Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos SMG Serie Serviceanleitung
Grundfos SMG Serie Serviceanleitung

Grundfos SMG Serie Serviceanleitung

50/60 hz din/ansi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMG Serie:

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
SMG
50/60 Hz DIN/ANSI
Serviceanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos SMG Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG 50/60 Hz DIN/ANSI Serviceanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite Verwendete Symbole Produktidentifikation Typenschild Typenschlüssel Werkzeuge für Servicearbeiten Anzugsmomente und Schmiermittel/Schraubensi- cherungsmittel Ölsorte und Ölmenge Zerlegen und Zusammenbauen des Produkts Allgemeine Informationen Zerlegen des Produkts Zusammenbauen des Produkts Überprüfen des Leckagesensors AL05 Ex Wicklungswiderstand und Statorabmessungen Schnittzeichnungen SMG.09.xx - SMG.40.xx [DIN] / SMG.12.xx - 55.xx...
  • Seite 3: Produktidentifikation

    2. Produktidentifikation In diesem Abschnitt werden die Angaben auf dem Typenschild, der Typenschlüssel und die Codes, die im Variantencode auftre- ten können, beschrieben. Da die Codes miteinander kombiniert werden kön- nen, kann eine Codeposition aus mehreren Buchsta- Hinweis ben bestehen. 2.1 Typenschild 50 und 60 Hz 60 Hz ANSI...
  • Seite 4: Typenschlüssel

    2.2 Typenschlüssel 50 und 60 Hz 60 Hz ANSI Beispiel S M G. 15. 55. 342. Ex. 5. 1B. Beispiel S M G. 55. 25. 396. 6. 0P. Baureihe Baureihe Ausführung Ausführung Tauchrührwerk Tauchrührwerk Antrieb Antrieb über Getriebe über Getriebe direkt Leistungsabgabe P2 des Motors Codenummer aus der Typenbezeich-...
  • Seite 5: Anzugsmomente Und Schmiermittel/Schraubensicherungsmittel

    4. Anzugsmomente und Schmiermittel/Schraubensicherungsmittel Anzugsmoment Pos. Beschreibung Anzahl Abmessungen Schmiermittel [Nm] [ft-lbs] 21,4 15,8 1008 Schraube 32,5 Loctite 243 54,6 1020 Motorflansch Curil K2 1021 Schraube Handfest 1022 O-Ring Curil K2 1023 Klemmenkastendeckel Curil K2 21,4 15,8 1024 Schraube 32,5 Loctite 243 54,6 1025...
  • Seite 6: Ölsorte Und Ölmenge

    5. Ölsorte und Ölmenge 6. Zerlegen und Zusammenbauen des Produkts 50/60 Hz DIN Warnung Vor der Durchführung irgendwelcher Reparaturarbei- Getriebegehäuse ten sind die Sicherungen zu entfernen/auszuschalten Bezeichnung oder die Spannungsversorgung auszuschalten. ISO VG 68 Zudem muss sichergestellt sein, dass die Span- SMG.09-40.xx nungsversorgung nicht versehentlich wieder einge- schaltet werden kann.
  • Seite 7: Motor Und Kabel

    21. Den Dichtungsring (Pos. 1173) vom Wasser-im-Öl-Sensor 6.2.2 Dichtungssystem der Propellernabe und des abnehmen. Getriebegehäuses 22. Den Motor waagerecht hinlegen. 1. Die Lippendichtungen (Pos. 1104) aus dem Nabeninneren ausbauen. 23. Die Ausgleichsscheibe (Pos. 1038) von der Nichtantriebsseite des Motorgehäuses abnehmen. 2.
  • Seite 8: Zusammenbauen Des Produkts

    19. Die Schrauben (Pos. 1021) einsetzen und leicht von Hand 6.3 Zusammenbauen des Produkts anziehen. 6.3.1 Motor 20. Den Motor waagerecht hinlegen. Es ist darauf zuachten, dass der Rotor korrekt einge- 21. Den Kabelflansch (Pos. 1002) und den O-Ring (Pos. 1007) Hinweis baut ist.
  • Seite 9: Getriebegehäuse

    6.3.2 Getriebegehäuse 6.3.3 Dichtungssystem der Propellernabe und des Getriebegehäuses 1. Den Zahnkranz (Pos. 1062) in das Getriebegehäuse (Pos. 1088) einsetzen. 1. Loctite 648 auf den Verschleißring (Pos. 1097) auftragen und den Verschleißring in das Propellerende des Getriebegehäu- 2. Loctite 243 auf das Gewinde der Schrauben (Pos. 1064) auf- ses einsetzen.
  • Seite 10: Kabeleinführung

    6.3.4 Kabeleinführung 7. Überprüfen des Leckagesensors AL05 Ex 1. Den Kabelflansch (Pos. 1002) und den O-Ring (Pos. 1007) Warnung am Kabel (Pos. 1001) montieren. Ist oder soll der Sensor in ein explosionsgeschütztes 2. Den O-Ring mit Seifenwasser/Spülmittel bestreichen und in Produkt eingesetzt werden, darf die nachfolgend den Kabelflansch einsetzen.
  • Seite 11: Wicklungswiderstand Und Statorabmessungen

    8. Wicklungswiderstand und Statorabmessungen Produkt- Produkttyp Statorwicklung Ruhestrom** Anschluss nummer 50 Hz 60 Hz 60 Hz ANSI Motorsatz [Ω] [mm] [mm] [mm] SMG.09.55 SMG.09.55 SMG.12.22 SMG.12.63 SMG.12.63 SMG.16.25 95039700 SMG.16.63 SMG.12.63 SMG.22.25 SMG.20.71 SMG.20.71 SMG.27.28 SMG.25.71 SMG.25.71 SMG.34.28 ∆ 95039701 SMG.30.71 SMG.33.71 SMG.44.28...
  • Seite 12: Schnittzeichnungen

    9. Schnittzeichnungen 9.1 SMG.09.xx - SMG.40.xx [DIN] / SMG.12.xx - 55.xx [ANSI]...
  • Seite 13: Smg.48.Xx - 120.Xx [Din] / Smg.75.Xx - 160.Xx [Ansi]

    9.2 SMG.48.xx - 120.xx [DIN] / SMG.75.xx - 160.xx [ANSI]...
  • Seite 14: Smg.140.Xx - 180.Xx [Din] / Smg.220.Xx [Ansi]

    9.3 SMG.140.xx - 180.xx [DIN] / SMG.220.xx [ANSI]...
  • Seite 15: Ecplosionszeichnungen

    10. Ecplosionszeichnungen 10.1 SMG.09.xx - 40.xx [DIN] / SMG.12.xx - 55.xx [ANSI]...
  • Seite 16: Smg.48.Xx - 120.Xx [Din] / Smg.75.Xx - 160.Xx [Ansi]

    10.2 SMG.48.xx - 120.xx [DIN] / SMG.75.xx - 160.xx [ANSI]...
  • Seite 17: Smg.140.Xx - 180.Xx [Din] / Smg.220.Xx [Ansi]

    10.3 SMG.140.xx - 180.xx [DIN] / SMG.220.xx [ANSI] Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 19 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Norway Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...
  • Seite 20 99019690 1215 ECM: 1171893 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis