Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Analogmodul AS-i IP65, PG
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
Istruzioni per il montaggio // Instrucciones de montaje
BWU2240
Login:
http://www.bihl-wiedemann.com
download
Anleitung lesen:
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie diese Anleitung komplett durch. Alle Sicherheitshinweise
und Vorgaben des Gerätehandbuchs und des Handbuchs zur Konfigurationssoftware sind einzuhalten! //
Read instruction:
Before working with this unit: read these instructions carefully and completely. All notes on safety and
specifications of the device manual and the manual for the configuration software are to be considered! //
Lire les instructions:
Avant de travailler avec ce module, veuillez lire l'intégralité de ces instructions. Observez les consignes
de sécurité et les instructions du manuel d'utilisation de l'appareil et du guide utilisateur du logiciel de
configuration. //
Leggere attentamente le istruzioni:
Prima di iniziare a operare sull'apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni. Si prega di
tenere conto anche delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni del manuale d'uso dell'apparecchio e
del manuale per l'utente per il software di configurazione. //
Lea las instrucciones:
Antes de trabajar con el equipo lea por completo el manual de instrucciones. Todas las notas de seguri-
dad y especificaciones del manual del equipo y del manual del software de configuración deben ser res-
petadas.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Analogmodul AS-i PG
Analogmodul AS-i IP65, PG
Modules analogiques AS-i PG
Moduli analogici AS-i PG
Módulo analógico PG
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bihl+Wiedemann BWU2240

  • Seite 1 © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 2 // Provvedere affinché il dispositivo, dopo l'utilizzo, sia destinato al riciclaggio. // Le solicitamos de que se asegure de que el equipo sea reciclado una vez desechado. © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de •...
  • Seite 3 DIP-switch: 1 Normalbetrieb // normal operation // fonctionnement normal // normale funzionamento // utilización normal © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 4 Abmessungen // Dimensions // Dimensions // Dimensioni // Dimensiones © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 5 DIN 35 mm [1] // sobre placa de montaje con guía simétrica de 35 mm [1]  © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 6 Tare Tare © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 7: Adressierung Des Waagecontrollers Mit Den Act // Addressing The Balance

    // LED solamente se enciende si la célula de carga está conectada correctamente. © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 8 1 // Ajuste valor de referencia 1 © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 9 Atención: El valor de referencia 2 debe de ser más grande que el valor de referencia © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 10: Werksgrundeinstellungen Wiederherstellen // Restoring Factory Default

    2 = 10000 10000 decimal). © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 11 B-F Hex con l'aiuto dei parametri AS-i ( ). // Ajustar filtros con © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 12 F (1111): kein Filter // no filter // aucun filtre // nessun filtro // ningún filtro © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 13 F (1111): kein Filter // no filter // aucun filtre // nessun filtro // ningún filtro © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 14 Produktübersicht // Product overview // Présentation du produit // Descrizione del prodotto // Descripción del producto © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim...
  • Seite 15 Analogmodul AS-i IP65, PG Montageanweisung // Installation Instructions // ... © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...
  • Seite 16 Analogmodul AS-i IP65, PG Montageanweisung // Installation Instructions // ... © Bihl+Wiedemann GmbH Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399...