Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
ELETTROPOMPA MULTISTADIO VERTICALE
VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS
POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES
VERTIKALE MEHRSTUFIGE PUMPEN
BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES
‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬
MVX 3 - 6 - 10 - 15 - 30 - 45 - 65
50 Hz - 60 Hz
Manuale d'uso e installazione
Operating and installation manual
Manuel d'utilisation et d'installation
Betriebs- und Installationshandbuch
Manual de uso e instalación
‫ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺩﻟﻴﻞ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SeaLand MVX serie

  • Seite 1 ELETTROPOMPA MULTISTADIO VERTICALE VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES VERTIKALE MEHRSTUFIGE PUMPEN BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ MVX 3 - 6 - 10 - 15 - 30 - 45 - 65 50 Hz - 60 Hz Manuale d’uso e installazione Operating and installation manual Manuel d’utilisation et d’installation Betriebs- und Installationshandbuch...
  • Seite 3 ELETTROPOMPA MULTISTADIO VERTICALE VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ MVX 3 - 6 - 10 - 15 - 30 - 45 - 65 50 Hz - 60 Hz Figure da pag.
  • Seite 4 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Glossary ‫ﻋﺮﺑﻴ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ Altitudine Altitude Altitude Höhe Altitud ‫ﻗﺎﻋﺪﺓ‬ Base Base Base Fundament Base ‫ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ‬ Grafite Carbon graphite Graphite Kohle-graphit Grafito ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones ‫ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ‬ Direzione Direction Direction Richtung Dirección ‫ﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ ﺍﻟﻤﺮﻧﺔ‬ Elastomeri Elastomers Élastomères Elastomere...
  • Seite 5 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.1...
  • Seite 6 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.2 50 Hz MVX 3 60 Hz MVX 3 uale d’us Motor Weight (kg) Motor Weight (kg) Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump MVX 3/10 FT MVX 3/10 FT 18,5 11,1 29,6...
  • Seite 7 50 Hz MVX 6 60 Hz MVX 6 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Motor Weight (kg) Motor Weight (kg) Pump Pump Electric Electric Model Size Pump Motor Model Size Pump Motor Pump Pump MVX 6/9 FT 11,1 30,1 MVX 6/9 FT 19,5 35,5 MVX 6/11 FT...
  • Seite 8 50 Hz MVX 30 60 Hz MVX 30 Motor Weight (kg) Motor Weight (kg) Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump MVX 30/2 FT MVX 30/2-2A FT 73,5 107,5 73,5 107,5 MVX 30/3-2A FT MVX 30/2 FT 77,5 111,5...
  • Seite 9 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali 50 Hz MVX 45 60 Hz MVX 45 Motor Weight (kg) Motor Weight (kg) Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump MVX 45/1 FT MVX 45/2 FT MVX 45/3-2A FT MVX 45/2-2A FT MVX 45/3 FT...
  • Seite 10 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.3...
  • Seite 11 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali...
  • Seite 12 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.4 (°C) Fig.5...
  • Seite 13 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.6 Fig.6/A Altitude (m) Fig.7...
  • Seite 14 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.8 BASE DIMENSIONS Pump Type L1 (mm) L2 (mm) B1 (mm) B2 (mm) øD (mm) MVX 3 MVX 6 MVX 10 MVX 15 MVX 30 MVX 45 MVX 65...
  • Seite 15 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.9...
  • Seite 16 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.10 DIMENSIONS F-Version (Round) Pump Type L (mm) H (mm) n° x Mf MVX 3 16-25 4 x M12 MVX 6 16-25 4 x M16 MVX 10 16-25 4 x M16 MVX 15 16-25 4 x M16 4 x M16 MVX 30 25-40...
  • Seite 17 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali...
  • Seite 18 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.11 Fig.11-1 Fig.11-2 Fig.11-3 Fig.11-4 Fig.11-5 Fig.11-6...
  • Seite 19 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.11-8 Fig.11-7 Fig.11-9 Fig.11-10 Fig.11-11 Fig.11-12 M6 - 15 Nm M8 - 20 Nm...
  • Seite 20 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.11-13 Fig.11-14 M6x2 - 10,5 Nm M8x4 - 24 Nm Fig.11-15 Fig.11-16 M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M12 - 40 Nm Fig.11-17 M4 - 5 Nm...
  • Seite 21 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.12 Fig.12-1 Fig.12-2 Fig.12-3 Fig.12-4 Fig.12-5 Fig.12-6...
  • Seite 22 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.12-7 Fig.12-8 Fig.12-9 Fig.12-10 Fig.12-11 Fig.12-12 M12 - 50 Nm...
  • Seite 23 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.12-13 Fig.12-14 M4 - 5 Nm Fig.13 Forces (N) Torque (Nm) Flange, DN Pump type EV 3 EV 6 EV 10 EV 15 EV 30 1700 2075 1875 1075 1225 1500 EV 45 2250 2050 2500 1600...
  • Seite 24: Standard Version

    POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.14 Mechanical seal specifications (in accordance with EN 12756) Version K Standard version Available on request Position Position Temperature Model Model Temperature (°C) Stationary Rotating Other Stationary Rotating Other Elastomers Elastomers part part components part part components Silicon Carbide Silicon Carbide AISI 316...
  • Seite 25 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.16 LOGO Direction of rotation 20 Nm 20 Nm 20 Nm 20 Nm 20 Nm...
  • Seite 26 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.17 Fig.17-1 Fig.17-2 Fig.17-3 Fig.17-4 M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M12 - 40 Nm Fig.17-5 M4 - 5 Nm...
  • Seite 27 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.18 M12 - 40 Nm M16 - 75 Nm Fig.19 M12 - 40 Nm M16 - 75 Nm...
  • Seite 28 POMPE MULTISTADIO VERTICALI Fig.20 Fig.20-1 Fig.20-2 Fig.20-3 Fig.20-4 M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M4 - 5 Nm...
  • Seite 29 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali MVX Series Pump Section and List of Main Fig.21 Components MVX- 3 - 6 - 10 N. rif. Description N. rif. Description...
  • Seite 30 POMPE MULTISTADIO VERTICALI MVX Series Pump Section and List of Main Fig.22 Components MVX 15 N. rif. Description N. rif. Description...
  • Seite 31 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali MVX Series Pump Section and List of Main Components Fig.23 MVX 30 - 45 - 65 N. rif. N. rif. Description Description...
  • Seite 32: Dichiarazione Ce Di Conformità

    POMPE MULTISTADIO VERTICALI DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi, SEA-LAND S. R. L., dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che i nostri prodotti qui inclusi, sono in conformità alle direttive 2006/42/CE,2014/35/EU,2014/30/EU,2009/125/CE,Reg.n° 547/2012,Reg. n° 640/2009 e n° 4/2014, UNI EN 809:2009,UNI EN ISO 12100:2010,UNI EN ISO 9906:2012,UNI EN ISO 3744:2010,UNI EN ISO 20361:2009, CEI EN 50106:2012-02,CEI EN 60335- 1:2013-05,CEI EN 60335-2-41:2005-03,CEI EN 60335-2-41/A2:2010-11.
  • Seite 33 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali ELETTROPOMPA MULTISTADIO VERTICALE Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS Operating and installation manual Translation of the original instructions POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES Manuel d’utilisation et d’installation Traduction des instructions originales VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN Betriebs- und Installationshandbuch Übersetzung der Originalanleitung BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES...
  • Seite 34: Introduzione E Sicurezza

    ITALIANO POMPE MULTISTADIO VERTICALI Istruzioni originali  IT  danneggiare le protezioni coprigiunto laterali in fig.1.A. Per pompe con motore di potenza maggiore o uguale ai 5.5kW, usare delle cinghie o catene agganciate agli occhielli di sollevamento presenti sulla flangia motore come mostrato in fig.1.B. 1 INTRODUZIONE E SICUREZZA AVVERTIMENTO: Durante la movimentazione c’è...
  • Seite 35: Installazione Della Pompa

    Manuale d’uso e installazione ITALIANO Pressione in aspirazione Starts for hour La pressione in aspirazione non deve superare i limiti riportati nelle tabelle di (figura 2, H1). Power (kW) 5.3 Portata nominale minima 2 poles 4 poles Il funzionamento ad una portata inferiore alla minima consentita dai dati di targa, può provocare un surriscaldamento eccessivo e dannoso alla pompa.
  • Seite 36: Messa In Servizio

    ITALIANO POMPE MULTISTADIO VERTICALI Istruzioni originali • Aprire la valvola di intercettazione in aspirazione (fig.9-4) per consentire al liquido di entrare, attendere finchè l’acqua non fuoriesce dal foro laterale del tappo. La linea di alimentazione deve essere dotata di: • Serrare il perno del tappo di riempimento. •...
  • Seite 37: Sostituzione Del Motore

    Manuale d’uso e installazione ITALIANO 7.1 Sostituzione del motore AVVERTIMENTO: Se l’elettropompa è utilizzata per liquidi pericolosi per l’uomo, informare tassativamente il personale che eseguirà la riparazione. In Per tutte le versioni di pompa con motore di potenza nominale minore o uguale ai 4kW questo caso, pulire la pompa, in modo da garantire la sicurezza dell’operatore.
  • Seite 38 ENGLISH VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions  EN  For handling a pump with a motor of up to 4kW, use the belts wound around the pump head, taking special care not to damage the side coupling covers in fig.1.A. For pumps with a motor equal to or over 5.5 kW, use belts or chains attached to the lifting eyes on 1 INTRODUCTION AND SAFETY the motor flange as shown in fig.1.B.
  • Seite 39: Inlet Pressure

    Operating and installation manual ENGLISH P1max + P2max + P3max <= PNHP Start-ups per hour In this case, refer to the maximum pump pressure HP clearly shown on the additional label. Power (kW) 2 poles 4 poles Inlet pressure 0,37-0,55 The inlet pressure must not exceed the limits indicated in the tables in (fig.
  • Seite 40: Emptying The Pump

    ENGLISH VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions • Open the inflow gate valve (fig.9-4) to allow the liquid to enter; wait until the water motor, please refer to the relative use and maintenance manual. Protect the electric connections from excessively high temperatures, vibrations and comes out of the side hole of the cap.
  • Seite 41: Replacing The Motor

    Operating and installation manual ENGLISH 9 TROUBLESHOOTING 7.1 Replacing the motor For all versions of the pump with motor of rated power less or equal to 4kW, first WARNING: Before any repairs to the electric pump, check that the power remove the coupling safety casings to access the motor clamping screws (see fig.20).
  • Seite 42: Introduction Et Sécurité

    FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES Traduction des instructions originales Pour déplacer la pompe avec un moteur d’une puissance pouvant atteindre 4 kW, envelopper  FR  la tête de la pompe avec des sangles, en prenant garde de ne pas détériorer les protections qui recouvrent les joints latéraux présentés à...
  • Seite 43: Installation Et Préparation

    Manuel d’utilisation et d’installation FRANÇAIS 4.2.3 Nombre maximum de démarrages du moteur Cas 2 : Le tableau suivant indique le nombre maximum de démarrages horaires de l’électropompe Pompe standard + pompe haute pression fig.5.B fournie avec un moteur standard. P1max + P2max + P3max <= PNHP Dans ce cas, se reporter à...
  • Seite 44: Vérification Du Sens De Rotation

    FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES Traduction des instructions originales AVERTISSEMENT : L’électropompe NE DOIT PAS être mise en marche sans : Il revient à l’installateur d’effectuer la connexion AVERTISSEMENT conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d’installation. remplissage préalable. Son utilisation à sec peut détériorer irrémédiablement l’étanchéité...
  • Seite 45: Remplacement Du Moteur

    Manuel d’utilisation et d’installation FRANÇAIS garder à l’esprit que les échéances dépendent du type de liquide pompé et des 9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES conditions de fonctionnement. AVERTISSEMENT : Avant toute intervention sur l’électropompe, vérifier que Pour les instructions de maintenace et les pièces détachées merci de bien vouloir l’appareil est bien mis hors tension, et qu’il ne risque pas de se remettre en marche contacter notre département Vente &...
  • Seite 46 DEUTSCH VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung  DE  zu beschädigen. Bei Pumpen, die über einen Motor mit einer Leistung von 5,5 kW oder mehr verfügen, verwenden Sie bitte Gurte oder Ketten, die wie in Abb. 1.B gezeigt an den Hebeösen am Motorflansch befestigt werden müssen.
  • Seite 47: Prüfung Des Npsh-Wertes

    Betriebs- und Installationshandbuch DEUTSCH Druck auf der Saugseite Starts pro Stunde Der Druck auf der Saugseite darf die Grenzen aus der Tabelle in Abbildung 2, H1 nicht überschreiten. Leistung (kW) 2 polig 4 polig 5.3 Mindest-Nenndurchsatz Der Betrieb der Pumpe mit einem Durchsatz, der unter dem auf dem Typenschild angegebenen 0,37-0,55 Mindestwert liegt, kann zu einer übermäßigen Erhitzung und damit zu Schäden an der Pumpe 0,75-3...
  • Seite 48: Prüfung Der Drehrichtung

    DEUTSCH VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung Leitlinien ACHTUNG: Die Elektropumpe darf NICHT gestartet werden, bevor sie gefüllt wurde. Ihr ACHTUNG: Die nachfolgenden Informationen sind für den mit der Pumpe geltenden Trockenlauf kann irreparable Schäden an der mechanischen Dichtung verursachen. Standardmotor gültig.
  • Seite 49: Auswechseln Des Motors

    Betriebs- und Installationshandbuch DEUTSCH 9 PROBLEMLÖSUNG Die Elektropumpe erfordert keinerlei gewöhnliche, planmäßige Wartung. Falls Sie als Anwender dennoch einen Wartungsplan aufstellen möchten, berücksichtigen Sie bitte, dass ACHTUNG: Vor Beginn von Arbeiten gleich welcher Art an der Elektropumpe stellen Sie die Wartungshäufigkeit von der Art der gepumpten Flüssigkeit und den Betriebsbedingungen bitte sicher, dass die Stromzufuhr unterbrochen wurde und während der Wartung nicht abhängig ist.
  • Seite 50 ESPAÑOL BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES Traducción de las instrucciones originales  ES  ADVERTENCIA: Durante el desplazamiento existe el riesgo de que la bomba se vuelque: asegurarse de que permanezca en una posición estable. 1 INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD En caso de ausencia del motor, enrollar una correa en la cabeza de la bomba, Este manual contiene instrucciones fundamentales que hay que respetar en el momento de la instalación, el uso y el mantenimiento.
  • Seite 51: Caudal Nominal Mínimo

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL Presión de aspiración Arranques por hora La presión en aspiración no tiene que superar los límites indicados en las tablas en Potencia (fig. 2, H1). (kW) 2 polos 4 polos 5.3 Caudal nominal mínimo El funcionamiento con un caudal inferior al mínimo admitido por los datos de matrícula 0,37-0,55 puede provocar un recalentamiento excesivo y perjudicial para la bomba.
  • Seite 52: Puesta En Funcionamiento De La Bomba

    ESPAÑOL BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES Traducción de las instrucciones originales 6.1 Cebado Pautas Caso con nivel de líquido superior al nivel de la bomba (fig.9-B) • Cerrar la válvula de impulsión (fig.9-8). ADVERTENCIA: La siguiente información vale para el motor estándar •...
  • Seite 53: Resolución De Problemas

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL Por las piezas de ricambio y por la documentación de manutención, contactar el AVVERTIMENTO: Si la electrobomba se utiliza con líquidos peligrosos para servicio de ventas y asistencia. el ser humano, es imprescindible informar al personal encargado de la Piezas de ricambio, ver fig.
  • Seite 54 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫2: ﺎﻟﺔ ﳊﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﺪﺩ‬ ‫ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻀﻐﺔ + ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻀﺨﺔ‬B.5 P1max + P2max + P3max <= PNHP ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸـﺎﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ ﻟﻠﻤﻀﺨـﺔ ﺍﻟﻘﺼـﻮﻯ ﺍﻟﻀﻐـﻂ ﻗﻴﻤـﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟـﻮﻉ ﻳﺠـﺐ ﺍﻟﺤﺎﻟـﺔ ﻫـﺬﻩ ﻓـﻲ‬ 4 ‫ﺃﻗﻄﺎﺏ‬...
  • Seite 55 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕﺍﻷﺻ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻠﻴﺔ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫( ﺍﻟﻘﺼـﻮﻯ ﻟﻀﻐـﻂ ﺍﻟﺘﺸـﻐﻴﻞ‬PN) ‫.ﻣﺪﻭﻧـﺔ ﻋﻠـﻰ ﻟﻮﺣـﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ 1: ‫ﺎﻟﺔ ﳊﺍ‬ ‫ ﻣﻀﺨﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻨﻔﺮﺩﺓ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬A.5 P1max + P2max <= PN...
  • Seite 56 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﺯﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ. ﻓـﻲ‬ .1 ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ﻏﻴـﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤـﺮﻙ، ﻳﺠـﺐ ﺍﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺷـﺮﻃﺔ ﻣﻠﺘﻔـﺔ ﺣـﻮﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻀﺨـﺔ، ﻭﺇﻳـﻼﺀ ﻋﻨﺎﻳـﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻜﻞ‬ ‫ـ‬ ‫ﻟﺸ‬ ) ‫ﺍ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻼﺕ‬ ‫ـ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻ‬ ‫ﺑﺄﻏﻄﻴﺔ‬...
  • Seite 57 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕﺍﻷﺻ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻠﻴﺔ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ـ‬ ‫ﺍﻟﺤ‬ ‫ﺎﺩﺭ‬ ‫ـ‬ ‫ﻣﺼ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺪﺍ ـ‬ ‫ﺑﻌﻴ‬ ، ‫ﺎﻑ‬ ‫ـ‬ ‫ﻭﺟ‬ ‫ﻣﻐﻄﻰ‬ ‫ﻜﺎﻥ‬ ‫ـ ﻣ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺮﻙ‬ ‫ـ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ـ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨ‬ ‫ﻦ ـ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳ‬ ‫ﺐ ـ‬ ‫ﻳﺠ‬ ‫ﻭﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻤﺎ‬...
  • Seite 58 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ • ‫ﻋﻨـﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬـﺎﺀ ﻣـﻦ ﺍﻹﻓـﺮﺍﻍ، ﺃﻋـﺪ ﻭﺿـﻊ ﺳـﺪﺍﺩﺓ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﻭﺩﺑـﻮﺱ ﺳـﺪﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤـﻞﺀ )ﺍﻧﻈﺮ ﻋﺰﻭﻡ ﺍﻟﺸـﺪ‬ ‫ﺤﺐ‬ ‫ـ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴ‬ ‫ﻟﻠﺠﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ـ‬ ‫ﺴ ﹶ‬ ‫ﻟ ﹸ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺮﻙ‬ ‫ـ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩ‬ ‫ﺮ ـ‬ ‫ﻳﺘﻮﻓ‬ ‫ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ ‫ﻴﺔ‬...
  • Seite 59 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕﺍﻷﺻ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻠﻴﺔ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫ﺍﳌﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺗﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﻂ ﹾ‬ ‫ﺒ ﺿ‬ ‫ﻓﺤﺺ ﺍﻟﺘﻮﺗﺮ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻧﻄﻼﻕ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺮﺣﻞ ﳌﺍ ﺮﺍﺭﻱ ﳊﺍ‬ ‫(ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ‬ ‫:ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺍﶈﺮﻙ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺇﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬ ‫.ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺏ( ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ...
  • Seite 60 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺮﺍﺣﻞ ﳌﺍ‬ • ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻞ ﺩﻋﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻹﺳﻨﺎﺩ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (1-9، ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺮﺧﻲ ﺑﺜﻘﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻻ‬ ‫ﻴﺔ‬ 3.4.5 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺤﺮﻛﺎﺕ ﲟ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺗﺴـﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘـﻮﺓ ﻋﻨـﺪ ﺗﺜﺒﻴـﺖ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴـﺐ ﺇﻟـﻰ ﻣﻮﺿﻌﻬـﺎ، ﺑﻮﺍﺳـﻄﺔ ﺑﺮﺍﻏﻲ، ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﻤﻀﺨـﺔ )ﺍﻧﻈﺮ‬ •...
  • Seite 61 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕﺍﻷﺻ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻠﻴﺔ‬ ‫ﻴﺔ‬ ‫.ﻭﺫﺍﺕ 4 ﻣﻮﺻـﻼﺕ 3) + ﺗﺄﺭﻳـﺾ( ﻟﻺﺻـﺪﺍﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﻄﻮﺭ‬...

Inhaltsverzeichnis