Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
For general public use
Indoor unit
42UQV025M, 035M, 050M, 060M Series
Outdoor unit
38UYV025M, 035M, 050M, 060M Series
KORISNIČKI PRIRUČNIK
BS
KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ (DVODIJELNI TIP) –
Roba široke potrošnje
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
KLIMATIZACE (DĚLENÝ TYP) – Pro obecné použití
BEDIENUNGSHANDBUCH
DE
KLIMAANLAGE (SPLIT MODELL) –
Zur allgemeinen Verwendung bestimmt
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HR
KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ (RAZDVOJENI TIP) –
Za opću javnu upotrebu
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
HU
LÉGKONDICIONÁLÓ (SPLIT TÍPUSÚ) –
Általános célú felhasználásra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SK
KLIMATIZAČNÁ JEDNOTKA (ROZDELENÉHO TYPU) –
na všeobecné použitie
NAVODILA ZA UPORABO
SL
KLIMATSKA NAPRAVA (DELJENI TIP) – Za splošno uporabo
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
KLIMA UREĐAJ (SPLIT SISTEM) – Za opštu javnu upotrebu
Unutrašnja jedinica: Serija 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
Vanjska jedinica: Serija 38UYV025M, 035M, 050M, 060M
Vnitřní jednotka: řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
Venkovní jednotka: řady 38UQV025M, 035M, 050M, 060M
Innengerät: 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Serien
Außengerät: 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Serien
Unutarnja jedinica: Serije 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
Vanjska jedinica: Serije 38UYV025M, 035M, 050M, 060M
Beltéri egység: 42UQV025M, 035M sorozat
Kültéri egység: 38UYV025M, 035M sorozat
Beltéri egység: 42UQV025M, 035M, 050M, 060M sorozat
Kültéri egység: 38UYV025M, 035M, 050M, 060M sorozat
Notranja enota: serija 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
Zunanja enota: serija 38UYV025M, 035M, 050M, 060M
Unutrašnja jedinica: Serije 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
Spoljašnja jedinica: Serije 38UYV025M, 035M, 050M, 060M
BOSANSKI
ČEŠTINA
DEUTSCH
HRVATSKI
MAGYAR
SLOVENČINA
SLOVENŠČINA
SRPSKI
1110655103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 42UQV025M Serie

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL BOSANSKI ČEŠTINA DEUTSCH HRVATSKI MAGYAR SLOVENČINA AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) SLOVENŠČINA For general public use SRPSKI Indoor unit 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Series Outdoor unit 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Series KORISNIČKI PRIRUČNIK Unutrašnja jedinica: Serija 42UQV025M, 035M, 050M, 060M KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ (DVODIJELNI TIP) –...
  • Seite 2: Mjere Predostrožnosti

    MJERE PREDOSTROŽNOSTI OPASNOST OPREZ • Nemojte montirati, popravljati ili uklanjati poklopac. To vas može izložiti opasnom naponu. • Provjerite da li je automatski prekidač ispravno instaliran. U slučaju neispravnog Zamolite lokalnog distributera ili specijalistu da to uradi. instaliranja automatskog prekidača može doći do strujnog udara. Za provjeru načina instalacije obratite se lokalnom distributeru ili stručnjaku koji je instalirao uređaj.
  • Seite 3: Daljinski Upravljač

    PRIPREMA ZA KORIŠTENJE AUTOMATSKI RAD Priprema filtera Za automatski odabir hlađenja, grijanja ili samo ventiliranja 1. Otvorite rešetku za ulaz zraka i uklonite filtere za zrak. 1. Pritisnite : odaberite A. 2. Pričvrstite filtere (vidi detalje na stranici o dodatnom priboru). 2.
  • Seite 4 RJEŠAVANJE PROBLEMA (PROVJERA) POSTUPAK UNOSA PROGRAMA Postavite željeni postupak za buduće korištenje. Jedinica će memorirati postavku Jedinica ne radi. Hlađenje je preslabo. za budući rad (osim za smjer strujanja zraka). 1. Odaberite željenu postavku. • Glavni prekidač napajanja • Filteri su začepljeni prašinom. je isključen.
  • Seite 5 OPATŘENÍ PRO BEZPEČNOST NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ • Neinstalujte, neopravujte, neotvírejte a neodstraňujte kryt. Můžete se tak vystavit • Zkontrolujte, zda je jistič správně nainstalovaný. Není-li jistič správně nainstalovaný, nebezpečnému napětí. Požádejte prodejce nebo odborníka o provedení této činnosti. může to způsobit úraz elektrickým proudem. Chcete-li zkontrolovat metodu instalace, obraťte se prosím na vašeho maloobchodního dodavatele nebo na odborného prodejce, •...
  • Seite 6: Dálkové Ovládání

    PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM AUTOMATICKÝ PROVOZ Příprava filtrů Pro automatickou volbu chlazení, topení nebo provozu pouze s ventilátorem 3. Otevřete mřížku přívodu vzduchu a vyjměte vzduchové filtry. 4. Stiskněte : Zvolte A. 4. Připevněte filtry (viz detail v listu příslušenství). 5. Stiskněte : Nastavte požadovanou teplotu.
  • Seite 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (CHECK POINT) PROVOZ S PŘEDBĚŽNÝM NASTAVENÍM Nastavení požadované činnosti pro budoucí použití. Nastavení bude uloženo Jednotka nepracuje. Chlazení je abnormálně slabé. do paměti jednotky pro budoucí použití (s výjimkou směru proudění vzduchu). 4. Vyberte požadovanou činnost. • Hlavní vypínač napájení •...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR ACHTUNG • Sie sollen die Abdeckung nicht montieren, reparieren, öffnen oder entfernen. So könnten • Prüfen Sie, ob der Leistungsschalter sachgemäß installiert ist. Sonst kann es zu Sie starken Spannungen ausgesetzt werden. Beauftragen Sie damit den Händler oder Stromschlag kommen.
  • Seite 9 VOR DER INBETRIEBNAHME AUTOMATISCHER BETRIEB Filtervorbereitung Für die automatische Wahl von Kühl-, Heiz- oder Nur-Lüfter-Betrieb 5. Öffnen Sie das Lufteintrittsgitter und entfernen Sie die Luftfilter. 7. Drücken Sie : Wählen Sie A. 6. Befestigen Sie die Filter (Einzelheiten können Sie auf der Zubehörliste finden). 8.
  • Seite 10: Voreinstellungsfunktion

    FEHLERBEHEBUNG (KONROLLPUNKTE) VOREINSTELLUNGSFUNKTION Wählen Sie die gewünschte Einstellung zum späteren Betrieb. Die Einstellung wird Das Gerät funktioniert nicht. Das Kühlen ist sehr schwach. von dem Gerät zum späteren Betrieb gespeichert (außer der Luftstromrichtung). 7. Wählen Sie den erwünschten Betrieb. • Der Hauptstromschalter •...
  • Seite 11 SIGURNOSNE MJERE OPREZA OPASNOST OPREZ • Nemojte ugrađivati, popravljati, otvarati ili uklanjati poklopac. To može dovesti do doticaja • Provjerite je li zaštitna sklopka ispravno ugrađena. Ako zaštitna sklopka nije ispravno s opasnim naponom. Zatražite distributera ili stručnjaka da to učini. ugrađena, može uzrokovati električni udar.
  • Seite 12 PRIPREMA PRIJE KORIŠTENJA AUTOMATSKI NAČIN RADA Priprema filtara Za automatski odabir hlađenja, grijanja ili ventilacijskog načina rada. 7. Otvorite rešetku ulaza zraka i uklonite zračne filtre. 10. Pritisnite : Odaberite A. 8. Pričvrstite filtre (pogledajte pojedinosti na listu s dodatnom opremom). 11.
  • Seite 13: Uklanjanje Poteškoća

    UKLANJANJE POTEŠKOĆA UNAPRIJED DEFINIRANI NAČIN RADA Namjestite željeni način rada za buduće korištenje. Postavka će biti spremljena Jedinica ne radi. Hlađenje je neuobičajeno slabo. u memoriju uređaja za buduće korištenje (osim usmjerenja protoka zraka). 10. Odaberite željeni način rada. • Isključena je glavna sklopka •...
  • Seite 14: Biztonsági Óvintézkedések

    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS • Tilos a burkolat javítása, felnyitása vagy eltávolítása. Ebben az esetben veszélyes • Ellenőrizze a megszakító megfelelő felszerelését. Ha a megszakító nem megfelelően feszültséggel érintkezhet. Az ilyen műveletekkel kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz van beépítve, áramütést okozhat. Az üzembe helyezés módjával kapcsolatban forduljon vagy szakemberhez.
  • Seite 15 HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD A szűrők előkészítése A hűtő, fűtő vagy csak ventilátoros üzemmód automatikus választása: 9. Nyissa fel a légbeszívó rácsát, és vegye ki a levegőszűrőket. 13. Nyomja meg a gombot: válassza az A beállítást. 10. Helyezze be a szűrőket (a részleteket a kiegészítő...
  • Seite 16 Megjegyzés: HIBAELHÁRÍTÁS (ELLENŐRZŐ LISTA) • Ha a távirányító olyan helyen van, amely akadályozza a megfelelő jelátvitelt, akkor akár 15 perces késés is előfordulhat. • A klímaberendezés a beállításokat az üzemmód újbóli bekapcsolásáig A berendezés nem működik. A hűtési teljesítmény túl alacsony. megjegyzi.
  • Seite 17: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA • Vrchný kryt nemontujte, neopravujte, neotvárajte ani neodstraňujte. • Skontrolujte správnu montáž ističa. Ak elektrický istič nie je namontovaný správne, Mohli by ste sa vystaviť nebezpečnému napätiu. V prípade potreby o to požiadajte môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Spôsob montáže zistite od predajcu alebo predajcu alebo príslušného odborníka.
  • Seite 18: Automatická Prevádzka

    PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA Príprava filtrov Ak chcete automaticky zvoliť režim chladenia, vykurovania alebo vetrania 11. Otvorte mriežku prívodu vzduchu a vyberte vzduchové filtre. pomocou ventilátora: 12. Filtre vložte (podrobný postup nájdete v hárku príslušenstva). 16. Stlačte tlačidlo : Vyberte možnosť A. Vložte batérie (pri bezdrôtovej prevádzke).
  • Seite 19 RIEŠENIE PROBLÉMOV (KONTROLNÉ BODY) REŽIM PREDVOLIEB Preferované režimy prevádzky si môžete uložiť na použitie v budúcnosti. Jednotka nepracuje. Chladenie je mimoriadne slabé. Zariadenie tieto nastavenia (okrem smeru toku vzduchu) uloží na neskoršie použitie. 16. Vyberte preferovaný režim prevádzky. • Hlavný vypínač je vypnutý. •...
  • Seite 20: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA NEVARNO POZOR • Ne montirajte, popravljajte, odpirajte ali odstranjujte pokrova. Lahko pridete v stik z • Preverite, če je varnostno stikalo pravilno nameščeno. Če varnostno stikalo ni pravilno nevarno visoko napetostjo. Za ta opravila se obrnite na zastopnika ali strokovnjaka. nameščeno, lahko povzroči električni udar.
  • Seite 21: Daljinski Upravljalnik

    PRIPRAVA PRED UPORABO SAMODEJNO DELOVANJE Priprava filtrov Za samodejen izbor hlajenja, ogrevanja ali delovanje samo ventilatorja 13. Odprite mrežo za dovod zraka in odstranite zračne filtre. 19. Pritisnite : Izberite A. 14. Pritrdite filtre (podrobnosti poglejte listu z dodatki). 20. Pritisnite : Nastavite želeno temperaturo.
  • Seite 22 ODPRAVLJANJE TEŽAV (KONTROLNA TOČKA) PREDNASTAVITEV DELOVANJA Nastavite želeno delovanje za nadaljnjo uporabo. Enota si bo zapomnila Enota ne deluje. Hlajenje je neobičajno šibko. nastavitve za prihodnje delovanje (razen smeri zračnega toka). 19. Izberite želeno delovanje. • Glavno vklopno stikalo je izklopljeno. •...
  • Seite 23 MERE PREDOSTROŽNOSTI OPASNOST OPREZ • Nemojte ugrađivati, popravljati, otvarati ili sklanjati poklopac. To može da vas izloži • Uverite se da je automatski osigurač ispravno ugrađen. Ako automatski osigurač nije opasnom visokom naponu. Zatražite od dobavljača ili servisera da to uradi. ispravno ugrađen, može doći do strujnog udara.
  • Seite 24 PRIPREME PRE KORIŠĆENJA AUTOMATSKI REŽIM RADA Da biste automatski izabrali hlađenje, grejanje ili samo rad ventilatora: Priprema filtera 15. Otvorite rešetku za ulaz vazduha i uklonite filtere za vazduh. 22. Pritisnite : Izaberite A. 16. Postavite filtere (pogledajte detalje na priloženoj skici). 23.
  • Seite 25 OTKLANJANJE PROBLEMA (PROVERA) REŽIM UNAPRED PODEŠENIH POSTAVKI Podesite željeni režim za kasnije korišćenje. Uređaj memoriše režim za kasnije Uređaj ne funkcioniše. Hlađenje je previše nisko. korišćenje (osim smera protoka vazduha). 22. Izaberite željeni režim. • Glavni prekidač je isključen. • Filteri su zapušeni od prašine.
  • Seite 26 (Cím, település, ország) (Adresa, mesto, krajina) (Naslov, mesto, država) (adresa, grad, zemlja) (Naziv uvoznika/distributera u EU) AHI-CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. (Jméno dovozce/distributora v EU) (Name des Importeurs/Vertriebshändlers) (naziv uvoznika/distributera u EU) (Az EU-beli importőr/ forgalmazó neve) (Názov dovozcu/distribútora v EÚ)

Inhaltsverzeichnis