Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

foerch.com
GER
LED-Akku-Handlampe SMD 3W
Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W
BUL
CZE
Ruční LED akusvítilna SMD 3 W
DAN
LED Akku håndlampe SMD 3W
DUT
LED Accu handlamp SMD 3 W
ENG
LED Accu Handlamp SMD 3 W
FRE
Baladeuse LED SMD sur accu 3 W
HRV
LED aku ručna svjetiljka SMD 3W
HUN
Akkus LED kézilámpa SMD 3 W
ITA
Lampada Led- accu portatile SMD 3 W
POL
Lampa LED Akku SMD 3 W
POR
Gambiarra LED SMD 3W a bateria
RUM
Lampă de mână cu acumulatori cu LED SMD 3W
SLO
Ručná LED akulampa SMD 3 W
SLV
Baterijska ročna LED svetilka SMD 3 W
SPA
Lámpara LED SMD 3W a batería
SWE
LED-laddningsbar handlampa SMD 3W
TUR
LED Akü El lambası SMD 3 W
Art.-Nr. 5423N 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Forch SMD 3W Eco

  • Seite 1 foerch.com LED-Akku-Handlampe SMD 3W Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W Ruční LED akusvítilna SMD 3 W LED Akku håndlampe SMD 3W LED Accu handlamp SMD 3 W LED Accu Handlamp SMD 3 W Baladeuse LED SMD sur accu 3 W LED aku ručna svjetiljka SMD 3W Akkus LED kézilámpa SMD 3 W Lampada Led- accu portatile SMD 3 W...
  • Seite 2: Sicherheitsvorkehrungen

    LED-Akku-Handlampe SMD 3W Sicherheitsvorkehrungen: ■ Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen benutzen. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Leuchtmittel während des Gebrauchs nicht abgedeckt sind. ■ Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Akku Handlampe nur das mitgelieferte Zubehör. ■...
  • Seite 3 Verwendung: Der EIN-/AUS-Schalter hat 3 Positionen. ■ Obere Position: Hochleistungsbetrieb ■ Mittlere Position: Betrieb unter geringem Stromverbrauch ■ Untere Position: Ausschalten der Lampe Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W Мерки за безопасност: Не използвайте в непосредствена близост до запалителни материали или газове. ■...
  • Seite 4: Bezpečnostní Opatření

    Зареждане: Заредете акумулаторните батерии напълно, преди да използвате за първи път лампата. Зареждане от електрозахранване 230 V: Свържете захранването към нормален контакт за 230 V. ■ Вкарайте зарядния кабел в съответната зарядна букса на ръкохватката и в ■ зарядното устройство. По...
  • Seite 5: Sikkerhedsforanstaltninger

    ■ Doba nabíjení: cca 3 – 4 hodiny ■ Síťové napětí: 5 V, 1.000 mA POZNÁMKA: Nevyhazujte akubaterie do domovního odpadu, nýbrž je odevzdejte na vhodném sběrném místě. Nabíjení: Před prvním použitím svítilny akubaterie úplně nabijte. Nabíjení přes síťový zdroj 230 V: Zapojte síťový...
  • Seite 6 Tekniske data: ■ 3,7V – opladelig batteri, Li-ion – 2.200 mAh ■ 6 kvalitets LED, 300 Lumen ■ omgivelsestemperatur: -10°C – +40 °C ■ anvendelsesvarighed: højeste trin (ca. 2,5t) Lav strømforbrug (ca. 5t) ■ ladetid: ca. 3 – 4 timer ■...
  • Seite 7: Technische Gegevens

    Uitvoering en accessoires van de lamp: ■ 6 Hoogwaardige SMD LEDs ■ 2-Traps instelbare felheid ■ Grote reflector ■ Stevige ophanghaak ■ 5 V USB oplader voor het laden van de accu’s ■ Met oplaadstation ■ Sterke magneet achter op de lamp ■...
  • Seite 8: Safety Precautions

    LED Accu Handlamp SMD 3 W Safety precautions: ■ Do not use the lamp in the immediate vicinity of inflammable materials or gases. ■ Make sure that the illuminants are not covered during use. ■ Only use the accessories included with the product for recharging your rechargeable workshop lamp.
  • Seite 9 Usage: The on-off switch has three positions. ■ Switching to the up position is the high power ■ Switching to the middle position is the low power ■ Switching to the lower position the lamp off Baladeuse LED SMD sur accu 3 W Mesures de sécurité...
  • Seite 10: Tehnički Podaci

    Mise en charge : Les accus doivent être entièrement chargés avant d’utiliser la baladeuse pour la première fois. Mise en charge avec le bloc d’alimentation 230 V : ■ brancher le bloc d’alimentation sur une prise secteur 230 V normale ■...
  • Seite 11: Biztonsági Útmutató

    ■ Vrijeme rada: puna snaga rada (cca. 2,5 h) mala potrošnja struje (cca. 5 h) ■ Vrijeme punjenja: cca. 3 – 4 h ■ Mrežni napon: 5 V, 1.000 mA Napomena: Aku bateriju nikada ne zbrinjavati u kućni otpad. Aku bateriju zbrinuti na odlagalište posebnog otpada prema zakonu države.
  • Seite 12: M Szaki Adatok

    ■ Erős mágnes a lámpa hátoldalán. ■ 360°-ban elfordítható kampó. Műszaki adatok: ■ 3,7 V – tölthető akku, li-ion – 2.200 mAh ■ 6 nagyteljesítményű LED, 300 Lumen ■ Környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 °C ■ Működési idő: nagyteljesítményű fokozatban kb. 2,5 óra kisebb energiafogyasztással kb.
  • Seite 13: Specifiche Tecniche

    Esecuzione della lampada e accessori ■ 6 LED SMD ad alte prestazioni ■ Utilizzo: luminosità regolabile a 2 stadi ■ Grande riflettore ■ Gancio di sospensione stabile ■ Caricabatteria USB 5V ■ Con stazione di ricarica ■ Forte magnete sul retro della lampada ■...
  • Seite 14: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Lampa LED Akku SMD 3 W Zalecenia bezpieczeństwa: ■ Nie wolno używać w pobliżu palnych materiałów lub gazów ■ Upewnij się, że środek świecący podczas użycia nie jest przykryty ■ Do ładowania lampi używaj tylko dołączonych akcesoriów ■ Przechowuj lampę poza zasięgiem osób nieuprawnionych, w szczególności dzieci ■...
  • Seite 15: Indicações De Segurança

    Zastosowanie: Włącznik/wyłącznik ma trzy ustawienia: ■ Pozycja górna: najwyższa moc ■ Pozycja środkowa: tryb oszczędzający prąd ■ Dolna pozycja: wyłączanie lampy Gambiarra LED SMD 3W a bateria Indicações de segurança: ■ Não utilize a gambiarra na cercania de materiais ou gases inflamáveis. ■...
  • Seite 16: Date Tehnice

    Recarregar: Antes de usar a gambiarra por primeira vez, recarregue a bateria por completo. Recarregar com a fonte de alimentação a 230 V: ■ Ligue a fonte de alimentação numa tomada de corrente normal de 230 V. ■ Ligue o cabo de carga na tomada de carga no punho da gambiarra e o outro extremo no carregador.
  • Seite 17: Bezpečnostné Opatrenia

    ■ Timp de încărcare: cca. 3 – 4 h ■ Tensiunea de la reţea: 5 V, 1.000 mA INDICAŢIE: Nu eliminaţi ca deşeu acumulatorii împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-i la un punct de colectare corespunzător. Încărcare: Încărcaţi acumulatorii complet, înainte de a utiliza lampa pentru prima dată. Încărcare cu ajutorul adaptorului de reţea de 230 V: ■...
  • Seite 18 Technické údaje: ■ 3,7 V – nabíjateľná akubatéria, lithio-iontová – 2.200 mAh ■ 6 vysokovýkonnostných LED, 300 lumenov ■ Teplota prostredia: -10 °C – +40 °C ■ Doba používania: prevádzka na vysoký výkon (cca 2,5 h) nízka spotreba prúdu (cca 5 h) ■...
  • Seite 19 ■ stabilno obešalo ■ 5 V USB polnilnik za polnjenje baterije ■ s polnilno postajo ■ močan magnet na hrbtni strani svetilke ■ z 360° vrtljivim obešalom ■ Uporabljajte samo polnilec, ki je dobavljen skupaj s svetilko (Model: JK050100-S37EUVU). ■ LEDice se ne morejo zamenjati s strani uporabnika.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    ■ Guarde la lámpara fuera del alcance de personas no autorizadas, especialmente niños. ■ No dirigir el haz de luz directamente a sus ojos, ni a los ojos de otras personas o animales. ■ Antes de usar el cargador compruebe siempre el cable de alimentación. Si está dañado, cambie el cargador.
  • Seite 21 LED-laddningsbar handlampa SMD 3W Säkerhetsåtgärder: ■ Använd ej brandfarliga meterial eller gaser i närheten. ■ Se till att lamporna inte täcks under användning. ■ Använd endast de medföljande tillbehören för att ladda den laddningsbara handlampan. ■ Förvaras utom räckhåll för obehöriga, särskilt barn. ■...
  • Seite 22: Güvenlik Önlemleri

    Användning: PÅ-/AV-omkopplaren har 3 lägen. ■ Övre position: Drift med hög effekt ■ Mellanposition: Drift med låg effekt ■ Nedre position: Lampan är avstängd LED Akü El lambası SMD 3 W Güvenlik önlemleri: ■ Doğrudan yanıcı malzemelerin yada gazların yakınında kullanmayın. ■...
  • Seite 23 230 V güç kaynağından şarz : ■ Güç kaynağını 230 V normal bir prize takın. ■ Şarz kablosunu, el tutamağındaki şarz girişine ve şarz cihazına takın. ■ Şarz sırasında kırmızı LED yanar. ■ SAküler tam olarak dolar dolmaz yeşil LED yanar. Kullanım: EIN-/AUS-şalterin 3 pozisyonu vardır..
  • Seite 24 Via Antonio Stradivari 4 Buzinska cesta 58 Seinhuisstraat 5 b4 1220 Sofia 8600 Silkeborg Aubigny 39100 Bolzano 10010 Zagreb 3600 Genk foerch.bg foerch.dk 77950 Montereau-sur-le-Jard forch.it foerch.hr lhommetools.be forch.fr Luxemburg Niederlande Österreich Polen Portugal Rumänien Förch SAS Förch Nederland B.V.

Inhaltsverzeichnis