Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

*
1
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 1
10.12.14 15:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krups Nespresso Inissia Fuchsia Pink

  • Seite 1 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 1 10.12.14 15:30...
  • Seite 2 CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read ΠΡΟΣΟΧΉ: τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. them carefully before using your new appliance for the first time. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité...
  • Seite 3 CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/OVERZICHT/ PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION/ ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ/INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ..ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO/ SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/ DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/VACIADO DEL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/ RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/HET SYSTEEM LEEGMAKEN/ ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/ SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ ОПУСТОШЕНИЕ...
  • Seite 5: Детали И Элементы Управления

    OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/ VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ OVERZICHT/ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ/INFORMACJE OGÓLNE/ ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/ ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ SPECIFIKACE/ TECHNISCHE GEGEVENS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/ DANE TECHNICZNE/ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ XN1001 12 cm 23 cm 32. 1 cm 220-240 V, 50-60 Hz, 1150-1260 W Max. 19 Bar 2.4 Kg 0.7 L PACKAGING...
  • Seite 6 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΌΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ Switch on the coffee machine/Allumer l’appareil/Kaffeemaschine einschalten/ Risk of fatal Electrical shocks/Risque de décharge électrique mortelle/ Accendere la macchina/Encender la máquina/Ligar a máquina/ Gefahr eines Stromschlages/Rischio di scosse elettriche fatali/ Kapcsolja be a kávéfőzőt/Zapněte...
  • Seite 7 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΌΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ Ready/L’appareil est prêt/Bereit/Macchina pronta/Máquina lista/Pronta/Kész/ Capsule area is leaking/Le récipient de capsules fuit/Undicht am Kapseleinsatz/ Připraveno/Klaar/Μηχανή σε ετοιμότητα/Gotowe/Готово L'area delle capsule perde/La zona de la cápsula gotea/ Perda de água pela zona da cápsula/Kapszulánál ereszt/Hlava kávovaru...
  • Seite 8 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΌΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ Irregular flashing/Clignotement à intervalles irréguliers/ Unregelmäßiges Intervallblinken/Luci intermittenti irregolari/ Parpadeo irregular/Intermitência irregular/ Rendszertelen szaggatott villogás/Tlačítka nepravidelně blikají/ Het controlelampje knippert onregelmatig/Τα πλήκτρα αναβοσβήνουν ακανόνιστα/ Przyciski filiżanek migają nieregularnie/Мигание...
  • Seite 9 ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIESPARMODUS/RISPARMIO ENERGETICO/ MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/ KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ Ε ΞΌΙΚΌΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/ TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ AUTO 1’’ 9 min. To change this setting/Pour modifier ce réglage/ Um diese Einstellung zu ändern/ Per cambiare queste impostazioni/ 1’’...
  • Seite 10: Первое Использование Или Использование Пос Ле Длите Льного Простоя

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION/ ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO/ PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/ PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO/ ELSŐ...
  • Seite 11 COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/ PRZYGOTOWANIE KAWY/ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 25’’ = 40 ml/1.4 oz < 40 ml/1.4 oz > 40 ml/1.4 oz STOP = 110 ml/3.7 oz < 110 ml/3.7 oz > 110 ml/3.7 oz 25’’...
  • Seite 12: Programming The Water

    PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/ PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/ WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΌΓΚΌΥ ΝΕΡΌΥ/PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 25’’ 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 12 10.12.14 15:31...
  • Seite 13: Emptying The

    EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/ VACIADO DEL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/ HET SYSTEEM LEEGMAKEN/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΌΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΌΣ/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/ОПУСТОШЕНИЕ СИСТЕМЫ 1’’ 3’’ AUTO 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 13 10.12.14 15:31...
  • Seite 14: Reset To Factory

    RESET TO FACTORY SETTINGS/RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS/ REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/ FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΌΡΑ ΕΡΓΌΣΤΑΣΙΑΚΏΝ ΡΥΘΜΙΣΕΏΝ/PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ 1’’ 5’’ 25’’...
  • Seite 15 DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ ODVÁPNĚNÍ/ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΏΝ/ODKAMIENIANIE/УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 0.5 L 15’ 17 oz 5’’ 34 oz 0 oz 3’’ 34 oz 34 oz 25’’ 0 oz 0 oz 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 15 10.12.14 15:31...
  • Seite 16: Descalcificación/Descalcificação/Vízkőmentesítés/Odvápnění

    DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/ CLEANING/NETTOYAGE/REINIGUNG/PULIZIA/ DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ/ ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΏΝ/ODKAMIENIANIE/УДАЛЕНИЕ НАКИПИ REINIGEN/ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ/CZYSZCZENIE/ОЧИСТКА Water hardness Descale after French grade German grade CaCO Cups (40 ml) 360 mg/l 1000 CaCO Calcium carbonate 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 Dureté de l’eau/Wasserhärte/Durezza dell’acqua/Dureza del agua/Dureza da água/Vízkeménység/ Op de hardheid van het drinkwater/Tvrdost vody/Σκληρότητα...
  • Seite 17: Troubleshooting/Pannes/Fehlerbehebung

    TROUBLESHOOTING/PANNES/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/STORINGEN/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΏΝ/USUWANIE USTEREK/НЕИСПРАВНОСТИ ➀ ➁ ➂ a) First use/Première utilisation/ Inbetriebnahme/Primo utilizzo/ Primer uso/Primeira utilização/ Első használat előtt/ První použití/Eerste gebruik/ Πρώτη χρήση/Pierwsze użycie/ Первое использование 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 17 10.12.14 15:31...
  • Seite 18 ➃ 55° C 131° F ➄ ➅ ➆ 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 18 10.12.14 15:31...
  • Seite 19: Disposal And Environmental Protection

    DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΌΡΡΙΜΜΑΤΏΝ ΚΑΙ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ/ UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 20 DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΌΡΡΙΜΜΑΤΏΝ ΚΑΙ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ/ UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 21 DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΌΡΡΙΜΜΑΤΏΝ ΚΑΙ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ/ UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 22 Krups che Le indicherà come procedere per la riparazione. Krups garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de fabricación por un periodo de dos a os a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, Krups reparará o sustituirá, según su criterio, todo producto defectuoso sin cargo alguno para el propietario.
  • Seite 23 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ/GWARANCJA/ГАРАНТИЯ A Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra. Durante este período, a Krups repara ou substitui, ao seu critério, qualquer produto defeituoso, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas, estão em garantia até ao final da garantia original ou por 6 meses, prevalecendo o maior período.
  • Seite 24 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ/GWARANCJA/ГАРАНТИЯ Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela. Wymiana produktu lub naprawionych części objęta jest gwarancją przez okres trwania oryginalnej gwarancji lub sześć...
  • Seite 25: Nespresso Club/Club

    NESPRESSO NESPRESSO/NESPRESSO NESPRESSO/CLUBE NESPRESSO/ CLUB/CLUB CLUB/NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO NESPRESSO/К ЛУБ NESPRESSO CLUB-HOZ/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/KLUB 1800 623 033 06 80 2582 80 800 260 260 0800 216251 800 39 20 29 8000888 80001999 962 79 9 835 835 0800 222 000 0800 162 64 965 249 22 600 8 800 200 0004...
  • Seite 26 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 26 10.12.14 15:31...
  • Seite 27 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 27 10.12.14 15:31...
  • Seite 28 X N 1 0 0 B Y N E S P R E S S O NES-432001-2002E-4 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C_KRUPS_LEG_1.indd 28 10.12.14 15:31...

Inhaltsverzeichnis