Herunterladen Diese Seite drucken

HP Q7556A Installation Seite 2

Werbung

5
6
7
Do not load envelopes, labels, transparencies, or card stock in this tray.
Windows:
On the Windows® task bar, click Start and click Printers & Faxes, OR click
Settings and select Printers. Right-click the printer icon and select Properties. Click the
Device Settings tab and select Installed for tray 3 in Installable Options, OR click
Configure and set Optional Paper Sources to HP 250-Sheet Paper Tray. Click OK.
Macintosh OS X V10.3 and 10.4:
queue. Click Show Info. Click Name & Location and select Installable Options. Select
Tray 3, installed. Click Apply Changes.
Ne chargez pas d'enveloppes, d'étiquettes, de transparents ou de papier cartonné
dans ce bac.
Windows:
Dans la barre des tâches Windows®, cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs OU cliquez sur Paramètres et sélectionnez Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'imprimante et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique et sélectionnez Installé pour le bac 3
dans Options d'installation OU cliquez sur Configurer et définissez Sources de papier
facultatives sur Bac à papier 250 feuilles HP. Cliquez sur OK.
Macintosh OS X V10.3 et 10.4:
d'attente HP LaserJet. Cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur Nom & emplacement
et sélectionnez Options d'installation. Sélectionnez Bac 3, installé. Cliquez sur
Appliquer les modifications .
Open Print Center and click the HP LaserJet print
Ouvrez le Centre d'impression et cliquez sur la file
Legen Sie keine Umschläge, Etiketten, Transparentfolien oder Kartenmaterial in dieses
Fach ein.
Windows:
Klicken Sie auf der Windows®-Taskleiste auf Start und dann auf Drucker &
Faxgeräte, oder klicken Sie auf Einstellungen und anschließend auf Drucker. Klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und klicken Sie anschließend auf
Eigenschaften. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteeinstellungen, und wählen Sie unter
Installable Options für Fach 3 Installiert, oder klicken Sie auf Konfigurieren und stellen Sie
Optionale Papierquellen auf HP 250-Blatt-Papier-Zuführung ein. Klicken Sie auf OK.
Macintosh OS X V10.3 und 10.4:
HP LaserJet-Druckwarteschlange. Klicken Sie auf Information einblenden. Klicken Sie auf
Name & Umgebung, und wählen Sie Installierbare Optionen. Wählen Sie Fach 3,
installiert. Klicken Sie auf Änderungen aktivieren.
Non caricare il vassoio con buste, etichette, lucidi o cartoncini.
Windows:
sulla barra delle applicazioni di Windows®, fare clic su Start quindi su
Stampanti e fax, OPPURE fare clic su Impostazioni e selezionare Stampanti. Fare clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà.
Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica e selezionare Installato per il vassoio 3
in Opzioni installabili, OPPURE fare clic su Configura e impostare Sorgenti opzionali
della carta su Vassoio per carta da 250 fogli HP. Fare clic su OK.
Macintosh OS X V10.3 e 10.4:
HP LaserJet. Fare clic su Mostra info. Fare clic su Nome & Posizione e selezionare
Opzioni installabili. Selezionare Vassoio 3, installato. Fare clic su Applica modifiche.
No cargue en esta bandeja sobres, etiquetas, transparencias ni cartulina.
Windows:
en la barra de tareas de Windows®, haga clic en Inicio y haga clic en
Impresoras y faxes, o haga clic en Configuración y seleccione Impresoras. Con el
botón derecho del ratón, seleccione el icono de la impresora y elija Propiedades.
Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo y elija Instalado para la bandeja 3
en Opciones a instalar, o haga clic Configurar y ajuste Orígenes opcionales del papel
a Bandeja HP para 250 hojas de papel. Haga clic en Aceptar.
Macintosh OS X V10.3 y 10.4:
impresión de la HP LaserJet. Haga clic en Mostrar info. Haga clic en Nombre y
ubicación y elija Opciones a instalar. Seleccione Bandeja 3, instalada. Haga clic en
Aplicar cambios.
Не зареждайте пликове, етикети, фолиа или карти в тази тава.
Върху лентата със задачи на Windows® щракнете върху Старт и
Windows:
щракнете върху Принтери и Факсове, ИЛИ щракнете върху Настройки и
изберете Принтери. Щракнете върху иконата на принтера и изберете
Свойства. Щракнете върху раздела Настройки на устройството и изберете
Инсталиран за тава 3 и задайте Инсталируеми опции, ИЛИ щракнете върху
Конфигуриране и задайте Източници на хартия по избор на HP Тава за 250-
листа. Щракнете OK.
Macintosh OS X V10.3 и 10.4:
опашката за печат на HP LaserJet. Щракнете върху Покажи информация.
Щракнете върху Име и местоположение и изберете Инсталируеми опции.
Изберете Тава 3, инсталирана. Щракнете върху Приложи промени.
U ovu ladicu ne umećite omotnice, naljepnice, folije ili kartice.
Windows:
Na programskoj traci Windows® kliknite Start i Printers & Faxes (Pisači i
faksovi) ILI kliknite Settings (Postavke) i odaberite Printers (Pisači). Desnom tipkom miša
kliknite ikonu pisača i odaberite Properties (Svojstva). Kliknite karticu Device Settings
(Postavke uređaja) i u Installable Options (Mogućnosti instalacije) za ladicu 3 odaberite
Installed (Instalirano) ILI kliknite Configure (Konfiguriraj) i postavite Optional Paper
Sources (Neobavezni izvori papira) na HP 250-Sheet Paper Tray (HP ladica za 250
listova papira). Kliknite OK (U redu).
Macintosh OS X V10.3 i 10.4:
čekanja na ispis na HP LaserJet. Kliknite Show Info (Pokaži informacije). Kliknite Name &
Location (Ime i mjesto) i odaberite Installable Options (Mogućnosti instalacije). Odaberite
Tray 3, installed (Ladica 3 instalirana). Kliknite Apply Changes (Primijeni promjene).
2
Öffnen Sie das Druck-Center, und klicken Sie auf die
aprire Centro Stampa e fare clic sulla coda di stampa
abra el Centro de impresión y haga clic en la cola de
Отворете Център за печат и щракнете върху
Otvorite Print Center (Središte za ispis) i kliknite red

Werbung

loading