Seite 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc- tions in the literature accompanying the product.
Seite 3
FRONT PANEL 12 13 Switch to “on” position to turn on. Allows amp to be placed in standby or active mode. In standby mode the tubes remain hot, but the amplifier is not operational. Allows selection of the Lead or Normal Channel. Channel selection may also be accomplished by the remote footswitch.
( + or -) or until the noise is minimized. Should the noise problem continue, consult your Authorized Peavey Dealer, the Peavey Factory, or a qualified service technician. THE GROUND SWITCH IS NOT FUNCTIONAL ON 220/240 VOLT MODELS.
SPECIFICATIONS PREAMP SECTION Normal Channel: 2 - 12AX7’s Nominal Input Level : -17 dBV, POWER AMPLIFIER SEC- 140 mV RMS TION Minimum Input Level: -28 dBV, The following specs are measured @ 4 - 6BQYEL84’s with 1 kHz with the controls preset as follows: 40 mV RMS Pre &...
Seite 6
Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglb de este manual. POWER SWITCH (Interruptor de corriente) (1) Coloque a la position “on” para encender. STANDBY SWITCH (Interruptor de condicih de espera) (2) Este interruptor le permite a su aparato estar en condition de“espera” o la condition de active. En la condi- CHANNEL SELECT SWITCH (Interruptor de seleccih de canal) (3) Per-mite la selection de1 canal “Lead”...
Seite 7
FUSE (Fusible) (14) El fusible se encuentra localizado dentro de la capsula de1 portafusible. Si el fusible se quema o falla, SE Y EL ANULAMIENTO DE LA GARANTIA. Si el aparato quema 10s fusible repetidamente, cerciorese de que esta conectado a un tomacorriente con el voltaje adecuado, si esto es correcto, entonces desconectelo y llevelo a revision por un tecnico autorizado.
Seite 8
Veuillez vous r6f6rer au “front panel line art”’ POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (1) Mettre en position “On” pour mettre sous tension. STANDBY SWITCH (S,electeur attente) (2) by”, l’amplificateur ne fonctionne pas mais les lampes (“tubes”) restent chaudes pour permettre de le remettre en service sans delai.
Seite 9
Dans ce cas, bougez le selecteur de mise a terre jusqu’en position positive ou negative ( + ou -) ou jusqu’a ce que le bruit diminue. NOTE: Si le probleme de bruit persis,te, consultez votre detajllant autorise Peavey, la fabrique Peavey, ou un technicien de service qualifie. LE SELECTEUR DE MISE A TERRE NE FONCTIONNE PAS SUR LES APPAREILS 220/240 VOLT.
Seite 10
Siehe diagramm der frontplatte im englischen teil des handbuchs. POWER SWITCH (1) Zum Einschalten diesen Schalter auf “on” stellen. STANDBY SWITCH (2) werden die Riihren weiter beheizt, das Signal ist jedoch abgeschaltet. CHANNEL SELECT SWITCH (3) Zur Umschaltung von Lead auf Normal Kanal. MERKE: Kanalwahl kann such mittels dem Fernbedienungsfuflschalter ausgefuhrt werden.
FUSE (14) Die Sicherung befindet sich innerhalb der Kappe des Sicherungshalters. Wenn die Sicherung durchbrennt, MUSS SIE DURCH EINE DES GLEICHEN TYPS UND MIT DEM GLEICHEN WERT ERSETZT WERDEN, UM DAS GERAT ZU SCHUTZEN UND DIE GARANTIELEISTUNGEN ZU ERHALTEN. Wenn am Verstarker wiederholt die Sicherung durchbrennt, muB das Getit in eine qualifizierte Fachwerkstatt. WARNUNG: SICHERUNGSWECHSEL NUR BE1 ABGEZOGENEM NETZKABEL VORNEHMEN! GROUND SWITCH (15) Der Ground-Schalter funktioniert nicht bei den 220/240 Volt-Modellen.
Seite 12
10s diferentes paises. Peavey’s Ilability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limlted to the actual damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that...
The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
Seite 14
A ( H ) Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 01992 Printed in U.S.A. 9/95...