Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

XXL
212 Combo Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peavey XXL 212

  • Seite 1 ™ 212 Combo Operation Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
  • Seite 2 être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T : Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à...
  • Seite 3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions.
  • Seite 4 “vintage” mode to the nearly uncontrollable scream of the “ultra” mode to the extreme flexibility of new TransTube power amp damping and power level switches, the XXL 212 COMBO is sure to leave you mesmerized every time you plug in.
  • Seite 5 F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l ( ( 1 1 ) ) P P O O W W E E R R S S W W I I T T C C H H This heavy-duty, two-way toggle switch applies mains power to the unit.
  • Seite 6 ( ( 1 1 8 8 ) ) C C H H A A N N N N E E L L This three-position toggle allows selection between the XXL 212 COMBO’s three channels. CHANNEL ACTIVATION LEDs (16) indicate which channel is active. Channel switching can also be accomplished from the included footswitch.
  • Seite 7 P P O O W W E E R R A A M M P P I I N N Used to connect line-level signals to the XXL 212 COMBO’s power amplifier section. Connect the power amp input to line-level output of other equipment using high quality shielded cable.
  • Seite 8 “+” or “-” position to minimize hum and noise. If changing the polarity does not alleviate the problem, consult your authorized Peavey dealer, the Peavey factory, or a qualified service technician.
  • Seite 9 F F o o o o t t s s w w i i t t c c h h ( ( 3 3 1 1 ) ) U U L L T T R R A A / / L L E E A A D D S S E E L L E E C C T T O O R R This switch selects between the Ultra and Lead channels of the amplifier.
  • Seite 10 ™ ™ X X X X L L 2 2 1 1 2 2 C C O O M M B B O O S S U U G G G G E E S S T T E E D D S S E E T T T T I I N N G G S S “...
  • Seite 12 ™ ™ X X X X L L 2 2 1 1 2 2 C C O O M M B B O O S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r S S e e c c t t i i o o n n : : C C l l e e a a n n c c h h a a n n n n e e l l ( ( v v i i n n t t a a g g e e ) ) : : P P o o w w e e r r a a m m p p i i n n p p u u t t : :...
  • Seite 13 Desde los cristalinos sonidos en modo ‘vitage’ al casi incontrolable grito del modo ‘ultra’ o la gran flexibilidad de los interruptores y poder, el XXL 212 COMBO seguramente te dejará impresionado cada vez que lo conectes. Capaz de más de 100 Watts de poder alimentando dos parlantes Blue Marcel de 12", (o cualquier gabinete estándar para guitarras) este maquinón le puede volar el techo a los lugares más grandes o…...
  • Seite 14 P P a a n n e e l l F F r r o o n n t t a a l l ( ( 1 1 ) ) I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E C C O O R R R R I I E E N N T T E E Este interruptor de dos posiciones aplica corriente a la unidad.
  • Seite 15 C C A A N N A A L L Este interruptor de tres posiciones permite la selección entre los tres canales del XXL 212 COMBO. Los LEDs DE ACTIVACIÓN DE CANAL (16) indican el canal que está activo. También se puede seleccionar entre canales por medio de la pedalera.
  • Seite 16 E E N N T T R R A A D D A A A A L L A A M M P P L L I I F F I I C C A A D D O O R R Se usa para conectar señales de nivel de línea a la sección de amplificación del XXL 212 COMBO.
  • Seite 17 Este interruptor de tres posiciones selecciona el nivel de salida del amplificador. Este ® interruptor funciona como el control T Dynamics que se encuentra en amplificadores Peavey que proveen una simulación de compresión de bulbos más pronunciada a niveles más bajos. ( ( 2 2 7 7 ) ) S S A A L L I I D D A A S S D D E E P P A A R R L L A A N N T T E E S S Estos conectadores de 1/4"...
  • Seite 18 F F o o o o t t s s w w i i t t c c h h ( ( 3 3 0 0 ) ) S S E E L L E E C C T T O O R R U U L L T T R R A A / / L L Í Í D D E E R R Este interruptor selecciona entre los canales Ultra y Líder del amplificador.
  • Seite 19 ™ ™ X X X X L L 2 2 1 1 2 2 C C O O M M B B O O E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S C C l l e e a a n n c c h h a a n n n n e e l l ( ( v v i i n n t t a a g g e e ) ) : : P P o o w w e e r r a a m m p p i i n n p p u u t t : : P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r S S e e c c t t i i o o n n : :...
  • Seite 20 Munie d'une boucle d'effets et d'une reverb toutes deux bypassables au pied (pédalier fourni), elle ™ représente l’outil idéal aussi bien sur scène, qu'en répétitions ou séances d'enregistrement. La nouvelle Peavey XXL COMBO..Vous n’avez désormais plus d'excuse! C C A A R R A A C C T T E E R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S : : •...
  • Seite 21 P P a a n n n n e e a a u u A A v v a a n n t t ( ( 1 1 ) ) I I N N T T E E R R R R U U P P T T E E U U R R D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N Ce sélecteur renforcé, deux positions vous permet de mettre votre unité...
  • Seite 22 ( ( 1 1 0 0 ) ) G G A A I I N N Ce contrôle, sur les deux canaux LEAD (saturé) et ULTRA, vous permet de varier le niveau d'entrée du préampli correspondant. En le tournant dans le sens horaire, vous augmentez le niveau du gain et donc celui de saturation du signal.
  • Seite 23 (LOOSE). Ce sélecteur fonctionne de la même manière que tourner les contrôles de Resonance et de Presence courants sur certains modèles d'amplificateur Peavey. Un changement de position du sélecteur de facteur d’amortissement peut entrainer une variation du volume de sortie de votre unité, que l'on corrigera grace au...
  • Seite 24 T. DynamicsÆ courant sur certains modèles d'amplificateur Peavey. Il vous permet d'obtenir des taux de saturation très élevés même à bas volume (simulation de compression d'un étage de puissance à plein rendement).
  • Seite 25 F F o o o o t t s s w w i i t t c c h h ( ( 3 3 0 0 ) ) S S E E L L E E C C T T E E U U R R D D E E C C A A N N A A L L U U L L T T R R A A / / S S A A T T U U R R E E ( ( L L E E A A D D ) ) Ce sélecteur vous permet de choisir entre les canaux ULTRA et LEAD (Saturé) de votre XXL.
  • Seite 26 S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S D D U U ™ ™ X X X X L L 2 2 1 1 2 2 C C O O M M B B O O C C l l e e a a n n c c h h a a n n n n e e l l ( ( v v i i n n t t a a g g e e ) ) : : P P o o w w e e r r a a m m p p i i n n p p u u t t : :...
  • Seite 27 Scream des “Ultra”-Modus bis hin zur extremen Flexibilität der neuen TransTube-Verstärkerdämpfung und der Leistungspegelschalter – der XXL 212 COMBO wird Sie faszinieren, sobald Sie ihn einschalten. Dieser Gigant, der eine umwerfende Leistung von über 100 Watt mit seinen beiden 12" Blue Marvel-Lautsprechern (oder mit jeder üblichen Gitarrenbox) liefert, kann den größten Veranstaltungsraum zum Beben bringen oder –...
  • Seite 28 F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l ( ( 1 1 ) ) P P O O W W E E R R - - S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( N N E E T T Z Z S S C C H H A A L L T T E E R R ) ) Über diesen robusten Wippschalter wird das Gerät mit Netzstrom versorgt.
  • Seite 29 ( ( 9 9 ) ) U U L L T T R R A A / / M M O O D D E E R R N N / / C C R R U U N N C C H H Über die drei Positionen dieses Schalters wählen Sie zwischen den drei unterschiedlichen Gain- und EQ-Voicings im Ultra-Kanal aus.
  • Seite 30 P P O O W W E E R R A A M M P P I I N N Hiermit werden Line-Pegelsignale an die Verstärkerstufe des XXL 212 COMBO angeschlossen. Schließen Sie den Verstärkereingang mit einem hochwertigen geschirmten Kabel an die Line- Pegelausgänge anderer Geräte an.
  • Seite 31 ähnlich wie die Resonance- und Presence-Regler an anderen Peavey-Verstärkern, wenn sie gleichzeitig gedreht werden. Wird der Dämpfungsschalter verstellt, verändert sich auch der Lautstärkepegel des Verstärkers, sodass eventuell das Master Volume (3) neu eingestellt werden muss. ( ( 2 2 6 6 ) ) P P O O W W E E R R Über die drei Positionen dieses Schalters wird der Leistungsausgangspegel des Verstärkers...
  • Seite 32 F F o o o o t t s s w w i i t t c c h h ( ( 3 3 0 0 ) ) W W A A H H L L S S C C H H A A L L T T E E R R U U L L T T R R A A / / L L E E A A D D Mit diesem Schalter wird zwischen Ultra- und Lead-Kanal des Verstärkers umgeschaltet.
  • Seite 33 ™ ™ X X X X L L 2 2 1 1 2 2 C C O O M M B B O O S S P P E E Z Z I I F F I I K K A A T T I I O O N N E E N N C C l l e e a a n n c c h h a a n n n n e e l l ( ( v v i i n n t t a a g g e e ) ) : : P P o o w w e e r r a a m m p p i i n n p p u u t t : : P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r S S e e c c t t i i o o n n : :...
  • Seite 34 N N O O T T E E S S : :...
  • Seite 35 H H o o w w T T o o G G e e t t W W a a r r r r a a n n t t y y S S e e r r v v i i c c e e ( ( 1 1 ) ) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.
  • Seite 36 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com 80304942 ©2002 Printed in the U.S.A. 10/02...