Herunterladen Diese Seite drucken

bihl+Wiedemann BWU2240 Montageanweisung Seite 11

Werbung

Analogmodul AS-i IP65, PG
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Information!
Weichen die Werte für
gen ab, wird dies im Reiter
stellung
value 1
ponding check in the
Quand les
cela est indiqué par une coche, dans l'onglet
User Setting
2
differiscono dalle impostazioni di fabbrica, questo viene indicato con il segno di
spunta corrispondente al tab
oni cliente
de fábrica, esto se indicara en la pestaña
tes del cliente
In den ACT in den Reiter
go to the
sélectionner l'onglet
passare al tab
entrar en ACT en la pestaña calibrado.
Button
default settings
d'usine) // cliquer sur
botón
Der Waagecontroller hat wieder seine Werks-Grundeinstellung zurück. Die
Häkchen bei
The Balance Controller now has its original settings. The checks for
Customer settings
Le contrôleur de pesage reprend de nouveau ses réglages d'usine. Les
coches
Le contrôleur de pesage reprend de nouveau ses réglages d'usine. Les
coches
El controlador de peso vuelve a tener el ajuste de fábrica. Los ganchillos en
ajustes del cliente
8.3.1
Filter setzen // Setting filters // Entrer la valeur du filtrage // Introdurre il filtro
// Fijar filtros
1.
In den
wechseln. // In
meters. // Sélectionner dans
Parameter
Tools
a la pestaña
2.
Filter einstellen mithilfe von AS-i Parametern (
ters using AS-i parameters (
trage en cochant les paramètres AS-i (
con l'aiuto dei parametri AS-i (
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Referenzwert 1
Kalibrierung
durch das jeweilige Häkchen angezeigt. // If the values for
2
and
differ from the factory default settings, this is indicated by a corres-
Calibration
valeurs de référence 1
(réglages client). // Quando i
calibrazione
valores de referencia 1
// Si los
por el ganchillo correspondiente.
Kalibrierung
tab in the ACT //
Calibration
calibration
calibrazione
Werksgrundeinstellungen
button // cliquer sur
Factory Default
ajuste de
fábrica.
Kunden-Einstellungen
disappear. //
réglages client
réglages client
AS-i Control Tools
AS-i Control Tools
(données et paramètres). // Passare negli
al tab
parametri. // Cambiar en
dati e
datos y
parámetros.
2
und
von den Werksgrundeinstellun-
auf der rechten Seite in
tab on the right side in
2
et
divergent des réglages d'usine,
calibration
valori di riferimento 1
alla pagina destra sotto
calibrado
gehen //
dans ACT //
negli ACT //
betätigen // click on the
Factory Default
(réglages d'usine) // activar el
verschwinden. //
disparaissent. //
disparaissent. //
desaparecen.
in den Reiter
switch to the tab
AS-i Control Tools
Hex-Wert B-F
hex value B-F
valeur B-F Hex
valore B-F Hex
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Kunden-Ein-
reference
Customer Setting
, sur la page à droite sous
impostazi-
2
y
difieren del ajuste
en el lado derecho en
factory
(réglages
Daten und Parameter
Data and Para-
l'onglet
Data and
AS-i Control
AS-i Control Tools
). // Set fil-
). // Entrer la valeur du fil-
). Fissare il filtro
). // Ajustar filtros con
© Bihl+Wiedemann GmbH
. //
e
ajus-
11

Werbung

loading