Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT - MANUALE D'USO E MANUTENZIONE NUVOLA SMART POWER
EN - NUVOLA SMART POWER OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN NUVOLA SMART POWER
DE - BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG NUVOLA SMART POWER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für effegibi NUVOLA SMART POWER

  • Seite 1 IT - MANUALE D’USO E MANUTENZIONE NUVOLA SMART POWER EN - NUVOLA SMART POWER OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NUVOLA SMART POWER DE - BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG NUVOLA SMART POWER...
  • Seite 3 Per una corretta conoscenza del rito dell’hammam/bagno turco e per goderne al meglio, vi rimandiamo alla pagina 26 del presente manuale. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 4: Scopo Del Manuale

    Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 5: Uso Consentito

    I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 6: Avvertenze Di Sicurezza

    L’uso di alcool, droghe o farmaci può fortemente incrementare il rischio di ipertermia. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 7 (IEC 60335 2 98). Scollegare l’apparecchio durante il riempimento e la pulizia. (IEC 60335 2 98). I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 8: Smaltimento E Riciclaggio

    Le condizioni dell’ambiente e della tensione d’alimentazione devono rientrare tra quelle specificate. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 9: Pannello Di Controllo

    Premendo il tasto una seconda volta si disattiva la funzione precedentemente attivata. Tenere premuto per alcuni secondi. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 10 La pulsazione del tasto “Accensione/Spegnimento” avrà termine alla fine della procedura di “Start Up “automatica. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 11 D I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 12 Ripremendo il tasto “ACCENSIONE/SPEGNIMENTO” la procedura di START UP sarà conclusa e il vostro generatore di vapore sarà pronto per l’uso. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 13 Nessun componente va aggiunto alla porta, il sistema è a bordo del generatore. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 14 Durante questo controllo, l’ultente potrebbe percepire rumori provenienti dal generatore di vapore. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 15 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 16 Le temperature di esercizio riportate sul manuale sono da considerare indicative in quanto variabili in funzione della condizione ambientale in cui il prodotto è installato. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 17 Premendo il tasto “CROMO RGB” si accende la lampada con colore rosso oppure con l’ultimo colore/ programma precedentemente impostato. Ripremendo il tasto “CROMO RGB” si spegne. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 18 ACQUAMARINA. Premendo il tasto “SCELTA COLORI” si passerà al programma ALBA. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 19: Blocco Tastiera

    Per fermare una eventuale seduta di hammam, tenere premuto per 5 secondi il tasto “ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO”. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 20: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Sul pannello comparirà l’icona di una “casa”, che segnalerà l’attivazione della funzione ECC - Effegibi Comfort Control (vedi fig. L) fig.L Icona Funzione ECC I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 21 In caso di luoghi pubblici o di necessità di collegamento remoto via cavo, contattare il centro assistenza autorizzato o direttamente l’Azienda. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 22 N.B.: le programmazioni sono subordinate all’attivazione della funzione ECC - Effegibi Comfort Control, che, se disabilitata, le annulla. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    Di seguito è mostrato l’esempio con temperatura media. Segnale di lavaggio I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 24: Manutenzione Ordinaria

    Questa situazione viene segnalata all’utente mediante l’accensione dell’icona service presente sul pannello. L’intensità dell’illuminazione dell’icona indica l’urgenza della manutenzione. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 25 è necessario controllare la connessione dei vari dispositivi. Se il problema persiste contattare l’assistenza. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 26 Per l’analisi e le possibili soluzioni consultare la tabella alla pagina seguente. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 27 3. controllare che non sia ingresso ostruito il filtro presente ostruito all’ingresso della valvola di ingresso I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 28 Praticabile a tutte le età è un ottimo regolatore della pressione ed un indispensabile strumento terapeu- tico e preventivo per i disturbi alle vie respiratorie. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 29: Inhaltsverzeichnis

    52 of this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 30: Chapter 1 Introduction

    Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 31: Key To Symbols

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 32: Chapter 2 Safety Information

    The use of alcohol, drugs or other pharmaceuticals may dramatically increase the risk of hyperthermia. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 33 Disconnect the equipment during refilling and cleaning (IEC 60335-2-98). The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 34: Disposal And Recycling

    The environmental conditions and the voltage must be according to the specifications given. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 35: Chapter 4 Control Panel

    Press the button a second time to switch off the function previously activated. Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 36: Automatic Start-Up Sequence

    The On/Off button will stop flashing at the end of the automatic start-up sequence. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 37: Manual Start-Up Sequence

    C The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 38 “ON/OFF” button again to complete the start-up sequence, after which your generator will be ready to use. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 39: Stand-By

    No additional component needs to be fitted to the door, the whole system is on board the generator. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Seite 40: Hammam/Turkish Bath" Button

    During these checks, users may be aware of noises coming from the steam generator. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 41: Aromatherapy And Essential Oils

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 42: Temperature Control

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 43: White Light" Button

    Press the “RGB COLOUR-THERAPY” button again to switch it off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 44 Press the “COLOUR CHOICE” button to move to the programme DAWN. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 45: Chapter 5 Lock Control Panel

    To stop any Hammam session, press the ON/OFF button for 5 seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 46: Chapter 6 Ecc - Effegibi Comfort Control

    (see fig. L). fig. L ECC function icon The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 47 If the Hammam is in a public place or if the remote activation has to be operated by cable, contact an approved service centre or the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 48: Programming

    N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 49: Boiler Cleaning

    The picture below shows an example at medium temperature. Boiler cleaning signal The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 50: Routine Maintenance

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 51: Chapter 8 Trouble-Shooting

    If the problem persists, contact the service centre. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 52: Medium Priority Errors

    The table on the next page gives possible causes and solutions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 53 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 54: Chapter 9 How To Take A Turkish Bath

    Suitable for all ages, a Turkish bath is an excellent way of regulating blood pressure and a priceless preventative and therapeutic treatment for respiratory ailments. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Seite 55 Pour approfondir votre connaissance du rite du hammam/bain turc et pour en profiter au mieux, nous vous renvoyons à la page 78 de ce manuel. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 56: Chapitre 1 Introduction

    Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 57: Symboles

    être effectuées par du personnel spécialisé et qualifié, conscient des précautions à prendre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 58: Chapitre 2 Avertissements De Sécurité

    Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 59 (CEI 60335-2-98). Débrancher l’appareil durant le remplissage et le nettoyage (CEI 60335-2-98). Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 60: Élimination Et Recyclage

    Les conditions de l’environnement et de la tension d’alimentation doivent correspondre aux spécifications. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 61: Légende Des Symboles

    Appuyer une deuxième fois sur la touche pour désactiver la fonction précédemment activée. Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 62: Procédure De Première Mise En Fonction « Start Up » Automatique

    S’assurer que le générateur de vapeur est alimenté en électricité et en eau. Le système Nuvola Smart Power est doté de procédure « Start Up » automatique, qui se met en fonction de manière autonome dans les cas suivants : - lors de la première mise sous tension du bain turc...
  • Seite 63: Start Up » Manuelle

    Allumer le tableau en appuyant sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE » (fig. B). fig. B Le tableau affiche toutes les icônes avec une faible luminosité. Les touches « A » et « B », le voyant d’entretien et le logo EFFEGIBI s’affichent avec une luminosité in- tense (voir fig. C). fig. C PreAppuyer en succession rapide, une à...
  • Seite 64 Start Up ». Votre générateur de vapeur est à présent prêt à l’emploi. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 65: Mise En Veille

    Aucun composant ne doit être ajouté à la porte, le système est intégré dans le générateur. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 66: Touche « Hammam/Bain Turc

    Durant ce contrôle, l’utilisateur pourrait percevoir des bruits provenant du générateur de vapeur. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 67: Aromathérapie Et Huiles Essentielles

    Grâce au diffuseur spécial de Nuvola Smart Power, la vapeur se répandra dans votre bain turc à travers une ventilation spéciale étudiée pour obtenir une uniformité de température et une optimisation maxi- male du niveau d’humidité...
  • Seite 68: Gestion De La Température

    Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 69: Touche « Lumière Blanche

    Chaque couleur exerce une influence sur l’état d’âme et il convient d’en jouir pendant plusieurs minutes afin d’en tirer tous les bénéfices. C’est pourquoi EFFEGIBI a recours à la technologie LED RGB. Outre l’u- tilisation de chaque couleur en particulier, il est possible de programmer une variation lente et graduelle des tons au sein d’un choix chromatique de base.
  • Seite 70 En appuyant sur la touche « CHOIX DES COULEURS », on passera au programme AUBE. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 71: Chapitre 5 Verrouillage Du Clavier

    Pour arrêter une séance éventuelle de hammam, appuyer pendant 5 secondes sur la touche « ALLUMER/ ÉTEINDRE ». Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 72: Chapitre 6 Ecc - Effegibi Comfort Control

    Pour tous renseignements complémentaires, veuillez visiter notre site : www.effegibi.it. FONCTIONS ECC Pour activer la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, il faut allumer le tableau et maintenir la touche «ALLUMER/ÉTEINDRE » enfoncée pendant environ 3 secondes (fig. I). fig. I Le tableau affichera l’icône d’une «...
  • Seite 73 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NUVOLA SMART POWER Une fois la fonction ECC - Effegibi Comfort Control activée, le produit peut être programmé et géré à distance à travers l’Appli Effegibi Experience My Hammam. L’Appli permettra d’activer des programmations automatiques pour les allumages et les extinctions.
  • Seite 74: Programmations

    N.B. : les programmations sont subordonnées à l’activation de la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, qui, si désactivée, les annule. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 75: Chapitre 7 Entretien Et Nettoyage

    à la température configurée. L’exemple avec une température moyenne est indiqué ci-après. Signal de lavage Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 76: Entretien Ordinaire

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Le générateur de vapeur NUVOLA SMART POWER possède un système interne qui signale, sur la base des heures de fonctionnement et de la dureté de l’eau (configuration par défaut High, v. tableau ci- dessous) quand un entretien programmé...
  • Seite 77: Chapitre 8 Signalement D'erreurs Et Solutions

    Si le problème persiste, contacter l’assistance. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 78: Erreurs Priorité Moyenne

    Pour l’analyse et les solutions possibles, consulter le tableau à la page suivante. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 79 3. vérifier si le filtre de d’entrée bouché la vanne d’entrée n’est pas bouché Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 80: Chapitre 9 Comment Prendre Un Bain Turc

    Le bain de vapeur est conseillé à tout âge et permet de réguler efficacement la tension ; cet indispensable instrument thérapeutique permet également de prévenir les troubles des voies respiratoires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Seite 81 Auf Seite 104 erfahren Sie alles über das Ritual des Gangs in das Hamam/Dampfbad und wie Sie in den vollen Genuss seiner Wohltaten kommen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 82: Kapitel 1 Einleitung

    Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 83: Symbole

    Service- und/oder Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich der zu treffenden Vorkehrungen bewusst ist. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 84: Kapitel 2 Sicherheitshinweise

    Blutdruck und den Kreislauf beeinflussen können. Der Konsum von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln kann das Hyperthermierisiko stark erhöhen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 85 Warmwasserdämpfe austreten, ist hierbei Vorsicht geboten (IEC 60335-2-98). Das Gerät während der Befüllung und Reinigung von Stromnetz nehmen (IEC 60335-2-98). Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 86: Entsorgung Und Recycling

    Daten der auf den außen und innen angebrachten Schildern. Die Raumbedingungen und die Versorgungsspannung müssen den genannten Daten entsprechen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 87: Kapitel 4 Bedienpaneel

    Die Taste ein weiteres Mal drücken, um die zuvor aktivierte Funktion abzuschal- ten. Die Taste einige Sekunden lang drücken. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 88: Automatischer „Start-Up

    Generator alle Peripheriegeräte (siehe Abb. A). Abb. A Das Blinken der Taste „Ein/Aus“ endet mit dem Ende des automatischen „Start-ups“. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 89: Manueller „Start-Up

    Die Taste „Ein/Aus” (mit der Nummer „3” gekennzeichnet) muss einige Sekunden lang mit Präzision gedrückt werden, bis alle Tasten des Paneels einige Sekunden lang aufblinken. Abb. D Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 90 Drücken Sie die Taste „Ein/Aus” wie in der Abb. F dargestellt: Das Paneel verlässt das technische Menü. Durch erneutes Drücken der Taste „Ein/Aus” wird der START-UP beendet. Ihr Dampfgenerator ist nun einsatzbereit. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 91: Stand-By

    90 Minuten automatisch die Dampferzeugung. An der Tür muss kein Bauteil montiert werden, das System ist im Generator integriert. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 92: Taste „Hamam/Türkisches Dampfbad

    Funktionstauglichkeit und der ordnungsgemäße Wasserstand im Ablaufsiphon garantiert sind. Während dieser Kontrolle könnten Geräusche zu hören sein, die aus dem Dampfgenerator kommen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 93: Aromatherapie Und Ätherische Öle

    Ventilation in Ihr türkisches Dampfbad. Dieses Ventilationssystem garantiert eine gleichbleibende Temperatur und die Optimierung des maximalen Feuchtigkeitsniveaus in der Kabine. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 94: Temperaturregelung

    Die im Handbuch genannten Betriebstemperaturen sind Richtwerte, da sie je nach den Umgebungsbedingungen des Produkts unterschiedlich sein können. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 95: Taste „Weisslicht

    Nach dem Drücken der TASTE „RGB-FARBLICHT”leuchtet die Lampe rot oder in der zuletzt eingestellten Farbe auf. Bei erneutem Drücken der TASTE „RGB-FARBLICHT” geht die Lampe wieder aus. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 96 Farblichttherapie nach wie vor die Farbe AQUAMARINBLAU eingestellt. Beim Betätigen der Taste „Farbenanwahl” wird auf das Programm SONNENAUFGANG weitergeschaltet. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 97: Kapitel 5 Tastenfeldsperre

    Um einen Gang ins Hamam zu unterbrechen, muss die Taste „Ein/Aus“ 5 Sekunden lang gedrückt werden. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 98: Kapitel 6 Ecc - Effegibi Comfort Control

    Auf dem Bedienpaneel erscheint das „Haus”-Icon, das die Aktivierung der Funktion ECC - Effegibi Comfort Control anzeigt (siehe Abb. L). Abb. L Icon Funktion ECC Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 99 Wenden Sie sich im Fall von öffentlichen Räumen oder bei erforderlichem Remote-Anschluss über Kabel an das autorisierte Servicecenter oder direkt an den Hersteller. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 100: Vorprogrammierungen

    N.B.: Die Vorprogrammierungen unterliegen der Aktivierung der Funktion ECC - Effegibi Comfort Control, die wenn sie ausgeschaltet wird, deren Annullierung zur Folge hat. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 101: Kapitel 7 Reinigung Und Wartung

    Diese Phase wird nur wenn das Hamam / türkische Dampfbad in Betrieb ist durch das Blinken der Taste der eingestellten Temperatur angezeigt. Hier das Beispiel mit mittlerer Temperatur. Signal für die Reinigung Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 102: Ordentliche Wartung

    Der Anwender wird durch das Aufleuchten des Icons Service auf dem Bedienpaneel auf diese Situation hingewiesen. Die Leuchtintensität gibt Auskunft über die Wartungsdringlichkeit. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 103: Entkalkung Des Heizkessels

    Kommunikation verliert, muss die Verbindung der diversen Geräte überprüft werden. Wenn das Pro- blem weiterhin besteht, den Kundendienst rufen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 104: Fehler Mit Mittlerer Priorität

    Hersteller. Für die Analyse und die möglichen Abhilfen siehe Tabelle auf der folgenden Seite. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 105 H ö c h s t z e i t verstopft. 3. Sicherstellen, dass nicht erreicht. der Filter am Eingang des Zulaufventils nicht verstopft ist. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 106: Kapitel 9 Der Gang In Das Türkische Dampfbad

    Das Dampfbad eignet sich für jedes Alter, dient als hervorragender Blutdruckregler und ist ein unabdingbares Mittel in der Behandlung und Vorbeugung bei Atemwegserkrankungen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Seite 108 Via Gallo 769 47522 Cesena (FC) Italy tel +39 0547372881 fax +39 0547372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it...

Inhaltsverzeichnis