Herunterladen Diese Seite drucken
CAME g03755 Gard series Montageanleitung
CAME g03755 Gard series Montageanleitung

CAME g03755 Gard series Montageanleitung

Werbung

serie
SNODO per aSta tUBOLare a SeZIONe SeMI-eLLIttICa
JOINT FOR TUBULAR BARS, SEMI-ELLIPTICAL SECTION
rOtULe pOUr LISSe tUBULaIre À SeCtION SeMI-eLLIptIQUe
GELENK FÜR OVALEN KNICKBAUM
artICULaCIÓN para MÁStIL tUBULar De SeCCIÓN SeMI-eLÍptICa
SCHARNIERING VOOR SEMI-ELLIPTISCHE STANG
Catena da 1/2"
½" chain
Chaîne de 1/2"
Kette ½"
Cadena de 1/2"
Ketting van 1/2"
tubo in spugna
Sponge hose
tube en mousse
Schaumstoffrohr
tubo de esponja
Kettingbedekking
in schuimrubber
parte mobile asta
Mobile part of the bar
partie mobile lisse
Bewegliches Baumelement Parte
móvil mástil
Bewegende stanghelft
ITALIANO
* misura massima dell'asta mobile.
** misura massima per il passaggio utile.
DEUTSCH
* max. Größe des beweglichen Baumelements.
** max. Sperrweite.
GArD | GARD
|
seRies
Lamierino distanziale
Spacer plate
entretoise en feuille de tôle
Distanzscheibe
Chapita distanciadora
Vulplaatje
elemento snodo
Joint
rotule
Gelenk
elemento articulado
Scharniering
right bar attachment
Baumhalterung rechts
Fixation lisse droite
Baumhalterung rechts
enganche mástil derecho
Rechter stangbeugel
3000 ÷ 3500 max **
3146 ÷ 3646 max
ENgLISH
* max. measurement of the mobile bar
** max. measurement for useful passage
ESPAÑOL
* medida máxima del mástil móvil.
** medida máxima para el paso libre.
GArD |
GARD |
série
bAuReihe
Lamiera guida
Guide plate
Guide en tôle
Führblech
Chapa guía
Geleiderplaat
piastra albero
Shaft plate
plaque arbre
Baumplatte
placa árbol
Motorasborgplaat
G03755 DX
1910 max *
parte fissa asta
Fixed part of the bar
partie fixe lisse
Festes Baumelement
parte fija mástil
Vaste stanghelft
GArD |
GARD
serie
seRie
g03755
enganche mástil izquierdo
G03755 SX
piastra di interposizione
Interposition plate
plaque d'interposition
Zwischenplatte
placa de interposición
Tussenborgplaat
Viti e dadi di fissaggio lamiera guida
Screws and nuts to fix guide plates
Vis et écrous de fixation guide en tôle
Schrauben und Muttern für Führblech
tornillos y tuercas de fijación chapa guía
Borgschroeven en –moeren geleiderplaat
FRANÇAIS
* taille maximale de la lisse mobile.
** taille maximale du passage utile.
NEDERLANDS
* maximum maat bewegende stanghelft.
* maximum maat bruikbare doorgangsruimte.
Documentazione
Tecnica
u79
rev. 0.1
10/2008
©
came
caNceLLI
auTOmaTIcI
119Gu79
attacco asta sinistro
Left bar attachment
Fixation lisse gauche
Baumhalterung links
Linker stangbeugel
mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME g03755 Gard series

  • Seite 1 JOINT FOR TUBULAR BARS, SEMI-ELLIPTICAL SECTION rOtULe pOUr LISSe tUBULaIre À SeCtION SeMI-eLLIptIQUe rev. 0.1 10/2008 GELENK FÜR OVALEN KNICKBAUM © artICULaCIÓN para MÁStIL tUBULar De SeCCIÓN SeMI-eLÍptICa came caNceLLI g03755 auTOmaTIcI SCHARNIERING VOOR SEMI-ELLIPTISCHE STANG 119Gu79 Catena da 1/2”...
  • Seite 2: Procedura Di Montaggio

    ITALIANO » FRANÇAIS » ENGLISH » prOCeDUra DI MONtaGGIO aSSeMBLy prOCeDUre prOCéDUre De MONtaGe Prima di procedere, verificare se l’automazione Avant de continuer, vérifier si l’automatisme est Before beginning, check whether the operator viene installata a destra o a sinistra. must be installed on the right or left installé...
  • Seite 3 ENGLISH » FRANÇAIS » ITALIANO » 5) Fix the spacer plate and the shaft plate to 5) Fixer l’entretoise en feuille de tôle et la plaque 5) Fissare il lamierino distanziale e la piastra the motor shaft. de l’arbre sur l’arbre du moteur. albero all’albero motore.
  • Seite 4 FRANÇAIS » ENGLISH » ITALIANO » 9) Introduce the shockproof profile on the fixed 9) Installer le profilé antichoc sur la partie fixe 9) Inserire il profilo antiurto sulla parte fissa de la lisse et couper la partie en excès. part of the bar and cut off any excess dell’asta e tagliare la parte in eccesso.
  • Seite 5 ENGLISH » FRANÇAIS » ITALIANO » 11) Cut the cable cover profiles to the right 11) Découper les profilés couvre-câbles à la 11) Tagliare i profili copri cava della lunghezza length and introduce them in the ducts in the longueur nécessaire et les mettre dans les necessaria e inserirli nelle canaline della parte fixed part of the bar.
  • Seite 6 FRANÇAIS » ENGLISH » ITALIANO » 14) Cut the cable cover profile and shockproof 14) Découper les profilés couvre-câbles et le 14)Tagliare i profili copri cava e il profilo antiur- profilé antichoc à la longueur nécessaire et les profile to the right length and introduce them to della lunghezza necessaria e inserirli nelle mettre dans les caniveaux correspondants de in the ducts in the mobile part of the bar.
  • Seite 7 FRANÇAIS » ENGLISH » ITALIANO » 16) Vérifier la longueur de la chaîne et si néces- 16) Verificare la lunghezza della catena ed 16) Check the length of the chain and remove any saire, retirer la partie en excédent en utilisant eventualmente togliere la parte eccedente con excess using a chain breaker and cut the excess of un démailleur de chaîne et découper la partie...
  • Seite 8 SISTEMA qUALITà CERTIFICATO (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 UMERO ERDE 800 295830 CAME SUD S.R.L. ___________________nAPOLI CAME gMBH________K (STUTTgART) ORnTAL BEI (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 (+49) 07 15037830 (+49) 07 150378383 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)