Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle SET CVSG 850-1
Seite 1
Produktinformation Starter-Set Smart Gateway für Aufputz Product information Smart Gateway starter kit for surface mounting Information produit SET CVSG 850-1 Kit de démarrage Smart Gateway pour montage en saillie Opuscolo informativo sul prodotto Starter set Smart Gateway in versione appoggio muro Productinformatie...
Deutsch Anwendung • Sichere und intuitive App- Das Starter-Set Smart Gateway für Bedienung Aufputz beinhaltet alle benötigten Komponenten um den Türruf mit Leistungsmerkmale SNG 850-…: Bei Videoanlagen müssen folgende Video auf dem Smartphone ent- • 10 Bus-Adressen für die Versor- Einbausituationen unbedingt ver- gegen zu nehmen und die Tür zu gung der Bus-Teilnehmer mieden werden:...
Kamera in die gewünschte Richtung Betriebsspannung: über Klemmenbelegung BCV 850-1-… positionieren. Mit den beiden Kreuz- In-Home-Bus TaK, TbK In-Home-Bus schlitzschrauben anschließend die Kontaktart: Schließer 24 V, 2 A Kamerazweig gewünschte Position fixieren. Schutzart: IP 54, IK 8 5 Je nach Einbauumgebung kann Umgebungstemperatur: Tö (c) Relaiskontakt Türöffner es erforderlich sein, die Sprachlaut...
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente 10 Smart Gateway SG 150-… Element LED-Betriebszustand Funktion Link leuchtet grün Verbindung zum LAN besteht keine Verbindung zum LAN In-Home blinkt grün Teilnehmer aktiviert im Programmiermodus manuell (siehe Tabelle A) Bus-Adressen reservieren (siehe Tabelle B) leuchtet grün Betriebszustand nicht betriebsbereit Status...
Seite 8
Programmierung Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Programmiermodus am 2 An der Türstation die Program- 3 Prog.-Taste für 4 Sekunden SNG 850-… aktivieren. Prog.- Mode miertaste 4 Sekunden gedrückt drücken. Danach blinkt die LED Taste kurz drücken, die LED 1 blinkt halten. Danach ist ein langgezogener In-Home im Sekunden-Rhythmus.
Seite 9
Inbetriebnahme Siedle App Voraussetzungen: • Anlage komplett aufgebaut • Programmierung abgeschlossen • Laptop und Smart Gateway befinden sich im gleichen Netzwerk • IP-Adresse des Smart Gateway bekannt Verwendung von einer App Verwendung von bis zu 6 Apps in 1 Webbrowser öffnen und einer IP-Gruppe IP-Adresse des Smart Gateway 1 Webbrowser öffnen und...
Seite 10
English Application Performance features The Smart Gateway starter kit for SNG 850-…: surface mounting contains all the • 10 bus addresses for supplying the components you need to accept a bus users door call with video on your smart- • Integrated door release and light In the case of video systems, the fol- phone and open the door.
Seite 11
required position using the two 2-step heating: 12 V AC, Terminal assignment cross-head screws. max. 110 mA BCV 850-1-… 5 Depending on the installation Operating voltage: via In-Home bus TaK, TbK In-Home bus camera environment, it may be necessary Contact type: contact 24 V, 2 A branch to change the door station speech Protection system: IP 54, IK 8 volume in order to permit clear...
Seite 12
Description of display and operating elements 10 Smart Gateway SG 150-… Element LED operating status Function Link lights up in green Connection to LAN established No connection to the LAN In-Home flashes green User activated mode manually (see Table A) Reserve bus addresses (see Table B) lights up in green Operating status Not ready for operation...
Seite 13
Programming Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Activate the programming mode 2 At the door station, hold down the 3 Press the programming button for on the SNG 850-… Briefly press the programming button for 4 seconds. 4 seconds. The In-Home LED then programming mode button, LED 1 A protracted acknowledgement tone flashes in a one-second rhythm.
Seite 14
Commissioning Siedle App Conditions: • System fully set up • Programming complete • Laptop and Smart Gateway are in the same network • IP address of the Smart Gateway is known Using one app Using up to 6 apps in an IP group 1 Open your web browser and enter 1 Open your web browser and enter the Smart Gateway’s IP address.
Seite 15
Français Application Caractéristiques fonctionnelles Le kit de démarrage Smart Gateway Siedle App pour montage en saillie contient tous • Appel de porte via application les composants nécessaires pour rece- • Connexion au réseau de téléphonie voir l‘appel de porte avec vidéo sur le mobile Pour les installations vidéo, les situa- smartphone et pour ouvrir la porte.
Seite 16
deux vis à empreinte cruciforme. Indice de protection : IP 54, IK 8 Tö (c) Contact de relais gâche 5 En fonction de l’environnement de Température ambiante : b, c Alimentation 12 V AC montage, il peut être nécessaire de –20 °C à +40 °C pour le chauffage de la modifier le volume audio de la platine Dimensions (mm) l x H x P : caméra...
Seite 17
Description des éléments d’affichage et de commande 10 Smart Gateway SG 150-… Élément Etat de service des LEDS Fonction Link éclairée en vert La liaison avec le LAN est présente éteinte Pas de liaison avec le LAN In-Home clignote en vert Poste activé...
Seite 18
Programmation Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Activer le mode programmation 2 Sur la platine de rue, maintenir la 3 Appuyer sur la touche prog. pen- sur le SNG 850-… Appuyer briève- touche de programmation appuyée dant 4 secondes. La LED In-Home ment sur la touche mode prog., la pendant 4 secondes.
Seite 19
Mise en service Siedle App Conditions préalables: • Installation entièrement assemblée • Programmation terminée • L‘ordinateur portable et la Smart Gateway se trouvent dans le même réseau • Adresse IP de la Smart Gateway connue Utilisation d‘une application Utilisation de jusqu‘à 6 applica- 1 Ouvrir le navigateur Web et saisir tions dans un groupe IP l‘adresse IP de la Smart Gateway.
Seite 20
Italiano Impiego • Raggiungibilità a livello mondiale di montaggio: Lo starter set Smart Gateway in ver- • Utilizzo della app intuitivo e sicuro • in controluce diretta sione appoggio muro contiene tutti i • direttamente verso la luce del sole componenti necessari per ricevere la Prestazioni SNG 850-…: •...
ficare il volume dell’audio del posto Tipo di protezione: IP 54, IK 8 Tö (c) Contatto a relè apri- esterno per permettere una chiara Temperatura ambiente: porta trasmissione del suono. da –20 °C a +40 °C b, c Alimentazione da 6 Agganciare e fissare il frontalino Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof.: 12 V AC per riscalda- della scatola in alto sulla piastra base.
Seite 22
Descrizione degli elementi di visualizzazione e comando 10 Smart Gateway SG 150-… Elemento Stato di funzionamento LED Funzione Link luce verde fissa Connessione con la LAN presente nessuna connessione con la LAN In-Home luce verde lampeggiante Utente attivato nella modalità di programmazione manuale (vedere tabella A) Prenota indirizzi bus (vedere tabella B) luce verde fissa...
Seite 23
Programmazione Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Attivare la modalità program- 2 Sul posto esterno tenere premuto 3 Premere il tasto Prog.-Mode per mazione sull’SNG 850-… Premere il tasto di programmazione per 4 secondi. A questo punto, il LED brevemente il tasto Prog.- Mode; 4 secondi.
Seite 24
Messa in funzione Siedle App Premesse: • Impianto completamente montato • Programmazione terminata • Il laptop e lo Smart Gateway si trovano nella stessa rete • Indirizzo IP dello Smart Gateway noto Utilizzo di una app Utilizzo di un numero massimo di 1 Aprire il web browser e inserire 6 app in un gruppo IP l’indirizzo IP dello Smart Gateway.
Seite 25
Nederlands Toepassing • Wereldwijde bereikbaarheid De starter-set Smart Gateway voor • Veilige en intuïtieve App bediening opbouw bevat alle benodigde componenten om de deuroproep Prestatiekenmerken SNG 850-…: met video op de Smartphone aan te • 10 bus adressen voor de verzor- Bij video-installaties moeten de vol- nemen en de deur te openen.
Seite 26
Camera in de gewenste richting 2-traps verwarming: 12 V AC, Klemmenindeling BCV 850-1-… positioneren. Met de beide kruis- max. 110 mA TaK, TbK In-Home-Bus cameratak schroeven aansluitend de gewenste Gebruiksspanning: via In-Home-Bus: positie fixeren. Video Tö (c) Relaiscontact deuro- 5 Afhankelijk van de inbouwom- Contacttype: Sluitcontact 24 V, 2 A pener geving kan het nodig zijn, het Beschermingsklasse: IP 54, IK 8...
Seite 27
Beschrijving van de weergave- en bedienelementen 10 Smart Gateway SG 150-… Element LED gebruikstoestand Functie Link brandt groen Verbinding naar het LAN bestaat geen verbinding naar het LAN In-Home knippert groen Deelnemer geactiveerd in programmeermodus hand- matig (zie tabel A) Bus adressen reserveren (zie tabel B) brandt groen Gebruikstoestand niet gebruiksbereid...
Seite 28
Programmering Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Programmeermode op de 2 Op het deurstation de program- 3 Progr.toets gedurende 4 seconden SNG 850-… activeren. Prog.Mode meertoets gedurende 4 seconden indrukken. Daarna knippert de LED toets kort drukken, de LED 1 knip- ingedrukt houden.
Seite 29
Ingebruikname Siedle App Voorwaarden: • Installatie volledig opgebouwd • Programmering afgesloten • Laptop en Smart Gateway bevinden zich in hetzelfde netwerk • IP adres van de Smart Gateway bekend Gebruik van een App Gebruik van tot maximaal 6 Apps 1 Webbrowser openen en IP adres in een IP groep van de Smart Gateway invoeren.
Seite 30
Dansk Anvendelse Funktioner SNG 850-…: • kraftigt reflekterende mure på Startsættet Smart Gateway til • 10 bus-adresser til forsyningen af modsat side af kameraet frembygning indeholder alle de bus-aggregater • belysningsmoduler eller direkte komponenter, der er nødvendige for • Integreret døråbner- og lyskontakt lyskilder at modtage dørkaldet med video på...
Montering i fordelerskab Omgivelsestemperatur: S1, S1 potentialfri kontakt 7 Monter enhederne på en DIN- 0 °C til +40 °C max. 30 V AC/DC, 2 A skinne. Delingsenhed: 6 E1, E1 galvanisk adskilt Mål (mm) b x h x d: 107 x 109 x 60 4–30 V DC, 10 mA Skriftservice 8 Navneskiltet åbnes forsigtigt fra Tekniske specifikationer PE, PE Potentialeudligning LAN ydersiden, f.eks.
Seite 32
Beskrivelse af vise- og betjeningselementerne 10 Smart Gateway SG 150-… Element LED-driftstilstand Funktion Link lyser grønt Forbindelse til LAN eksisterer slukket Ingen forbindelse til LAN In-Home blinker grønt Abonnent aktiveret i programmeringsfunktionen manuel (se tabel A) Reserver bus-adresser (se tabel B) lyser grønt Driftstilstand slukket...
Seite 33
Programmering Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Aktiver programmeringsmodus 2 På dørstationen holdes program- 3 Tryk på prog.-tasten i 4 sekunder. på SNG 850-… Tryk kort på prog.- meringstasten inde i 4 sekunder. Herefter blinker LED’en In-Home mode-tasten, LED-lampen 1 blinker i Derpå...
Seite 34
Ibrugtagning Siedle App Forudsætninger: • Anlæg komplet sat op • Programmering afsluttet • Laptop og Smart Gateway befinder sig i det samme netværk • IP-adresse på Smart Gateway kendt Anvendelse af en app Brug af op til 6 apps i en 1 Åbn webbrowseren, og indtast IP-gruppe IP-adressen på...
Seite 35
Svenska Användning • Kan nås över hela världen • Starkt reflekterande väggar som Startsetet Smart Gateway för utan- • Säker och intuitiv app-användning befinner sig mittemot kameran påliggande montering omfattar alla • Lampor resp. direkta ljuskällor komponenter, som behövs för att Egenskaper SNG 850-…: kunna ta emot dörranropet med •...
Seite 36
Påskrift Tekniska data ANG 600-… E1, E1 galvaniskt åtskild 8 Öppna namnskylten försiktigt från Driftsspänning: 100–240 V AC, 4–30 V DC, 10 mA utsidan, t.ex. med en vanlig skruv- +/-10 %, 50/60 Hz PE, PE Potentialutjämning LAN mejsel, och ta ut textremsan. För att Driftsström: 0,5–1 A sätta i namnskylten, tryck in den lite Utgångsspänning: 48 V DC lätt, tills den snäpper fast.
Seite 37
Beskrivning av indikator- och manöverelementen 10 Smart Gateway SG 150-… Element LED-driftstillstånd Funktion Link lyser grönt Förbindelsen till LAN fungerar från ingen förbindelse till LAN In-Home blinkar grönt Deltagare aktiverad i programmeringsläget manuellt (se tabell A) Reservera buss-adresser (se tabell B) lyser grönt Drifttillstånd från...
Seite 38
Programmering Link In-Home Status Reset Prog. 4 Sek. 1 Aktivera programmeringsläget på 2 På dörrstationen, håll programme- 3 Tryck in Prog.-knappen under SNG 850-… Tryck kort på knappen ringsknappen intryckt under 4 sek- 4 sekunder. Sedan blinkar LED:en Prog.- Mode, LED 1 blinkar med ett under.
Seite 39
Idrifttagning Siedle App Förutsättningar: • Anläggningen är komplett instal- lerad • Programmeringen är avslutad • Den bärbara datorn och Smart Gateway befinner sig i samma nätverk • IP-adressen till Smart Gateway är känd Vid användning av en app Användning av upp till 6 appar i 1 Öppna webbläsaren och mata in en IP-grupp IP-adressen till Smart Gateway.