Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGU Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGU Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KGU ...
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
pl Instrukcja obs∏ugi
nl Gebruiksaanwijzing
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
tr Kullanma K∂lavuzu
a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGU Serie

  • Seite 1 KGU ... de Gebrauchsanweisung en Instructions for use es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço pl Instrukcja obs∏ugi nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso tr Kullanma K∂lavuzu...
  • Seite 2 1-11 8 7 6 5 4...
  • Seite 3 E-Nr. FD-Nr. 220-240V max. 15W, E14 2 - 6 6 - 1 4 - 8 2 - 6...
  • Seite 5 Con riserva di modifiche Reservados todos os direitos quanto strony (6). - Zamontowaí nowy uchwyt prowadzàc kroki Deπiµiklikler olabilir a alterações monta˝owe 1-5 w odwrotnej kolejnoÊci (7-8-9-10-11). ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 5300033468 de/en/es/pt/pl/nl/fr/it/tr (8509)
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Índice Sommaire Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit 4, 5 Indicações sobre reciclagem e segurança 49, 50 Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes 95, 96 Bestimmungen Determinações Conditions Umgebungstemperatur beachten Ter em atenção a temperatura ambiente Consignes relatives à la température ambiante Gerät aufstellen Instalação do aparelho Installation de l'appareil...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung Und Sicherheit

    Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Sicherheit Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des umweltgerechte Entsorgung können Gerätes die in der Gebrauchs- und Montage- anweisung aufgeführten Informationen wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. sorgfältig durch.
  • Seite 8: Bestimmungen

    Gerät aufstellen Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Ein eventuell notwendiger Austausch der Flüssigkeit in Flaschen und Dosen, im Bestimmungen Aufstellort besonderen kohlensäurehaltige Getränke, Netzanschlußleitung darf nur durch den Das Gerät eignet sich zum Kühlen und Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Service des Herstellers erfolgen.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Gerät kennenlernen Bedienblende Durch das vollautomatische Nofrost- Die Funktion der Schalt- System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein (Kurzübersicht) und Kontrollelemente Abtauen ist nicht mehr notwendig. Bild Bild Funktion: Taste Taste Das Gefriergut wird durch gekühlte Luft Geräte-Hauptschalter ein/aus Geräte-Hauptschalter, dient zum Ein- und eingefroren! Ausschalten des gesamten Gerätes.
  • Seite 10: Einschalten Und Temperaturwahl

    Gerät kennenlernen Einschalten und Temperaturwahl 5 Anzeige "super" (kühlen) Hinweis Temperatur für den Kühlraum Bild Sie leuchtet nur, wenn das Superkühlen einstellen Die "AL" – Anzeige (Bild 2/7) erscheint, Stecker in Steckdose stecken. Die Einstelltaste 3 wiederholt oder in Betrieb ist. wenn der Gefrierraum bedingt durch einen ständig drücken, bis die gewünschte Beim Drücken der Tasten ertönt ein...
  • Seite 11: Ausschalten, Gerät Stillegen

    Ausschalten, Gerät stillegen Lebensmittel einordnen Lebensmittel einordnen Gefrieren und Lagern Ausschalten Beim Einordnen beachten Die Inneneinrichtung Beim Einkauf von Tiefkühlkost beachten Hauptschalter Bild /1 drücken, damit ist Warme Speisen und Getränke außerhalb Die Ablagen im Kühlraum können auch bei das Gerät ausgeschaltet. des Gerätes abkühlen lassen.
  • Seite 12 Gefrieren und Lagern Gefrieren und Lagern Lebensmittel verpacken Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht Lebensmittel lagern Auftauen von Gefriergut mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt Immer darauf achten, daß alle Je nach Art und Verwendungszweck kann in Berührung kommen.
  • Seite 13: Reinigen

    Reinigen Energiespartips Hinweise zu Betriebsgeräuschen Vor dem Reinigen grundsätzlich *Wichtige Pflegehinweise für Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter die Edelstahloberflächen Betriebsgeräusche abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Dem Gerät liegt eine Probepackung des Um die gewählte Temperatur konstant zu Keinen Dampf- oder Dampfdruckreiniger...
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Kleine Störungen selbst Kundendienst beheben Nicht jede Störung ist ein Fall für den Typenschild Nach Drücken der alarm -Taste wird auf Kundendienst. Oft ist nur eine Kleinigkeit der Anzeige 7 (nicht blinkend) fünf Sekunden Gerät ausschalten und Gefrierraumtür offen Bild F zu beheben.
  • Seite 15: Disposal And Safety Information

    Disposal and safety information Notes on disposal Safety information Old appliances still have some residual Before starting the appliance for the first value. An environment-friendly method time, you should read the information contained in the operating and installation of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again.
  • Seite 16: Regulations

    Disposal and safety information Installation substances should not be stored inside Regulations Siting In the event that the mains cable needs to this appliance – explosion hazard! be replaced, this must only be carried out by The appliance is suitable for refrigerating A dry and adequately ventilated room is the a service technician of the manufacturer.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Getting to know your appliance Control panel The fully automatic NO FROST system Description of control ensures that ice does form inside the (Quick guide) functions freezer section. There is no longer any need for defrosting. Figure Figure Button...
  • Seite 18: Switching On And Setting Temperatures

    Getting to know your appliance Switching ON and setting temperatures 5 "super" display (cool) Note Set the temperature for the refrigerator Fig. Illuminates only if "fast cooling" is on. compartment. "AL" (Fig. 2/7) is displayed if the freezer Put the plug in the socket. Press the selection button 3 repeatedly or compartment is too warm caused by a 6 "super"...
  • Seite 19: Switching Off And Longer Periods Of Disuse

    Switching OFF and longer Food arrangement Food arrangement Freezing and storing periods of disuse When loading the food, Freezer compartment (B) Note the following when Use the freezer tray (25) to store small note the following: buying frozen food Switching OFF frozen goods and make ice cubes.
  • Seite 20 Freezing and storing Freezing and storing be up to 2.5 kg. Smaller portions freeze Super cooling Frozen food calendar Otherwise, provided that taste, smell and through more quickly and the quality is appearance remain unchanged, you can If you are going to buy fresh food you should Figure thereby maintained better when defrosting boil, fry or process the food further into...
  • Seite 21: Cleaning

    Cleaning Power saving tips Information about operating noises Before cleaning, you should always *Important information for Install the appliance in a cool, dry room with unplug the appliance and/or switch off adequate ventilation. Ensure that it is not the care of stainless steel Operating noises or disengage the household fuse.
  • Seite 22: Minor Problems And How To Rectify Them Yourself

    Minor problems and how to rectify them yourself Minor problems and how Customer Service to rectify them yourself Customer service should NOT be Rating plate After pressing the "alarm" button, the contacted for every fault. Most faults warmest temperature which has prevailed in Switch off the appliance and open the Figure F are minor.
  • Seite 23: Consejos Para La Eliminación Y El Desguace

    Consejos para el desguace de los aparatos usados/ Consejos para el desguace de los aparatos usados / Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Consejos para el desguace Consejos de seguridad envasarlas en botellas provistas de un cierre Normativas hermético y colocarlas siempre en posición del aparato usado y advertencias de carácter El aparato ha sido diseñado para la refrigeración...
  • Seite 24: Emplazamiento De La Unidad

    Emplazamiento de la unidad Familiarizándose con la unidad Lugar de emplazamiento En caso de que fuera necesario sustituir el cable Cuadro de mandos de conexión a la red eléctrica del aparato, esto (Descripción breve) El lugar más adecuado para el emplazamiento sólo deberá...
  • Seite 25 Familiarizándose con la unidad Familiarizándose con la unidad 6 Piloto de aviso «Congelación ultrarrápida» elevada debido a un corte en el suministro de del compartimento de congelación corriente eléctrica o una avería del aparato. Gracias a la acción del sistema automático Función de los elementos de Se ilumina al activar la congelación Pulsando la tecla de ajuste de la temperatura 9 se...
  • Seite 26: Conexión Del Aparato A Y Selección De La Temperatura

    Conexión del aparato y selección de la temperatura Desconexión y paro del Colocación de alimentos aparato G Ajustar la temperatura interior del Puntos a tener en cuenta al Figura compartimento frigorífico colocar los alimentos en el Desconectar el aparato G Introducir el enchufe del aparato en la toma Pulsar repetida o continuamente la tecla de de corriente.
  • Seite 27: Congelar Y Guardar Los Alimentos

    Colocación de alimentos Congelar y guardar los Congelar y guardar los alimentos alimentos Compartimento de congelación (B) Envasado de los alimentos En los modelos con 60 cm de anchura: máx. 9 kg. Procurar que los alimentos congelados que ya En la bandeja congeladora (25), guardar Puntos a tener en cuenta Envasar los alimentos en porciones (paquetes) hubiera en su congelador no entren en contacto...
  • Seite 28: Limpieza De La Unidad

    Congelar y guardar los alimentos Limpieza de la unidad Conservación de alimentos Descongelación de alimentos Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, *Consejos importantes para extraer el enchufe del aparato de la toma de la limpieza de las superficies Con objeto de no obstaculizar la circulación del Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede corriente de la red o desconectar el fusible.
  • Seite 29: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos para Advertencias sobre los Pequeñas averías de fácil arreglo ahorrar energía eléctrica ruidos de funcionamiento del aparato Hay pequeñas anomalías que no suponen Cuando la pantalla de visualización (Fig. necesariamente la existencia de una avería y, destella, pero la señal acústica no suena G Emplazar el aparato en una habitación seca por consiguiente, no requieren la intervención En algún momento anterior se produjo una...
  • Seite 30: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil Servicio de Asistencia arreglo Técnica Tras subsanar la causa de la avería, pulsar la tecla Placa de características de desconexión de la alarma 11 ; la indicación Fig. «AL» deja de destellar. La temperatura ajustada es mostrada en pantalla tan pronto como el En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar número de...
  • Seite 31: Indicações Sobre Reciclagem E Segurança

    Indicações sobre reciclagem e segurança Indicações sobre Indicações sobre segurança reciclagem Antes de pôr em funcionamento o seu novo aparelho, leia atentamente as respectivas Os aparelhos antigos não são lixo sem valor. instruções de serviço e de montagem. Delas Através de uma reciclagem compatível com constam indicações importantes sobre o meio ambiente é...
  • Seite 32: Determinações

    Indicações sobre reciclagem e segurança Instalação do aparelho Líquidos em garrafas e latas, especial- Determinações Local A eventual necessidade de substituição do mente bebidas gaseificadas, não devem cabo eléctrico só deve ser efectuada pelos O aparelho destina-se à refrigeração ser guardadas no congelador. As garrafas O aparelho deve ser instalado em local seco nossos Serviços Técnicos.
  • Seite 33: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho Painel de Comandos Graças ao sistema «Nofrost», totalmente 3 Tecla de regulação para temperatura automático, não há formação de gelo no da zona de refrigeração (resumo) congelador, pelo que não é necessária (A temperatura da zona é...
  • Seite 34: Ligação E Selecção De Temperatura

    Familiarização com o aparelho Ligação e selecção de temperatura predominou na zona de congelação. Depois da activação, a máquina de frio Regulação da temperatura para a zona Fig. Depois, este valor é apagado – a trabalha permanentemente e na zona de de refrigeração.
  • Seite 35: Desligar E Desactivar O Aparelho

    Desligar, desactivar Arrumação dos alimentos Arrumação dos alimentos Congelação e conservação o aparelho Importante: conservação de alimentos congelados de Na compra de alimentos pequena dimensão e preparação de gelo. ultracongelados, há que Desligar Alimentos e bebidas quentes devem Nas gavetas superiores de congelação ter atenção ao seguinte: arrefecer, antes de serem arrumados no Premir o interruptor principal Fig.
  • Seite 36 Congelação e conservação Congelação e conservação Embalar os alimentos sabor. Não deverá, por isso, ultrapassar sem necessidade de activar a super- Descongelação de nunca a capacidade máxima de congelação congelação. Para ligar a supercongelação, alimentos Embalar os alimentos em pequenas basta premir a respectiva tecla Fig.
  • Seite 37: Limpeza

    Limpeza Conselhos para poupar Indicações sobre ruídos energia de funcionamento Antes de iniciar a limpeza, deverá desligar *Indicações importantes a ficha da tomada, o fusível ou o disjuntor. sobre a manutenção de Instalar o aparelho em local bem arejado, Ruídos de funcionamento protegido da acção directa dos raios Nunca utilizar aparelhos de limpeza superfícies de inox...
  • Seite 38: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Eliminação de pequenas Assistência Técnica anomalias Nem toda a anomalia é um caso de Chapa de características Premindo a tecla “alarm” , aparecerá na assistência técnica. Frequentemente, indicação 7 (não a piscar), durante cinco Desligue o aparelho e deixe a porta do Fig.
  • Seite 39: Wskazówki Dotyczàce Usuwania Odpadów I Wskazówki Bezpieczeƒstwa

    Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki bezpieczeƒstwa bezpieczeƒstwa przeprowadzona naprawa mo˝e Urzàdzenie zawiera jako Wskazówki dotyczàce Wskazówki spowodowaç niebezpieczeƒstwo medium ch∏odzàce ma∏e iloÊci usuwania starego bezpieczeƒstwa zagra˝ajàce u˝ytkownikowi. izobutanu (R 600a), który jest urzàdzenia i opakowania gazem pochodzenia Wysokoprocentowe alkohole Przed w∏àczeniem urzàdzenia prosz´...
  • Seite 40: Temperatura Otoczenia

    Ustawianie urzàdzenia Ustawianie urzàdzenia Opis urzàdzenia Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki Miejsce ustawienia Pod∏àczenie elektryczne bezpieczeƒstwa Urzàdzenie ustawiç w suchym, Urzàdzenie pod∏àczyç tylko do sieci przewietrzanym pomieszczeniu. Nie elektrycznej pràdu zmiennego o napi´ciu ustawiaç bezpoÊredni na s∏oƒcu ani 220–240 V / 50 Hz poprzez uziemione Temperatura otoczenia w pobli˝u êróde∏...
  • Seite 41 Opis urzàdzenia Opis urzàdzenia Ch∏odzenie super stosowaç: Panel obs∏ugi Dzi´ki wyposa˝eniu w automatyczny c) "Najwy˝sza temperatura" w - przy wk∏adaniu wi´kszej iloÊci system Nofrost komora ch∏odzenia komorze zamra˝ania (krótki opis) Êwie˝ych produktów spo˝ywczych, i komora zamra˝ania nie pokrywa si´ Je˝eli wskaênik "AL" 7 miga, oznacza - do szybkiego sch∏adzania napojów.
  • Seite 42: W∏Àczanie Urzàdzenia I Nastawianie Temperatury

    Opis urzàdzenia W∏àczanie urzàdzenia i W∏àczanie urzàdzenia i Wy∏àczanie urzàdzenia, nastawianie temperatury nastawianie temperatury wy∏àczanie na d∏u˝szy czas 10 Przycisk „super“ S∏u˝y do w∏àczania i wy∏àczania funkcji temperatura pojawi si´ na wskaêniku 7, W∏àczanie urzàdzenia i zamra˝anie super. W∏àczenie je˝eli temperatura komory zamra˝ania nastawianie temperatury sygnalizowane jest wskaênikiem "SU"...
  • Seite 43: Rozmieszczanie Produktów Spo˝ywczych

    Rozmieszczanie produktów spo˝ywczych Zamra˝anie i przechowywanie produktów spo˝ywczych Wskazówki dotyczàce W komorze zamra˝ania (B) Przestrzegaç przy zakupie Opakowanie produktów rozmieszczania mro˝onek przeznaczonych do Na tacy do zamra˝ania (25) przechowywaç produktów spo˝ywczych ma∏e opakowania mro˝onek i przygoto- zamro˝enia Przy zakupie zamro˝onych produktów wywaç...
  • Seite 44: Czyszczenie

    Zamra˝anie i przechowywanie produktów spo˝ywczych Zamra˝anie i Czyszczenie przechowywanie produktów spo˝ywczych WydajnoÊç zamra˝ania Zamra˝anie super Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y przede wszystkim wyjàç wtyczk´ Produkty spo˝ywcze powinny byç Je˝eli w zamra˝alniku znajdujà si´ ju˝ z gniazdka sieciowego lub wy∏àczyç zamra˝ane mo˝liwie szybko, a˝ do samego Taca do zamra˝ania mro˝onki, kilka godzin przed w∏o˝eniem albo wykr´ciç...
  • Seite 45: Wskazówki Dotyczàce Oszcz´dnoêç Energii

    Czyszczenie Wskazówki dotyczàce Wskazówki dotyczàce odg∏osów pracy urzàdzenia oszcz´dnoÊç energii Wa˝ne wskazówki Odg∏osy pracy urzàdzenia Szuflady, koszyki i pó∏ki kiwajà si´ lub zacinajà dotyczàce piel´gnacji Urzàdzenie ustawiç w suchym, dobrze Od czasu do czasu w∏àcza si´ spr´˝arka Prosz´ sprawdziç wyjmowane cz´Êci przewietrzanym pomieszczeniu;...
  • Seite 46: Sami Usuwamy Drobne Usterki

    Sami usuwamy drobne usterk i Serwis Sami usuwamy drobne usterki Rysunek Nie ka˝de zak∏ócenie wymaga Je˝eli wskaênik rysunek /7 miga, ale interwencji serwisu. Przyczyna nie rozlega si´ sygna∏ ostrzegawczy: Je˝eli drzwi komory zamra˝ania nie by∏y Prosz´ podaç serwisowi numer urzàdzenia zak∏ócenia jest cz´sto drobnostkà.
  • Seite 47: Afvoeren Van De Verpakking En Van Uw Oude Apparaat, Veiligheidsvoorschriften

    Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, veiligheidsvoorschriften Afvoeren van de verpakking Veiligheidsvoorschriften en van uw oude apparaat Lees voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing en het Oude apparaten zijn niet per definitie installatievoorschrift nauwkeurig door. U vindt waardeloos! Door een milieuvriendelijke daarin belangrijke informatie over installatie, afvoer van uw oude apparaat kunnen...
  • Seite 48: Bepalingen

    Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, Plaatsing van het apparaat veiligheidsvoorschriften De juiste plaats Waarschuwing! Het apparaat mag nooit worden aangesloten op elektronische stoffen in het apparaat opslaan – gevaar toestellen of kunstmatige hulpmiddelen Elke droge, goed te ventileren ruimte is „energiebesparende stekkers”...
  • Seite 49: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel Door het volautomatische No-Frost- Functie van de schakel- systeem zet zich in de diepvriesruimte (kort overzicht) en controle-elementen geen ijs af. Ontdooien is overbodig. Afb. Afb. Functie: -toets -toets De diepvrieswaren worden door gekoelde Hoofdschakelaar, om het hele apparaat in hoofdschakelaar aan/uit lucht ingevroren!
  • Seite 50: Inschakelen En Temperatuurkeuze

    Kennismaking met het apparaat Inschakelen en temperatuurkeuze 6 Indicatie "super" (vriezen) Door het indrukken van insteltoets 9 kan de Afb. Brandt alleen als het supervriessysteem temperatuur worden ingesteld. De Instellen van de temperatuur in de Stekker in het stopcontact steken. is ingeschakeld.
  • Seite 51: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten Levensmiddelen inruimen Levensmiddelen inruimen Invriezen en opslaan werking stellen van het apparaat Attentie bij het inruimen In de bovenste diepvriesbakken (26) Attentie bij het inkopen van diepvriesgerechten bewaren. diepvriesprodukten Warme dranken en gerechten buiten het Uitschakelen van het apparaat laten afkoelen.
  • Seite 52 Invriezen en opslaan Invriezen en opslaan 1 kg, vlees tot 2,5 kg. Kleinere porties zijn Super-Cooling Diepvrieskalender In andere gevallen de levensmiddelen – als sneller helemaal bevroren. Zo blijft de ten minste geur, smaak en kleur niet Afb. Voordat u inkopen gaat doen moet u 3 – 4 kwaliteit bij het ontdooien en bereiden veranderd zijn –...
  • Seite 53: Schoonmaken

    Schoonmaken Tips om energie te Aanwijzingen bij besparen bedrijfsgeluiden Vóór het schoonmaken altijd de stekker *Belangrijke aanwijzingen uit het stopcontact trekken resp. de bij het onderhoud van roest- Het apparaat in een koele, goed te Bedrijfsgeluiden zekering uitschakelen of losdraaien. ventileren ruimte plaatsen.
  • Seite 54: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Kleine storingen zelf Servicedienst verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te Typeplaatje Als de indicatie (afb. /7) knippert maar schakelen, aan de hand van de volgende het akoestische waarschuwingssignaal Nadat de storing is verholpen de toets Afb.
  • Seite 55: Mise Au Rebut, Conseils De Sécurité Et Consignes

    Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Conseils pour la mise au Consignes de sécurité rebut Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement et de bout en bout Les appareils usagés ne sont pas des les informations exposées dans les notices déchets sans valeur.
  • Seite 56: Conditions

    Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Installation de l’appareil Chantilly et bombes aérosols) ni produits Conditions Lieu d’installation S’il faut changer le cordon de branchement explosifs – Risque d’explosion! électrique au secteur, ne confiez cette opération L’appareil est conçu pour refroidir et congeler G Dans le compartiment congélateur, ne Pour installer votre appareil, choisissez un qu’au service après-vente du fabricant.
  • Seite 57: Faire La Connaissance De L'appareil

    Faire la connaissance de l’appareil Faire la connaissance de l’appareil Bandeau de commande Le système No-Frost entièrement - Lorsque vous voulez réfrigérer automatique garde le compartiment rapidement des boissons (Récapitulatif succinct) congélateur exempt de givre. L’opération 3 Touche de réglage de la température de dégivrage devient superflue.
  • Seite 58: Mise En Service Et Sélection De La Température

    Faire la connaissance de l’appareil Mise en service et sélection de la température régné apparaît à l'affichage 7 pendant Régler la température du compartiment Fig. 11 Touche «alarm» cinq secondes. Puis cette valeur s'efface. réfrigérateur Elle sert à couper l'alarme sonore. Branchez la fiche mâle dans une prise Ensuite, la mention d'alarme «AL»...
  • Seite 59: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Rangement des aliments Rangement des aliments Congélation et stockage service de l’appareil Consignes de rangement Compartiment congélateur (B) Attention lors de l’achat Sur la tablette de congélation (25): de produits surgelés Coupure de l’appareil G Laissez refroidir les mets et boissons rangement de petits produits congelés, chaudes à...
  • Seite 60 Congélation et stockage Congélation et stockage Emballage des produits Vous pouvez congeler les quantités Appuyez simplement sur la touche Pour les décongeler, étalez-les à nouveau «Supercongélation», fig. 2 /10. suivantes d'aliments en 24 heures, à les uns à côté des autres. frais condition de les ranger dans le tiroir Les mentions "SU"...
  • Seite 61: Nettoyage

    Nettoyage Economie d’énergie Remarques sur les bruits de fonctionnement Avant de procéder au nettoyage, *Consignes importantes Placez votre appareil dans un endroit frais débranchez la fiche mâle de la prise et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas relatives à...
  • Seite 62: Réparer Soi-Même Les Petites Pannes

    Réparer soi-même les petites pannes Réparer soi-même les Service après-vente petites pannes Toutes les pannes ne nécessitent pas Plaque signalétique L’indicateur Fig. /7 clignote mais le obligatoirement l’intervention du service signal sonore ne retentit pas: Après avoir supprimé le dérangement, Fig.
  • Seite 63: Avvertenze Per Lo Smaltimento E La Sicurezza

    Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza G Non conservare nel vano congelatore Avvertenze per lo Avvertenze di sicurezza Norme liquidi in bottiglie e lattine, e specialmente smaltimento Prima di mettere in funzione l’apparecchio, si L’apparecchio è...
  • Seite 64: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione dell’apparecchio Conoscere l’apparecchio Luogo d’installazione Una sostituzione eventualmente necessaria Pannello comandi del cavo di collegamento alla rete deve (descrizione sintetica) Come luogo d’installazione è idoneo un essere eseguita solo dal servizio assistenza ambiente asciutto, arieggiabile. Il luogo clienti del produttore. Figura d’installazione non dovrebbe essere esposto Pericolo! Evitare tassativamente l’allac-...
  • Seite 65 Conoscere l’apparecchio Conoscere l’apparecchio Grazie al sistema automatico Nofrost il Funzione degli elementi di 6 Indicazione «super» (congelare) Avvertenza vano congelatore resta libero dal ghiaccio. Si accende solo quando il congelamento L‘indicazione «AL» (figura 2/7) appare comando e controllo Non è più necessario lo sbrinamento. rapido è...
  • Seite 66: Inserimento E Selezione Della Temperatura

    Inserimento e selezione della temperatura Disinserire, mettere fuori Sistemazione degli servizio l’apparecchio alimenti Regolare la temperatura per il Figura frigorifero Disinserire Tenere presente nella Inserire la spina nella presa. Premere ripetutamente o continuamente sistemazione il pulsante di regolazione 3, finché non Quando si premono i pulsanti si sente Premere l’interruttore principale, figura 2 /1, viene visualizzata la temperatura...
  • Seite 67: Congelare E Conservare

    Sistemazione degli alimenti Congelare e conservare Congelare e conservare preparare il ghiaccio. Tenere presente Confezionare alimenti negli apparecchi con larghezza 70 cm max. 12 kg negli apparecchi con larghezza 60 cm max. 9 kg. nell’acquisto di alimenti Nei cassetti per surgelati superiori (26) Confezionare i prodotti in porzioni adatte Gli alimenti già...
  • Seite 68: Pulizia

    Congelare e conservare Pulizia Sistemazione degli alimenti Scongelamento di alimenti Prima della pulizia, è indispensabile * Istruzioni importanti per la estrarre la spina di alimentazione, oppure congelati cura delle superfici in Badare sempre che tutti i cassetti di disinserire il dispositivo di sicurezza. acciaio inox congelamento siano inseriti completamente Secondo il tipo e lo scopo d’uso, è...
  • Seite 69: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli per il risparmio Avvertenze sui rumori di Eliminare da soli i piccoli guasti energetico funzionamento Non tutti i guasti richiedono l'intervento Se il display figura /7 lampeggia, ma del servizio assistenza clienti. Spesso si non viene emesso il segnale acustico, G Installare l’apparecchio in un ambiente Rumori di funzionamento tratta solo di eliminare una sciocchezza.
  • Seite 70: Servizio Assistenza Clienti

    Eliminare da soli i piccoli Servizio assistenza clienti guasti Targhetta d’identificazione l’evaporatore (generatore del freddo) Figura F è coperto da ghiaccio al punto tale, che Rivolgendovi al servizio assistenza, siete il sistema di sbrinamento automatico non pregati d’indicare il numero di prodotto riesce più...
  • Seite 71: Giderme Ve Güvenlik Bilgileri

    Giderme ve Güvenlik Bilgileri Giderme ve Güvenlik Bilgileri Giderme Bilgileri Güvenlik Bilgileri ürünleri (örneπin püskürtme krema veya Yönetmelikler kaymak kutuları, sprey kutuları gibi) ve Eski cihazlar hiç deπeri olmayan çöp deπildir! Cihazı çalıµtırmadan önce kullanma ve montaj Cihaz, gıda maddelerinin soπutulması, soπuk patlayıcı...
  • Seite 72 Cihazın Kurulması Cihazı Tanıma Cihazın Yerleµtirilmesi Eπer cihazın elektrik kablosunun deπiµtirilmesi Kumanda panosu gerekirse, bunu üretici firmanın yetkili servisine (K∂sa genel bak∂µ) Cihazın kurulacaπı yerin kuru ve yaptırınız. havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güneµ Resim Dikkat! Cihazın elektronik 'enerji tasarruf ıµınları...
  • Seite 73: Cihazı Tanıma

    Cihazı Tanıma Cihazı Tanıma Tam otomatik Nofrost sistemi sayesinde, Devreye sokma ve kontrol 6 Gösterge "super" (dondurma) s∂cakl∂k derecesi, dondurucu bölmesi dondurucu bölmesinde buzlanma olmaz. Bu gösterge sadece süper dondurma ayarlanm∂µ olan s∂cakl∂k derecesine ulaµ∂r elemanlar∂n∂n fonksiyonu Böylelikle buz çözme iµlemine de gerek devrede olduπu zaman yanar.
  • Seite 74: Çalıµtırmak Ve Sıcaklık Seçimi

    Çalıµtırmak ve Sıcaklık Seçimi Cihazın Kapatılması, Cihazın Gıda Maddelerinin Tamamen Kapatılması Yerleµtirilmesi G Soπutucu bölmesi s∂cakl∂π∂n∂n ayarlanmas∂ Resim Ayar tuµuna 3, istenilen s∂cakl∂k G Fiµi prize tak∂n∂z. Cihazın Kapatılması Yiyecekleri Yerleµtirirken gösterilinceye kadar, arka arkaya veya Dikkat Edilecek Noktalar G Tuµlara bas∂ld∂π∂ zaman, bir tasdik sesi sürekli bas∂n∂z.
  • Seite 75: Dondurmak Ve Depolamak

    Gıda Maddelerinin Dondurmak ve Depolamak Dondurmak ve Depolamak Yerleµtirilmesi Dondurulmuµ Hazır Gıdalar porsiyonlar daha çabuk donar. Buzları Cihazın güncel standartlara uygun azami çözülürken ve piµirilirken kaliteleri daha dondurma kapasitesi ile ilgili bilgi için, tip Satın Alırken Dikkat Üst dondurulmuµ besin kablarında (26) iyi muhafaza edilir.
  • Seite 76: Cihaz∂N Temizlenmesi

    Dondurmak ve Depolamak Cihazın Temizlenmesi Besinlerin Depolanması Dondurulmuµ Besinlerin Temizlemi iµleminden önce genel olarak *Paslanmaz çelik yüzeylerin cereyan fiµini µebeke prizinden çıkarınız Buzlarının Çözülmesi bak∂m∂ hakk∂nda önemli Bütün dondurma kablarının sonuna kadar veya cihazın baπlı olduπu sigortadan gerilimi bilgiler yerlerine takılmıµ olmasına dikkat ediniz. Çeµit ve kullanım amacına göre, µu olanaklar kesiniz.
  • Seite 77: Enerji Tasarruf Bilgileri

    Enerji Tasarruf Bilgileri Çalıµma Sesleri Küçük Arızaların Giderilmesi Hakkında Bilgiler G Cihazı serin ve iyi hava alan bir yere Cihazın içindeki µiµeler veya kablar "alarm" düπmesine bas∂ld∂ktan sonra, kurunuz, doπrudan güneµ ıµınlarına maruz birbirlerine deπiyorlar dondurucu bölmesinin sahip olduπu (geçmiµ Çalıµma Sesleri / Gürültüleri bırakmayınız ve ısı...
  • Seite 78: Yetkili Servis

    Küçük Arızaların Yetkili Servis Giderilmesi Tip levhası Cihazı kapatınız ve dondurucu bölmesinin Resim F kapısını açık bırakınız. Yaklaµık 12 saat sonra, Servisi çaπırdıπınız zaman cihazın soπutma sisteminin buzu çözülmüµ olacaktır. E numarasını ve FD numarasını bildiriniz. Cihazı tekrar çalıµtırınız ve dondurulmuµ Bu numaraları...

Diese Anleitung auch für:

Kgu 40193

Inhaltsverzeichnis