Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite Verwendete Symbole Produktidentifikation Typenschild Typenschlüssel Werkzeuge für Servicearbeiten Anzugsmomente und Schmiermittel/Schraubensi- cherungsmittel Ölsorte und Ölmenge Zerlegen und Zusammenbauen des Produkts Allgemeine Informationen Zerlegen des Produkts Zusammenbauen des Produkts Überprüfen des Leckagesensors AL05 Ex Wicklungswiderstand und Statorabmessungen Schnittzeichnungen SMG.09.xx - SMG.40.xx [DIN] / SMG.12.xx - 55.xx...
2. Produktidentifikation In diesem Abschnitt werden die Angaben auf dem Typenschild, der Typenschlüssel und die Codes, die im Variantencode auftre- ten können, beschrieben. Da die Codes miteinander kombiniert werden kön- nen, kann eine Codeposition aus mehreren Buchsta- Hinweis ben bestehen. 2.1 Typenschild 50 und 60 Hz 60 Hz ANSI...
2.2 Typenschlüssel 50 und 60 Hz 60 Hz ANSI Beispiel S M G. 15. 55. 342. Ex. 5. 1B. Beispiel S M G. 55. 25. 396. 6. 0P. Baureihe Baureihe Ausführung Ausführung Tauchrührwerk Tauchrührwerk Antrieb Antrieb über Getriebe über Getriebe direkt Leistungsabgabe P2 des Motors Codenummer aus der Typenbezeich-...
5. Ölsorte und Ölmenge 6. Zerlegen und Zusammenbauen des Produkts 50/60 Hz DIN Warnung Vor der Durchführung irgendwelcher Reparaturarbei- Getriebegehäuse ten sind die Sicherungen zu entfernen/auszuschalten Bezeichnung oder die Spannungsversorgung auszuschalten. ISO VG 68 Zudem muss sichergestellt sein, dass die Span- SMG.09-40.xx nungsversorgung nicht versehentlich wieder einge- schaltet werden kann.
21. Den Dichtungsring (Pos. 1173) vom Wasser-im-Öl-Sensor 6.2.2 Dichtungssystem der Propellernabe und des abnehmen. Getriebegehäuses 22. Den Motor waagerecht hinlegen. 1. Die Lippendichtungen (Pos. 1104) aus dem Nabeninneren ausbauen. 23. Die Ausgleichsscheibe (Pos. 1038) von der Nichtantriebsseite des Motorgehäuses abnehmen. 2.
19. Die Schrauben (Pos. 1021) einsetzen und leicht von Hand 6.3 Zusammenbauen des Produkts anziehen. 6.3.1 Motor 20. Den Motor waagerecht hinlegen. Es ist darauf zuachten, dass der Rotor korrekt einge- 21. Den Kabelflansch (Pos. 1002) und den O-Ring (Pos. 1007) Hinweis baut ist.
6.3.2 Getriebegehäuse 6.3.3 Dichtungssystem der Propellernabe und des Getriebegehäuses 1. Den Zahnkranz (Pos. 1062) in das Getriebegehäuse (Pos. 1088) einsetzen. 1. Loctite 648 auf den Verschleißring (Pos. 1097) auftragen und den Verschleißring in das Propellerende des Getriebegehäu- 2. Loctite 243 auf das Gewinde der Schrauben (Pos. 1064) auf- ses einsetzen.
6.3.4 Kabeleinführung 7. Überprüfen des Leckagesensors AL05 Ex 1. Den Kabelflansch (Pos. 1002) und den O-Ring (Pos. 1007) Warnung am Kabel (Pos. 1001) montieren. Ist oder soll der Sensor in ein explosionsgeschütztes 2. Den O-Ring mit Seifenwasser/Spülmittel bestreichen und in Produkt eingesetzt werden, darf die nachfolgend den Kabelflansch einsetzen.