Seite 1
BEAUTY My Nails MANICURE-PEDICURE SET FOR USE ON FINGERNAILS LED BUILT-IN LIGHT 5 INTERCHANGEABLE AND TOENAILS ACCESSORIES SET DE MANICURE MANICURE MANIKÜRE- PÉDICURE PEDICURESET PEDIKÜRE-SET Notice_My_nails.indd 1 18/07/2017 12:50:37...
Seite 2
/ 32 My Nails Notice_My_nails.indd 2 18/07/2017 12:50:37...
Seite 3
My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 3 18/07/2017 12:50:37...
Seite 4
Fitted with an LED light, the My Nails manicure/pedicure set is the ideal tool for the perfect manicure. In addition, My Nails includes special tips for removing rough skin on your hands and even for reducing small calluses on your feet.
Seite 5
Do not use the device near any area of the body that is at all sensitive or on infected areas or wounds. • Do not use “My Nails” on irritated, sunburnt or chapped skin or on any area affected by a dermatological prob- lem.
Seite 6
For greater efficiency and better results, do not wash your hands or feet prior to treatment. After treatment, we recommend massaging with a moisturiser (not-provided) to calm the skin. / 32 My Nails Notice_My_nails.indd 6 18/07/2017 12:50:37...
Never use abrasive cleaners, a brush, oil, kerosene, glass or furniture cleaning products, paint thinner or water to clean the massaging device. Storage · Store the device in its box in a safe, dry, cool place. My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 7 18/07/2017 12:50:37...
Seite 8
Prior to disposal, please remove the battery and dispose of it at a collection point so that it can be recycled. Under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste. / 32 My Nails Notice_My_nails.indd 8 18/07/2017 12:50:37...
LANAFORM’s control. LANAFORM may not be held liable for any type of circum- stantial, indirect or specific damage. All implicit guarantees relating to the suitability of the...
Véritable soin des mains et des pieds, le set de manucure/ pédicure complet et portable, My Nails, dispose de tous les accessoires dont vous avez besoin pour modeler, limer et lisser vos ongles comme dans un véritable centre de soin.
Seite 11
• L’emploi du « My Nails » doit être aisé et indolore. Si vous ressentez une quelconque irritation des ongles ou de la peau ou une gêne dans la main en utilisant ce produit, cessez temporairement de l’employer.
• Ce produit est destiné exclusivement à un usage do- mestique. • L’utilisation du « My Nails » ne peut remplacer une visite dans un centre de soin. DESCRIPTION DU COFFRET DE MANUCURE/PEDICURE Unité principale Compartiment à...
Seite 13
La fraise saphir embout précision, utilisée pour éliminer les callosités et peaux mortes qui entourent l’ongle. Polissez toujours en effectuant des mouvements circulaires. Le cône en feutre permet d’éliminer les My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 13 18/07/2017 12:50:37...
L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être uti- lisés comme matières secondaires. Le carton peut être / 32 My Nails Notice_My_nails.indd 14 18/07/2017 12:50:38...
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garan- tie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappro- priée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation...
Seite 16
La ga- rantie n’est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie.
Seite 17
De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is. LANAFORM maakt er een erezaak van om u te laten ge- nieten van de meest recente ontwikkelingen op het vlak van comfort en lichaamsverzorging.
Seite 18
Gebruik het apparaat niet in geval van huiduitslag, op wratten, moedervlekken of spataders. • Het gebruik van de „My Nails“ moet gemakkelijk en pijn- loos verlopen. Indien u bij het gebruik van dit product last krijgt van irritatie van de nagels of van de huid, stop dan tijdelijk het gebruik.
Gebruik dit toestel uitsluitend voor de in deze hand- leiding beschreven toepassing. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. • Het gebruik van de „My Nails“ kan een bezoek aan een verzorgingscentrum niet vervangen. BESCHRIJVING VAN HET MANICURE/ PEDICUREKOFFERTJE Hoofdeenheid...
De viltkegel dient om kleine oneffenheden te elimineren en de rand van de nagels zacht te maken na het vijlen. Regelmatig te ge- bruiken voor nagels die niet zo broos zijn. ONDERHOUD EN OPSLAG / 32 My Nails Notice_My_nails.indd 20 18/07/2017 12:50:38...
Seite 21
De ver- pakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer- en recyclagecentrum van uw gemeente. Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 21 18/07/2017 12:50:38...
LANAFORMdekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toe-...
Seite 23
EN FR onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toe- vertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM Service Center annuleert deze garantie. My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 23 18/07/2017 12:50:38...
Seite 24
Körperpflege profitieren zu lassen. Das umfassende, tragbare Maniküre-/Pediküre-Set garan- tiert Ihnen perfekt gepflegte Hände und Füße. My Nails bietet alle Accessoires, die Sie brauchen, um Ihre Nägel wie in einem Nagelstudio zu modellieren, feilen und glätten. Dank der LED-Leuchte ist das Maniküre-/Pediküre- Set My Nails das perfekte Tool für eine präzise Maniküre.
Seite 25
Das Gerät weder in der Nähe einer empfindlichen Körperstelle anwenden, noch auf entzündeten oder verletzten Bereichen. • Den „My Nails“ nicht auf gereizter, von der Sonne ver- brannter oder rissiger Haut anwenden und auch nicht auf einer Zone mit einem Hautproblem. •...
Seite 26
Verwendungszweck einsetzen. • Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im häusli- chen Bereich bestimmt. • Die Anwendung des „My Nails“ ist kein Ersatz für eine Behandlung in einem Schönheitssalon. BESCHREIBUNG DER MANIKÜRE-/ PEDIKÜRE-BOX (ABB. 1) Haupteinheit Batteriefach (2 x AAA, nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Seite 27
Der zylindrische Fräsaufsatz mit Schleifwirkung ist das optimale Accessoire zum Polieren dicker Nageloberflächen an Händen und Füßen. Die zu behandelnde Hornhaut und abgestor- bene Hautteile sanft damit behandeln. Der konische Fräsaufsatz mit mittlerer Körnung My Nails / 32 Notice_My_nails.indd 27 18/07/2017 12:50:38...
Wasser zum Reinigen des Geräts verwenden. Aufbewahrung · Bewahren Sie das Gerät in seiner Verpackung an einem sicheren, trockenen, kühlen Ort auf. · Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit / 32 My Nails Notice_My_nails.indd 28 18/07/2017 12:50:38...
Sammelbehälter. Die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen auf- grund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab.
Seite 30
EN FR NL hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM- Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einfluss von LANAFORM entziehen.
Seite 31
Notice_My_nails.indd 31 18/07/2017 12:50:38...
Seite 32
My Nails LA130512/LOT 001 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY Notice_My_nails.indd 32 18/07/2017 12:50:38...