Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pag 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax VISION 199

  • Seite 1 Pag 1...
  • Seite 2 KIT han sido diseñados por Ramón Benedito, Premio Nacional de Diseño, y desarrollados integramente por FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. Esperamos que el suyo le ofrezca muchas satisfacciones. Si quiere conocer más sobre FERMAX, o desea hacernos alguna sugerencia, contacte con nosotros en internet (http:\\www.fermax.es). Pag 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Introducción ......................4 Notas previas a la instalación ................4 Consideraciones sobre el cableado ..............4 Instalación ......................5 1. Instalar o sustituir la caja de empotrar .............. 5 2. Instalar conectores en vivienda, distribuidores y cableado de vivienda a calle . 5 3.
  • Seite 4: Introducción

    Introducción El KIT VISIÓN 199 es un avanzado equipo profesional de Videoportero Digi- tal de instalación simplificada (sin hilos de llamada ni cable coaxial). Al no em- plear cable coaxial, el sistema es idóneo para la sustitución de un portero estándar 4+N y transformarlo en videoportero aprovechando el cableado de la instalación anterior.
  • Seite 5: Instalación

    Instalación La secuencia recomendada de instalación del KIT es la siguiente: 1. Instalar o sustituir la caja de empotrar Utilice los separadores en caso de emplear varias cajas de empotrar. En el caso de placas BRUTO fije la caja de empotrar empleando taladro y los tacos suministrados.
  • Seite 6: Instalar Alimentador

    3. Instalar alimentador Fijación con tornillos. Instalación en carril DIN. Montaje Desmontaje Comprobaciones Abroche los cables de la instalación, conecte la alimentación y compruebe tensiones. Debe haber 18Vdc entre ‘+’ y ‘-’ a la salida del alimentador. 18Vdc No debe existir tensión entre ‘L’ y cualquier otro cable de la instalación. 0 Vdc 0 Vdc 4.
  • Seite 7: Preparar La Placa De Calle

    5. Preparar la placa de calle HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Fermax AUDIO DATA SYSTEM Abroche los cables. Comprobaciones Una vez conectada la alimentación, en reposo, la placa no debe emitir sonido alguno. Si la placa emite pitidos existe un cortocircuito en la instalación entre las líneas ‘L’...
  • Seite 8: Instalación De Los Monitores

    7. Instalación de los monitores Se recomienda instalar, en primer lugar el monitor más alejado de la placa de calle. Coloque el monitor Comprobaciones Verifique el correcto funcionamiento del monitor pulsando la tecla de autoencendido, y compruebe que se establece comunicación con la calle y que funciona el abrepuertas. Ajuste el nivel de audio en el amplificador en el caso de que sea necesario.
  • Seite 9: Programación De Los Monitores

    9. Programación de los monitores HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT AUDIO DATA SYSTEM 1. Active programación. Debe 2. Marque número a asignar y pulse llama- 3. Desactive programación. sonar una llamada. Descuel- da. debe sonar otra llamada distinta. Confir- gue el brazo, e indique en que me a su ayudante.
  • Seite 10: Programación

    P R O G R A M A C I Ó N 1 9 0 2 5 A B 2 1 A B 2 4 7 9 7 Menu de programación Menu de usuarios (+) Añadir usuarios (-) Eliminar usuarios (M) Modificar usuarios Menu Parámetros (Id) Idioma...
  • Seite 11 (T) Num. Total usuarios (R) Borrar toda la (C) Compactar fichas (O) Ordenar fichas memoria Operación no reversible (Nd) Nº de digitos (Cp)Codigo de programacion Codigo MAESTRO Pag 11...
  • Seite 12: Incidencias Y Soluciones

    Incidencias y soluciones No funciona nada. No se pueden programar algunos monitores. No se pueden programar algunos monitores. Al dar corriente al sistema la placa comienza a emitir una serie de pitidos cortos. No se puede programar ningún monitor. Al marcar algún codigo o pulsar un botón de llamada desde la placa de calle, el LED DE DIAGOSTICO parpadea.
  • Seite 13 Pag 13...
  • Seite 14 Ramón Benedito, National Spanish Design Award winner, and developed by FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. We hope you will have many years of service from it. If you wish further information about FERMAX, or make any sugestion, contact us in the web (http:\\www.fermax.es). Pag 14...
  • Seite 15 INDEX Introduction ......................16 Previous notes to installation ................16 Considerations about wires .................. 16 Installation ......................17 1. Install or replace the Flush Box ................ 17 2. Install connectors of monitors, video distributor and wire the monitors up to the pannel ........................
  • Seite 16: Introduction

    Introduction Fermax KIT VISION 199 is an advanced professional Video Door Entry system. Neither call wires nor coax are required to install. It makes possible to exchange a conventional audio door entry system (4+N) for a video system using previous installation wiring.
  • Seite 17: Installation

    Installation Suggested installation sequence: 1. Install or replace the Flush Box Use joining bolts to install properly two or more boxes. To install BRUTO panels drill and included rawl must be used to fix the Flush Box. 2. Install connectors of monitors, video distributor and wire the monitors up to the panel Fix connector to wall.
  • Seite 18: Install The Power Supply

    3. Install the power supply Fixing with screws Din rail installation Installing Uninstalling Checkings Plug installation wires and power on the system. Measure voltages. Reading must show 18 Vdc between wires ‘+’ and ‘-’. 18Vdc There must be no voltage between ‘L’ and any other wire. 0 Vdc 0 Vdc 4.
  • Seite 19: Prepare The Outdoor Panel

    5. Prepare the Outdoor Panel HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Fermax AUDIO DATA SYSTEM Connect wires. Checkings Once system is powered up, the Outdoor Pannel must keep silence (without any beep). Panel beeps when there is a short between ‘L’ and ‘-’ wires.
  • Seite 20: Install The Monitors

    7. Install the monitors It is recommended to install first only the furthest monitor. Assemble monitor. Checkings Verify correct operation of the monitor by pressing autoswitch button, audio and video communication should be established and the door releaser button operate as well. Adjust audio volume to desired level (if needed).
  • Seite 21: Program The Monitors

    9. Program the monitors HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT AUDIO DATA SYSTEM 1. Enable programming mode. 2. Dial number to assign and press bell key. 3 . D i s a b l e p r o g r a m m i n g Audio call must be generated.
  • Seite 22: Programmation

    P R O G R A M AT I O N 19025 AB21AB 24797 Programming Menu User Options Menu (+) Add users (-) Erase users (M) Modify users Parameters Menu (La) Language (Pa) Panel Nr. (Re) Reader type Utilities Menu (Cl) Copy users list to another panel Pag 22...
  • Seite 23: Incidencias Y Soluciones

    (T) Total codes (R) Reset ALL codes (C) Compress users (S) Sort users No way back option (Dn) Number of Digits (Pc)Programming code MASTER code Pag 23...
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Nothing is working. N e i t h e r m o n i t o r c a n programmed. A few monitors can not be programmed. When powering up the system, pa n e l p l a y s s h o r t b e e ps . No monitor can be programmed.
  • Seite 25 Pag 25...
  • Seite 26 National de Stylisme, et ont été développés intégralement par FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. Nous espérons que le vôtre vous offrira une grande satisfaction. Si vous souhaitez en savoir plus sur FERMAX, ou désirez nous transmettre quelques suggestions, contactez-nous sur Internet (http:\\www.fermax.es).
  • Seite 27 SOMMAIRE Introduction ......................28 Remarques préalables ..................28 Remarques sur le câblage ................... 28 Installation ......................29 1. Installer ou remplacer le boîtier d’encastrement ..........29 2. Installer les connecteurs, les répartiteurs de vidéo et les câbles ..... 29 3. Installation du dispositif d’alimentation ............. 30 4.
  • Seite 28: Introduction

    Introduction Le KIT VISION 199 est un appareil professionnel de Vidéoportier Digital d’installation simplifiée (sans fils d’appel ni câble coaxial), ce système est idéal pour remplacer un portier standard 4+N et le transformer en vidéoportier en réutilisant le câblage existant.
  • Seite 29: Installation

    Installation Les étapes à suivre pour installer le KIT sont les suivantes : 1. Installez ou remplacez le boîtier d’encastrement Utilisez les séparateurs si vous utilisez plusieurs boîtiers d’encastrement. S’il s’agit de platines Bruto, fixez le boîtier d’encastrement en perçant et en utilisant les chevilles fournies.
  • Seite 30: Installation Du Dispositif D'alimentation

    3. Installation du dispositif d’alimentation Vissage Installation sur rail DIN Montage Démontage Vérifications Fixez les câbles de l’installation, connectez l’alimentation et testez les tensions. Il doit y avoir 18Vdc entre «+» et «-» à la sortie de l’alimentation. 18Vdc Il ne doit pas y avoir de tension entre «L» et les autres câbles de l’installation. 0 Vdc 0 Vdc 4.
  • Seite 31: Préparation De La Platine De Rue

    5. Préparez la Platine de rue HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Fermax AUDIO DATA SYSTEM Fixez les câbles. Vérifications Vérifiez qu’une fois l’alimentation connectée, la platine n’émet aucun son lorsqu’elle est au repos. Si elle émet des sifflements, cela signifie qu’il y a un court- circuit entre entre les lignes «...
  • Seite 32: Installation Des Moniteurs

    7. Installation des Moniteurs Il est recommandé de commencer par installer le moniteur le plus éloigné de la platine. Placez le moniteur Vérifications Vérifiez que le moniteur fonctionne correctement en appuyant sur la touche d’auto- allumage : la communication avec la rue doit s’établir et la gâche doit fonctionner. Réglez le volume de l’amplificateur si nécessaire.
  • Seite 33: Programmation Des Moniteurs

    9. Programmation des moniteurs HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT AUDIO DATA SYSTEM 1. Placez JP1 sur PRG. Le 2. Marquez le numéro à attribuer et appuyez 3 . R e p l a c e z J P 1 s u r s a m o n i t e u r d o i t s o n n e r.
  • Seite 34: Programmation

    PROGRAMMATION 1 9 0 2 5 A B 2 1 A B 2 4 7 9 7 Menu de Programmation Menu d’usagers (+) Ajouter usagers (-) Eliminer usagers (M) Modifier usagers Menu Paramètres (La) Langue (Pl) Nº de platine (Le) Type de lecteur Menu Utilités (Cl) Copier liste d’usagers...
  • Seite 35 (T) Nbre. Total d’usagers (R) Effacer toute la (C) Compresser les (Tr) Classer les fiches mémoire fiches Opération Irréversible (Nc) Nº de chiffres (Cp) Code de programmation Code PRINCIPAL Pag 35...
  • Seite 36: Problèmes Possibles Et Solutions À Apporter

    Problèmes possibles et solutions a apporter Rien ne fonctionne. Il est impossible de programmer certains moniteurs. Il est impossible de programmer certains moniteurs. L o r s q u e l ’ o n a l i m e n t e l e système, la platine émet une série de sifflements courts On ne peut programmer aucun...
  • Seite 37 Pag 37...
  • Seite 38 ästhetischen Ansprüchen genügen. Die Bestandteile dieses Kits wurden von Ramón Benedito, Preisträger des spanischen Nationalpreises für Design entworfen und in ihrer Gesamtheit von FERMAX ELEC- TRÓNICA S.A.E entwickelt. Wir hoffen, dass die von Ihnen erworbene Anlage Ihnen gute Dienste leistet.
  • Seite 39 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ....................... 40 Wichtige Hinweise für die Installation ..............40 Hinweise für die Verkabelung ................40 INSTALLIERUNG ....................41 1. Installierung oder Ersatz der Unterputzdose ........... 41 2. Installierung der Monitorgrundplatte, Videoverteiler und die Verkabelung von der Wohnung zu der Tür .................... 41 3.
  • Seite 40: Einleitung

    Einleitung Das KIT VISION 199 ist eine leistungsfähige, professionelle und einfach zu installierende digitale Videogegensprechanlage ( weder Klingelleitungen noch Koaxialkabel ). Dadurch ist es möglich, aus einer klassischen 4+N Audiogegensprechanlage eine Videogegensprechanlage zu machen, ohne neuer Verkabelung. Das Set besteht im Wesentlichen aus einer Türstation (das einen Sprachsynthesizer in 4 Sprachen einschliesst) mit einer Verzeichnistürstation* (mit...
  • Seite 41: Installierung

    Installierung Der empfohlene Ablauf für die Installation des Set´s ist wie folgt 1. Installierung oder Ersatz der Unterputzdose. Benutzen Sie die Trennstücke falls Sie mehrere Unterputzdosen haben. Bei einer Bruto Türstation befestigen Sie die Unterputzdose mit den mitgelieferten Dübel. Verwenden Sie den unten angegebenen Bohrer.
  • Seite 42: Installierung Des Netzgeräts

    3. Installierung des Netzgerätes Befestigung mit DIN-Schiene Installierung. Schrauben Aufsetzen Abnehmen Kontrolle: Schrauben Sie die Drähte der Installation fest an, überprüfen Sie die Spannungen mit einem Messgerät. Es muss 18 Vdc zwischen «+» und «-» anzeigen. 18Vdc Es darf keine Spannung zwischen «L» und einem anderen Draht der Installation anzeigen. 0 Vdc 0 Vdc 4.
  • Seite 43: Vorbereitung Der Türstation

    5. Vorbereitung der Türstation HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Fermax AUDIO DATA SYSTEM Schließen Sie die Kabeln an. Kontrolle Vergewissern Sie sich, dass die Türstation keinen Ton ausstrahlt (auch keinen Pfeifton), wenn Sie die Anlage unter Spannung setzen. Wenn die Türstation Pfeiftöne ausstrahlt, existiert ein Kurzschluss in der Installation zwischen den Linien «L»...
  • Seite 44: Installierung Der Monitore

    7. Installierung der Monitore Es wird empfohlen, den am weitesten entfernten Monitor als erstes zu montieren. Stecken Sie das Flachbandkabel in die Grundplatte. Hängen Sie den Monitor in die Grundplatte ein.. Kontrolle: Überprüfen Sie ob der Monitor richtig funktioniert, indem Sie den Eigenstarttaster drücken. Nach erscheinen des Bildes heben Sie den Hörer ab und überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Türstation und des Monitors.
  • Seite 45: Programmierung Der Monitore

    9. Programmierung der Monitore HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT AUDIO DATA SYSTEM 3. Stellen Sie den Jumper auf der 2. Wählen Sie die zugehörige Nummer an der 1. Jumper JP1 auf die Position PRG Grundplatte seine Türstation und drücken Sie den Klingeltaster. Es muss stellen;...
  • Seite 46: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG 19025 AB21AB 24797 Programmierungsmenu Benutzerhinweise (+) Namen hinzufügen (-) Namen löschen (M) Daten ändern Parametermenu (Sp) Sprache (Tu) Türstationnummer (Le) Lesegerättype Nutzensmenu (Cl) Benutzerreihe kopieren Pag 46...
  • Seite 47 (G) Gesamtzahl von (R) Speicher löschen (V) Daten verdichten (A) Daten anordnen Benutzern Nicht umkehrbarer Vorgang (Dn) Digiten Nr. (Pc)Programmiercode MASTER Code Pag 47...
  • Seite 48: Problemlösungen

    Problemlösungen Nichts funktioniert mehr. Einige Monitore können nicht programmiert werden. Einige Monitore können nicht programmiert werden. Wenn die Anlage in Betrieb genommen wird, Piept die Türstation. Man kann keinen Monitor programmieren. Wenn man einen Code wählt oder eine Anruf von der Türstation tätigt, blinkt die LED am Lautsprecher.
  • Seite 49 Ejemplos de instalación. Cableado interno. Installation examples. Internal wiring diagrams. Example d’installation. Internal cablâge. Installationbeispiel. Interne Verkabelungsplane. Pag 49...
  • Seite 50: Esquemas De Instalación

    INSTALACIÓN - INSTALLATION Distribución por planta / Floor distribution / Distribution par étage / Verteilung pro Etag Pag 50...
  • Seite 51 Pag 51...
  • Seite 52 INSTALACIÓN / INSTALLATION En cascada / Cascade / En cascade / Verteilung in Reihe Pag 52...
  • Seite 53 Pag 53...
  • Seite 54: Cableado Interno

    INSTALACIÓN / INSTALLATION Distribución a 2 Ramas / 2 branches layout distribution Distribution à 2 branches / Verteilung in 2 Steigleitungen Pag 54...
  • Seite 55 INSTALACIÓN / INSTALLATION Distribución a 4 Ramas / 4 Branches layout distribution Distribution à 4 branches / Verteilung in 4 Steigleitungen Pag 55...
  • Seite 56 CABLEADO INTERNO - INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE INTERNE - INTERNE VERKABELUNGSPLÄNE KIT VISION 199 Ref. 6140 HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Pag 56...
  • Seite 57 CABLEADO INTERNO - INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE INTERNE - INTERNE VERKABELUNGSPLÄNE KIT VISION 199 Ref. 6141 HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT Pag 57...
  • Seite 58 CABLEADO INTERNO - INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE INTERNE - INTERNE VERKABELUNGSPLÄNE KIT VISION 199 Ref. 6143 HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT LCD DIGITAL SYSTEM Pag 58...
  • Seite 59 CABLEADO INTERNO - INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE INTERNE - INTERNE VERKABELUNGSPLÄNE KIT VISION 199 BRUTO Ref. 6142 Pag 59...
  • Seite 60 CABLEADO INTERNO - INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE INTERNE - INTERNE VERKABELUNGSPLÄNE KIT VISION 199 BRUTO DIGITAL Ref. 6144 Pag 60...

Inhaltsverzeichnis