrante en appuyant sur cette touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter l‘appareil. Vitesse +/- En mode veille, utilisez ces deux touches pour définir la valeur souhaitée. Si vous définissez la vitesse pendant l‘entraînement, celle-ci change de 0,1 km / h chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • Seite 57: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Pour éviter tout risque d‘électrocution, mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale avant le nettoyage et l‘entretien. Vérifiez toujours les pièces d‘usure telles que le bouton à ressort et le tapis de course avant utilisation pour éviter les blessures.
  • Seite 58: Réglage Du Tapis De Course

    RÉGLAGE DU TAPIS DE COURSE La courroie est réglée en usine sur la plateforme, mais peut se détendre après une utilisation prolongée et doit donc être réajustée. Pour régler la courroie, actionnez l‘interrupteur principal du tapis de course et faites tourner la courroie à...
  • Seite 59 Si la bande glisse pendant l‘utilisation, éteignez le tapis de course et débranchez l‘alimentation. Utilisez la clé Allen de 6 mm fournie pour tourner les deux vis de réglage des rouleaux arrières gauche et droit de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre. Ensuite, allumez à nouveau l’interrupteur principal et démarrez le tapis de course à...
  • Seite 60: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le La fiche secteur n'a pas été Branchez la fiche dans une tapis de course. branchée. prise. La clé de sécurité n'a pas Installer la clé de sécurité été installée correctement. correctement.
  • Seite 61: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Seite 62 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Seite 63 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Seite 64: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Seite 65 à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Klarfit suivante : 1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).
  • Seite 66: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 67 Correzione degli errori 76 Descrizione dell`allenamento cardio 77 Riscaldamento prima dell’allenamento 80 Avviso di smaltimento 82 Dichiarazione di conformità 82 DATI TECNICI Numero articolo 10033559, 10033560 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Misure da chiuso 70x35x1600 mm Peso 40 kg...
  • Seite 68: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Seite 69 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Seite 70: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Il dispositivo viene fornito già montato, non resta altro che assemblare il corrimano. • Estrarre il tapis roulant dalla scatola e metterlo sul pavimento. E’ bene farsi aiutare da qualcuno perché il tapis roulant è molto pesante! Assicurarsi che intorno al dispositivo ci sia uno spazio di 50 cm per il montaggio. •...
  • Seite 71: Funzioni Dei Tasti E Spie

    Telecomando Start/Stop velocità+ velocità- velocità+ velocità- Start/Stop FUNZIONI DEI TASTI E SPIE SPEED (velocità) Indica la velocità attuale. TIME (tempo) Indica il tempo trascorso durante l’allenamento tra 0:00 e 99:59. Nota: Quando si raggiunge il tempo massimo (99:59,5 secondi) il tapis roulant rallenta fino a fermarsi e sullo schermo appare “END”.
  • Seite 72: Comando Tramite Bt E App

    Start / stop Quando si accende il dispositivo è possibile azionare il tapis roulant o la pedana vibrante premendo questo tasto. Premere nuovamente il tasto per fermare il dispositivo. Velocità +/- Utilizzare entrambi i tasti per impostare il valore desiderato nella modalità standby.
  • Seite 73: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione, in modo da evitare folgorazioni. Controllare sempre i componenti di sfregamento come manopola a molla e tapis roulant prima dell’utilizzo, in modo da evitare lesioni. Pulizia •...
  • Seite 74: Regolare Il Tapis Roulant

    REGOLARE IL TAPIS ROULANT Il tapis roulant viene preimpostato sul deck in fabbrica, ma può allungarsi dopo lunghi utilizzi e deve essere regolato. Accendere il tapis roulant per regolare il nastro e farlo funzionare a una velocità di 8-10 km/h. Utilizzare la chiave a brugola da 6 mm inclusa in consegna per centrare il nastro girando le viti di regolazione sul retro.
  • Seite 75 Se il nastro si sposta durante l’utilizzo, spegnere il tapis roulant e staccare la spina. Girare con la chiave a brugola da 6 mm sia la vite destra che sinistra per ¼ di giro in senso orario. Accendere il dispositivo e far partire il tapis roulant a una velocità...
  • Seite 76: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile accendere La spina non è inserita. Inserire la spina in una il tapis roulant. presa elettrica a muro. La chiave di sicurezza non Installare correttamente la è installata correttamente. chiave di sicurezza. Il fusibile in casa è...
  • Seite 77: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Seite 78 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Seite 79 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Seite 80: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Seite 81 Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato. Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento Klarfit: 1. Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando le spalle).
  • Seite 82: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10033560

Inhaltsverzeichnis