Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LAS 10344 Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10344:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SANGLE DE SERRAGE AUTOMATIQUE 500 KG TÜV/GS
SOMMAIRE
1. UTILISATION CONFORME
2. SCOPE OF DELIVERY
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4.1 SURVEILLANCE
4.2 REMPLACEMENT
5. NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE
5.1 VUE D'ENSEMBLE
5.2 MISE EN PLACE DE LA SANGLE DE SERRAGE
5.3 DÉFAIRE LA SANGLE DE SERRAGE
6. RANGEMENT ET REMISE EN ÉTAT
6.1 RANGEMENT
6.2 REMISE EN ÉTAT
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
8. COORDONNÉES
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service et
respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Conservez l'emballage d'origine, le justificatif d'achat et la présente
notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou
remettez l'appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette
notice d'utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l'emballage
quant à l'absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont
présentes !
1. UTILISATION CONFORME
Les sangles de serrage servent à fixer et à amarrer des objets à l'intérieur ou à la surface de char-
gement de véhicules. À n'utiliser que pour l'arrimage plaquant ou l'amarrage, ne jamais utiliser
pour le levage de charges ! Observer les indications relatives à la force d'amarrage sur la sangle !
La sangle de serrage n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou des personnes aux ca-
pacités mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires.
Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
La sangle de serrage n'est pas destinée à une utilisation professionnelle.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informati-
ons contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages
découlant d'une utilisation non conforme à l' e mploi prévu.
2. SCOPE OF DELIVERY
1 x Sangle de serrage automatique
3. SPECIFICATIONS
force de rupture :
500 daN
Force d'amarrage, LC :
250 daN
Force de serrage manuel, HF: 25 daN
Force de précontrainte, TF:
80 daN
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le triangle d'avertissement indique toutes les instructions relatives à la
sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous
blesser ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Les tâches de nettoyage et d'entretien à effectuer chez soi ne doivent pas
être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants !
• N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu !
• Ne pas manipuler ni démonter l'appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces
de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d'utilisation ou dont l'utili-
sation est conseillée par le fabricant !
4.1 SURVEILLANCE
• Contrôlez la sangle de serrage avant son utilisation pour exclure la présence de dommages. Si
la bande ou si les pièces métalliques sont endommagées, l'utilisation de la sangle de serrage
doit immédiatement être exclue.
• Toute sangle d'amarrage souillée par des substances agressives ou autres doit être minutieu-
sement examinée et révisée si besoin. L'utilisation peut être dangereuse.
• Les sangles d'amarrage et les pièces doivent être contrôlées au moins une fois par an par un
expert. Un contrôle supplémentaire peut être nécessaire si les conditions d'utilisation l'exi-
gent.
4.2 REMPLACEMENT
La sangle de serrage ne doit plus être utilisée si :
• ses fils sont rompus ou entaillés, notamment en cas d'entailles au niveau des bords
• son marquage manque ou est devenu illisible
• la liaison est endommagée
1 x Mode d' e mploi
Longueur :
ca. 3,20 m
Largeur :
ca. 25 mm
Matériau :
PES
• des dommages ou des déformations dus à la chaleur sont constatés
• des dommages dus à des substances agressives sont constatés
6
6
Les éléments de liaison et de serrage ne doivent plus être utilisés en cas :
6
• de fissures initiales, de ruptures ou d'importantes traces de corrosion
6
• d'élargissement > 0,05 – x de la gueule du crochet ou en présence d'autres déformations
6
• de déformations apparentes irréversibles sur des pièces portantes
6
Les sangles d'amarrage doivent être mises hors service ou envoyées au fabricant qui
7
les réparera en cas de signes d'endommagements. Les points suivants doivent être
7
considérés comme des signes d'endommagements :
7
• en cas de sangles de courroies (qui doivent être mises hors service) : fissures, coupures, en-
7
coches et ruptures au niveau des fibres et coutures porteuses de charges, déformations dues
7
à la chaleur :
7
• En cas d' é léments de ferrures terminales et d' é léments de serrage : déformations, fissures,
7
signes prononcés d'usure et de corrosion.
7
Seules des angles d'amarrage qui portent des étiquettes pour leur identification ont le droit d' ê tre
réparées. En cas de contact accidentel avec des produits chimiques, la sangle d'amarrage doit être
mise hors service et il convient de demander conseil au fabricant ou au fournisseur.
Seules des sangles d'amarrage à identification lisible et porteuses d'étiquettes ont
le droit d'être utilisées.
5. NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE
Tout non-respect de ces instructions risque de provoquer des dommages corporels ou des dom-
mages sur le véhicule ou de la marchandise chargée. Ne chargez jamais la sangle au-delà de la
force d'amarrage admissible indiquée sur l'étiquette.
• Lors du choix et de l'utilisation de sangles d'amarrage, la force d'amarrage nécessaire ainsi
que le type d'utilisation et la nature du chargement à amarrer doivent être pris en considé-
ration. La taille, la forme et le poids du chargement déterminent le choix correct mais aussi
le type d'utilisation envisagé, l' e nvironnement de transport et le type de chargement. Au
moins deux sangles d'amarrage pour l'amarrage et deux paires de sangles d'amarrage pour
l'amarrage en diagonale doivent être utilisées pour des raisons de stabilité. (Voir étiquette
d'identification). Il s'avère utile que, lors de l'amarrage, une application contrôlée des forces
de pré-serrage requises soit possible.
• Assurez-vous que les pièces du véhicule, sur lesquelles vous fixez la marchandise chargée,
sont suffisamment stables et résistantes.
• En raison d'un comportement différent et de la modification de la longueur sous charge,
divers moyens d'amarrage (par ex. chaînes d'amarrage et sangles d'amarrage en fibres chi-
miques) ne doivent pas être utilisés pour l'amarrage de la même charge. Lors de l'utilisation
d' é léments d' é lingage et de dispositifs d'amarrage supplémentaires lors de l'amarrage, il faut
veiller à ce qu'ils correspondent à la sangle d'amarrage.
• Tenez compte des forces d'accélération et latérales qui seront provoquées par le vent.
• Pendant l'utilisation, les crochets plats doivent reposer avec leur surface entière dans le fond
du crochet.
• Les sangles de serrage ne doivent pas être nouées.
• Prudence – Dans les virages ou lors du freinage, les faisceaux peuvent fléchir. (Veuillez ef-
fectuer un essai de freinage). Protégez les pièces à grande surface contre la charge du vent.
• Ces sangles ne sont pas prévues pour soulever ou porter des charges.
• Force d'amarrage autorisée : 250 daN.
• Les sangles de courroies doivent être protégées contre le frottement et l'abrasion ainsi que
contre des charges à arêtes vives en utilisant des revêtements de protection et/ou des pro-
tège-bords. Il est conseillé de procéder à un contrôle visuel régulier avant et après chaque
utilisation.
• Il faut éviter d' e ndommager les étiquettes en les tenant à distance des bords du chargement
et, si possible, du chargement.
• Les sangles d'amarrage ne doivent pas être tordues et doivent reposer sur la marchandise sur
toute leur largeur.
• Il est interdit de placer des charges sur la sangle d'amarrage.
• La sangle ne doit jamais être posée sur une surface brûlante.
• Les sangles de serrage ne doivent être utilisées que dans les plages de température suivantes :
Polyester (PES) : de -40 °C à +120 °C
• Ces plages de température peuvent varier selon l' e nvironnement chimique. Dans ce cas, con-
sulter les recommandations du fabricant ou du fournisseur. Un changement de température
ambiante pendant le transport peut influencer la force dans la sangle de la courroie. La force
d'amarrage doit être contrôlée après une entrée dans des régions chaudes.
• Utilisez toujours 2 sangles que vous posez soit en mode croisé, soit en parallèle.
• Les crochets d'amarrage ne doivent pas être sollicités au niveau de leur pointe, sauf lorsqu'il
s'agit d'un crochet spécial adapté à ce type d'application.
• Afin d'empêcher tout décrochage d'un crochet d'amarrage non sécurisé de son point de fixa-
tion sur la surface de chargement, accrochez-le de l'intérieur vers l'extérieur.
• Les matériaux à partir desquels sont fabriquées les sangles d'amarrage disposent d'une
capacité de résistance différente par rapport aux effets chimiques. Les consignes du fabri-
cant ou du fournisseur sont à observer lorsque les sangles d'amarrage seront exposées
probablement à des produits chimiques. Il doit être tenu compte que les répercussi-
ons de l'influence chimique sont plus fortes lorsque les températures augmentent. La
capacité de résistance des fibres synthétiques aux effets chimiques est résumée ci après :
A) Les polyamides résistent à l' e ffet des alcalis. Ils sont cependant attaqués par les acides minéraux.
B) Le polyester résiste aux acides minéraux mais est attaqué par les bases.
C) Le polypropylène est moins attaqué par les acides et les bases et convient aux applications
pour lesquelles une capacité de résistance élevée aux produits chimiques (à l' e xception de
quelques solvants organiques) est requise.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis