Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje HNS T1
Bruks- och installationsanvisning HNS T1
Product Manual HNS T1
HNS T1 –Produkthandbuch
Manuel produit HNS T1
Instalación y manual de uso de HNS T1
Руководство по эксплуатации и монтажу HNS T1
Podręcznik produktu HNS T1
Installatie-en gebruiksaanwijzingen HNS T1
Manuale d'uso e di installazione HNS T1
Felhasználói és telepítési kézikönyv HNS T1
HÖYRYGENERAATTORI
ÅNGGENERATOR
STEAM GENERATOR
DAMPFERZEUGER
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
GENERADOR DE VAPOR
ПАРОГЕНЕРАТОР
GENERATOR PARY
STOOMGENERATOR
GENERATORE DI VAPORE
GŐZFEJLESZTŐ
1317 - ... - 13 - 1 (HNS)
--
OHJAUSKESKUS
--
KONTROLLPANEL
--
CONTROL PANEL
--
STEUERGERÄT
--
PANNEAU DE COMMANDE
--
PANEL DE CONTROL
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
--
PANEL STERUJĄCY
--
--
BEDIENINGSPANEEL
--
PANNELLO DI CONTROLLO
VEZÉRLŐPANEL
RA – 27 (T1)
--
7014243
314 SHS 98 G
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Helo HNS T1

  • Seite 1 Bruks- och installationsanvisning HNS T1 Product Manual HNS T1 HNS T1 –Produkthandbuch Manuel produit HNS T1 Instalación y manual de uso de HNS T1 Руководство по эксплуатации и монтажу HNS T1 Podręcznik produktu HNS T1 Installatie-en gebruiksaanwijzingen HNS T1 Manuale d'uso e di installazione HNS T1 Felhasználói és telepítési kézikönyv HNS T1...
  • Seite 20 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Seite 39 Bruksanvisning och installationshandbok HNS-T1 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Seite 58 User and installation manual HNS-T1 User and installation manual HNS-T1 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används.
  • Seite 59 REWARD YOURSELF Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 DAMPFERZEUGER -- STEUERGERÄT 1317 - … - 13 - 1 (HNS) -- RA – 27 (T1) Für private und professionelle Nutzung 314 SHS 98-4 D...
  • Seite 60 Automatisches Spülen Automatisches Spülen mit dem DIP-Schalter Entkalkung Reinigen der Saunakabine Anschlüsse des Dampferzeugers Elektrische Anschlüsse Heizelemente Anschlusspläne Den Dampfgeneratorausgang für das Dampfbad wählen Fehlersuche Verwendung und Montage des Steuergeräts HNS T1 Montage und Anschluss der Ein-/Aus-Drucktaste für die Fernsteuerung 18...
  • Seite 61: Bedienungs- Und Installationsanleitung Hns T1

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Technische Daten 230 V – 240 V 1N~ / 2~, (3,4 kW – 7,7 kW) Betriebsspannung (3,4 kW – 14 kW) 230 V 3~, (3,4 kW – 14 kW) 400 V - 415 V 3N~...
  • Seite 62: Prinzipbild Der Montage

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1   Testergebnis: sehr weiches Wasser.   weiches Wasser. Installation einer Entkalkungseinrichtung wird empfohlen.   mittelhartes Wasser. Installation einer Entkalkungseinrichtung wird empfohlen.   hartes Wasser. Installation einer Entkalkungseinrichtung wird empfohlen.  ...
  • Seite 63: Überhitzungsschutz

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Überhitzungsschutz Der Dampferzeuger ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Falls der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, stellen Sie anhand der Fehlersuchtabelle in der Bedienungsanleitung den Grund dafür fest. Der Überhitzungsschutz wird durch Drücken eines Knopfs zurückgesetzt. HINWEIS: Der Überhitzungsschutz ist unter dem oberen Deckel des Dampferzeugers angebracht. Diese Arbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Seite 64: Entkalkung

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Entkalkung Ein Teil des Kalks, der sich im Dampferzeuger angesammelt hat, wird während des automatischen Spül- und Nachspülzyklus ausgespült, aber ein wenig Kalk bleibt zurück. Es ist daher wichtig, dass die Funktion des Dampferzeugers für automatisches Spülen nicht aufgrund eines fehlerhaften elektrischen Anschlusses außer Betrieb ist.
  • Seite 65: Anschlüsse Des Dampferzeugers

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS Touch Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Anschlüsse des Dampferzeugers Montage des Sicherheitsventils Das Sicherheitsventil wird an dem Rohr montiert, das durch den Deckel kommt und das auch zum Auffüllen des Entkalkungsmittels dient. Alternativ kann das Sicherheitsventil mit dem im Lieferumfang enthaltenen ½” T-Stück an der Dampfleitung angeschlossen werden.
  • Seite 66: Wasser- Und Dampfleitungen

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Wasser- und Dampfleitungen Den mitgelieferten flexiblen 3/4 Zoll-Wasseranschlussschlauch an den Wasseranschluss auf der Installationskonsole des Geräts und an die Kaltwasserleitung des Gebäudes anschließen. Der Wasserdruck muss zwischen 0,2 und 10 bar liegen. Die Wasserversorgungsleitung muss mit einem manuellen Absperrventil ausgestattet sein, um die Wasserversorgung des Geräts zu stoppen, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
  • Seite 67: Elektrische Anschlüsse

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Elektrische Anschlüsse Das Dampferzeugers darf nur von einem qualifizierten Elektriker und unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschriften an die Stromversorgung angeschlossen werden. Der Dampferzeuger wird mit einer semipermanenten Verbindung angeschlossen. Verwenden Sie Kabel des Typs H07RN-F (60245 IEC 66) oder eines vergleichbaren Typs.
  • Seite 68: Anschlüsse Von Zubehör An Die Dampf

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Anschlüsse von Zubehör an die Dampf- 40 41 42 43 P5 P6 B B erzeuger-Schraubklemmen. *) 1,5 mm² Externe Stromversorgung: 200 V – 240 V, Sicherung 10 A P = Bedienelemente der Aromapumpe F = Bedienelemente des Lüfters...
  • Seite 69: Den Dampfgeneratorausgang Für Das Dampfbad Wählen

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Den Dampfgeneratorausgang für das Dampfbad wählen Man kann den Leistungsbedarf mit der untenstehenden Formel abschätzen. Volumen (m ) x K1 x K2 = Leistungsbedarf (kW) Mechanische Lüftung K1 = 0,75 Keine Klimaanlage K1 = 0,52...
  • Seite 70: Fehlersuche

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Fehlersuche ACHTUNG! Dampferzeuger können mehrere Stromkreise haben. Sicherstellen, dass das Gerät vollständig stromlos ist, bevor Fehlersuchmaßnahmen durchgeführt werden. Prüfungen und Fehlersuche. Im Störungsfall überprüfen, ob:  das Steuergerät und der Dampferzeuger entsprechend den Anschlussplänen installiert worden sind ...
  • Seite 71 Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Warmwasser kommt aus der Dampfdüse und es ist nur wenig oder kein Dampf in der Saunakabine. Ursache: Das Elektromagnetventil für den Wasserzulauf ist aufgrund von Verunreinigung oder einer elektrischen Störung in offener Position verklemmt. Siehe Test 3.
  • Seite 72 Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 TEST 1. Überprüfen der Kalkablagerungen im Wassertank. Die obere Sicherungsmutter im Dampferzeuger heraus drehen. Eine Glühbirne, die mit Kabeln an eine Batterie angeschlossen ist, in die Öffnung ablassen und das Innere des Wassertanks ausleuchten. Falls sich am Boden mehr als 3 cm Kalk abgelagert hat, wurde der Dampferzeuger nicht gewartet und der Kalk wurde nicht entsprechend den Anweisungen entfernt.
  • Seite 73 Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Verwendung und Montage des Steuergeräts für den HNS T1 Steuergerät RA27 (T1) Lösen Sie die Schraube unten am Steuergerät. Nehmen Sie den Rahmen und den Deckel des Steu- ergerätes ab. Installieren Sie den unteren Teil des Steuergerätes.
  • Seite 74: Funktionen Der Tasten

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Steuergerät T1 START (KÄYN- NISTYS) TEMPERATUR (LÄMPÖTILA) Anzeige ZEITSCHALTER (AJASTUS) EINSTELLUN- Aktivierte GEN (ASETUK- Funktionen SET) Berührungsbildschirm- tasten Funktionen der Tasten: Damit gelangt man von einem Untermenü zur Startseite. Schritt zurück. Zeigt die Temperatur und die Zeit an, wenn sie auf der Startseite gedrückt wird.
  • Seite 75: Einstellungen

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Einstellungen Einstellungen Status Im Menü stehen folgende Untermenüs zur Verfügung Zeit einstellen Anzeige Status. Zeigt die Temperatur und die Zeit an Automatische Sperre Zeit einstellen. Zeiteinstellung. Vibration Sprache. Die Sprache kann aus einem Menü ausgewählt werden.
  • Seite 76: Ein/Aus-Drucktaste Für Die Fernsteuerung

    Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 Ein/Aus-Drucktaste für die Fernsteuerung Funktionen der Drucktasten Der Dampferzeuger kann mit der optionalen EIN/AUS-Drucktaste ferneingeschaltet werden. Die Drucktaste verfügt über eine eingebaute LED, die aufleuchtet und anzeigt, dass der Dampfgenerator eingeschaltet wurde. Der Dampfgenerator bleibt solange aktiviert, wie es die eingestellte Zeit in den Touch-Konsolen T1 zulässt, die Temperatur wird auf dem eingestellten Niveau geregelt.
  • Seite 77 Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
  • Seite 192 Manuale d'uso e di installazione HNS-T1 ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de Al termine della vita utile, questo prodotto non deve l’environnement essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di Ce produit ne doit pas être mêlé...

Inhaltsverzeichnis