Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood A993A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A993A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
54593/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood A993A

  • Seite 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 54593/2...
  • Seite 2 A993A/A994A/A996A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 8 Deutsch 9 - 11 Italiano 12 - 14 Português 15 - 17 Español 18 - 19 Dansk 20 - 21 Svenska 22 - 23 Norsk 24 - 25 Suomi 26 - 27 Türkçe...
  • Seite 5: English

    Only operate the blender with the lid in place. lid seal Never leave the appliance jug: acrylic A993A, glass A994A, unattended when it is operating. stainless steel A996A sealing ring important fixed blade unit The fixed blade unit is...
  • Seite 6 3 Put your ingredients into the jug. 4 Fit the lid seal inside the lid. Fit the filler cap. 5 A993A/A994A - screw the lid onto the jug. A996A - push the lid down. 6 Remove the high speed outlet...
  • Seite 7: Nederlands

    Houd kinderen uit de buurt van het deksel apparaat. dekselafsluiting Gebruik het apparaat nooit als het is kan: acryl A993A, glas A994A, beschadigd. Laat het dan nakijken of roestvrij staal A996A voorzien van repareren: zie ‘klantenservice’. veiligheidskap Laat kinderen niet met het apparaat afdichtring spelen.
  • Seite 8 3 Doe uw ingrediënten in de kan. Met de hand wassen in een warm 4 Plaats de dekselafsluiting binnenin sopje. de deksel. Breng de vuldop aan. 5 A993A/A994A - schroef de deksel op de kan. A996A - druk de deksel omlaag.
  • Seite 9: Français

    N’utilisez jamais un appareil joint de couvercle endommagé ou en mauvais état. pichet : acrylique A993A, verre Faites-le vérifier et réparer. Pour cela, A994A, acier inoxydable A996A reportez-vous à la rubrique “service équipé d’une protection de après-vente”.
  • Seite 10 Mettez le fonctionne. bouchon de remplissage en place. Pichet acrylique (A993A) : n’utilisez 5 A993A/A994A – vissez le couvercle pas votre mixeur pour transformer sur le pichet. des épices comme les clous de A996 – enfoncez le couvercle.
  • Seite 11 nettoyage Démontez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Videz le pichet avant de le dévisser de l’unité porte-lames fixe. unité porte-lames fixe 1 Retirez et lavez la bague d’étanchéité. 2 Brossez les lames sous l’eau du robinet pour les nettoyer. Maintenez le dessous de l’unité...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Kinder von der Maschine fernhalten. Großer Deckel mit Einfüllöffnung Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gummidichtung Gerät oder Kabel beschädigt sind Mixbehälter: Acryl A993A, Glas (überprüfen und ggf. reparieren A994A, Edelstahl A996A mit lassen: siehe 'Kundendienst'). Sicherheitsvorrichtung Kinder nicht mit dem Gerät spielen Gummidichtung lassen.
  • Seite 13: Zusammensetzen An/Auf Der Maschine

    Drehen im Mixbehälter nicht als Uhrzeigersinn am Mixbehälter Aufbewahrungsbehälter verwenden. befestigen. Der Behälter sollte vor und nach 5 A993A/A994A – Deckel auf Behälter dem Gebrauch leer bleiben. schrauben. A996A – Deckel Vor dem Zerkleinern von Eiswürfeln herunterdrücken. stets etwas Wasser zugeben.
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung Vor der Reinigung Mixbehälter komplett zerlegen. Entleeren Sie das Gefäß, bevor Sie das feste Messerwerk abschrauben. Festes Messerwerk 1 Gummidichtung abnehmen und spülen. 2 Messerblock unter fließendem Wasser reinigen. Unterseite des Messerblocks trocken halten. 3 Trocknen lassen. Sonstige Teile Von Hand in heißem Seifenwasser spülen.
  • Seite 15: Italiano

    A993A, vetro per il modello A994A, Tenere lontani i bambini da questo acciaio inossidabile per il modello apparecchio. A996A, provvisto di protezione di...
  • Seite 16 5 Modelli A993A/A994A - avvitare il acrilico. coperchio sul recipiente. Non usare il frullatutto per Modello A996A - spingere il conservarvi cibi.
  • Seite 17 Per le miscele consistenti, come i paté e le salse: usare le velocità bassa o media, staccando con una spatola gli ingredienti dal recipiente, secondo necessità. Se la lavorazione risulta difficoltosa, aggiungere altro liquido. pulizia Smontare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Svuotare il recipiente prima di svitare il complessivo delle lame fisso.
  • Seite 18: Segurança

    Leve-a a arranjar: tampa verifique a secção “serviço”. anilha da tampa Não deixe as crianças brincarem copo: A993A acrílico, A994A em com a máquina. vidro, A996A em aço inoxidável Ao retirar o misturador ou o moinho com resguardo de segurança.
  • Seite 19: Utilização Do Liquidificador

    Coloque a tampa de os em cubos e introduza-os através enchimento. da tampa de enchimento com a 5 A993A/A994A - coloque a tampa no máquina em funcionamento. copo roscando-a. Copo acrílico (A993A): não pique A996A - Pressione a tampa.
  • Seite 20 limpeza Desmonte sempre a máquina antes de a limpar. Despeje o copo antes de desenroscar a unidade das lâminas fixa. unidade das lâminas fixa 1 Retire e lave o anel vedante. 2 Escove e lave as lâminas debaixo de água corrente. Mantenha a parte inferior da unidade das lâminas seca.
  • Seite 21: Seguridad

    Cuando retire la batidora o el tapa molinillo de la unidad de potencia junta de la tapa espere hasta que las cuchillas se jarra: acrílica A993A, vidrio A994A, hayan detenido completamente acero inoxidable A996A equipada Nunca ponga en marcha la con protección de seguridad mezcladora vacía.
  • Seite 22 No introduzca ingredientes secos en 5 A993A/A994A: enrosque la tapa en la batidora antes de encenderla. la jarra. Córtelos a dados y échelos a través A996A: presione la tapa hacia abajo. del tapón de llenado mientras el 6 Retire la tapadera de la salida de alta aparato está...
  • Seite 23: Sikkerhed

    Når blenderen eller kværnen fjernes midterprop fra motorenheden vent til knivene er låg standset helt tætningsring til låg Lad aldrig blenderen arbejde uden blenderglas: acryl A993A, glas noget i. A994A, rustfrit stål A996A med Anvend kun maskinen til det sikkerhedsskærm beregnede, private formål. tætningsring Anvend kun blenderen, når låget...
  • Seite 24 3 Kom ingredienserne ned i Vask i hånden i varmt sæbevand. blenderglasset. 4 Anbring lågets tætningsring inde i låget Sæt midterproppen i. 5 A993A/A994A - skru låget på blenderglasset. A996A - tryk låget ned. 6 Fjern dækslet over det hurtige hastighedsudtag...
  • Seite 25: Svenska

    Tänk på följande när du tar bort bägarlock mixern eller kvarnen från kraftdelen locktätning Vänta tills bladen har stannat helt. bägare akryl A993A, glas A994A, Kör aldrig mixern tom. rostfritt stål A996A med Använd bara maskinen för avsett säkerhetsskydd bruk i hushållet.
  • Seite 26 3 Lägg ingredienserna i bägaren. 4 Lägg i locktätningen i locken. Montera bägarlocket. 5 A993A/A994A: Skruva på locket på bägaren. A996A: Tryck på locket. 6 Tag bort locket till högväxelsuttaget. 7 Lås fast mixern på uttaget genom att fatta tag i den fasta bladenheten och vrida medurs.
  • Seite 27: Norsk

    Slå av strømmen og ta støpselet ut kjører. av kontakten: Akrylglasset (A993A): ikke ha i før du setter på eller tar av deler krydder som nellik, dill, eller karvefrø etter bruk – de kan skade akrylen.
  • Seite 28 Knus aldri is alene, tilsett alltid litt væt tetningsringen før du setter vann. den på A993A/A994A – bland aldri mer enn 1,5 liter. Se etter at muggen er ordentlig A996A - mos aldri mer enn 1,5 liter – låst i knivenheten.
  • Seite 29: Turvallisuus

    Älä päästä lapsia koneen lähelle. täyttöaukon korkki Älä koskaan käytä vioittunutta kansi konetta. Vie se tarkastettavaksi tai kannen tiiviste korjattavaksi: katso ohjeet kohdasta sekoitusastia: A993A ‘huolto’. akryylimuovia, A994A lasia, A996A Älä anna lasten leikkiä koneella. ruostumatonta terästä turvasuojalla Kun irrotat tehosekoittimen tai myllyn varustettuna runko-osasta odota kunnes terät...
  • Seite 30: Tehosekoittimen Käyttö

    Älä laita kuivia aineksia 4 Aseta kannen tiiviste kannen sisään. tehosekoittimeen ennen kuin se on Kiinnitä täyttöaukon korkki. kytketty toimintaan. Leikkaa kuivat 5 A993A/A994A: kierrä kansi kiinni ainekset kuutioiksi ja pudota ne sekoitusastiaan. täyttöaukon kautta laitteen ollessa A996A: työnnä kansi alas.
  • Seite 31: Güvenlik Önlemleri

    çalı…tırmayınız ve fi…ini prizden doldurma deliòi tıpası çekiniz. kapak Aygıt güç biriminin üzerinde kapak contası olduòu zaman elinizi ve sürahi: A993A modeli akrilik takacaòınız diòer parçaları sürahilidir; A994A modeli cam öòütücüden uzak tutunuz. sürahilidir; A996A modeli Bıçaklar çok keskindir. Bu paslanmaz çelik yüzden bıçaklara elinizle...
  • Seite 32 4 Kapak contasını kapaòın içine öòütücü/sıvıla…tırıda karanfil, yerle…tiriniz ve doldurma deliòi dereotu ve kimyon gibi baharatları tıpasını kapatınız. kullanmayınız. Çünkü, bu tür 5 A993A ve A994A modellerinde baharatlar akrilik sürahiye zarar tıpayı çevirerek sürahiye takınız. verebilir. A996A modelinde tıpayı a…aòı Öòütücü/sıvıla…tırıcının içinde doòru basarak kapatınız.
  • Seite 33 faydalı bilgiler temizlik Herhangi bir sızıntıyı önlemek için Temizlemeye ba…lamadan önce a…aòıdaki yönergeleri izleyiniz: öòütücü/sıvıla…tırıcının parçalarını Conta halkasını yerine takmadan çıkarınız. önce ıslatınız, ve Bıçak ünitesini sökmeden önce su Su kabının sabit bıçak ünitesine kabını boşaltın. güzelce kilitlendiğinden emin olun. sabit bıçak ünitesi Mayonez hazırlarken sıvı...
  • Seite 34: Ïesky

    Nedovolte dêtem, aby si víko s p¡ístrojem hrály. têsnêní víka P¡i snímání mixéru nebo mlƒnku nádoba mixéru: plastová A993A, s pohonné jednotky poïkejte, dokud sklenêná A994A, z nerezavêjící se no¥e zcela nezastaví. oceli A996A s ochrannƒm krytem Mixér se nesmí nikdy spouštět têsnicí...
  • Seite 35 4 Do víka vlo¥te têsnêní víka a nasaõte do nêj zátku plnicího dal•í souïásti otvoru. Umyjte v horké vodê s p¡ípravkem 5 A993A/994A - víko na•roubujte na na mytí nádobí. nádobu. A996A - víko zatlaïením nasaõte na nádobu. 6 Sundejte kryt rychlobê¥ného vƒstupu...
  • Seite 36: Magyar

    és fedél összeszerelése elòtt, fedél tömítése használat után és turmixoló edény (mûanyag tisztítás elòtt. A993A, üveg A994A, A kisgyermekeket mindig tartsa rozsdamentes acél, védòlemezzel távol a készüléktòl. A996A) Ha a turmixgép megsérül, azonnal tömítò gyûrû kapcsolja ki. Az újbóli bekapcsolás forgókés egység...
  • Seite 37 és a töltònyílás feldolgozásukat kerülni kell. kupakját is illessze a helyére. A turmixoló edényt soha ne 5 A993A/A994A – csavarja a fedelet használja étel tárolására. Az a turmixoló edényre. összetevòket csak közvetlenül a A996A – nyomja a fedelet a feldolgozás elòtt tegye az edénybe,...
  • Seite 38 Majonéz készítésekor az olaj tisztítás kivételével öntsön minden Tisztítás elòtt mindig szedje szét a hozzávalót a turmixoló edénybe, és készüléket. kapcsolja be a gépet. Vegye le a A forgókés egység lecsavarása töltònyílás kupakját, és a nyíláson előtt ürítse ki az edényt. át –...
  • Seite 39: Polski

    Trzymaç urzådzenie poza uszczelka wieczka zasiëgiem dzieci. dzbanek: poliakrylanowy A993A, Nigdy nie u¯ywaj uszkodzonego szklany A994A, ze stali urzådzenia. Oddaj go do nierdzewnej A996A, wyposa¯ony sprawdzenia lub naprawy - patrz w os¢onë bezpieczeæstwa punkt “serwis”.
  • Seite 40 4 Za¢ó¯ uszczelkë wieczka wewnåtrz mikser jest w biegu. wieczka. Za¢ó¯ zatyczkë wlewu. Dzbanek poliakrylanowy (A993A): 5 A993A/A994A - nakrëç wieczko na nie przerabiaj przypraw takich jak dzbanek. go¶dziki, nasiona kopru lub kminku A996A - nasuæ wieczko na - mogå...
  • Seite 41 czyszczenie Zawsze rozbierz zespó¢ przed czyszczeniem. Opróżnić pojemnik przed odkręceniem zespołu stałych noży. zespół stałych noży 1 Zdejmij i umyj uszczelkë. 2 Oczyÿç ostrza szczoteczkå pod kranem. Uwa¯aj, aby spód zespo¢u ostrzy pozostawa¢ suchy. 3 Zostaw do wyschniëcia. inne czëÿci Myj w rëku w goråcej wodzie mydlanej.
  • Seite 42: Русский

    Русский См. иллюстра ии на передней страни е Измельчитель предназначен для Запрещается прикасаться к приготовления супов, напитков, внутренним поверхностям чаши паштетов, майонеза, руками и кухонными панировочных сухарей, принадлежностями при бисквитных крошек, а также для подключенном к розетке сетевом измельчения орехов и кубиков шнуре.
  • Seite 43 Запрещается использовать важно измельчитель в качестве Блок неподвижных ножей контейнера для хранения сконструирован таким продуктов. Опорожняйте его образом, чтобы он не прилегал перед использованием и после к гнезду миксера, если сосуд использования. не установлен на своем месте. При измельчении льда Следовательно, сосуд...
  • Seite 44 При установке и снятии сосуда Для приготовления густых ножевой блок не следует ставить смесей, например паштета или на плоскую поверхность, соусов, используйте низкую или поскольку, как при разборке, так и среднюю скоростью. При при сборке, предохранительные необходимости удалите смесь со блокировочные...
  • Seite 45: Ekkgmij

    Ekkgmij 993A, 994A, 996A...
  • Seite 46 ( 993A): 993A/ 994A - 996A - 993A/ 994A - 996 – – 'max'. –...
  • Seite 47 , . .
  • Seite 48 u « œ « ∞ L § L O e , O u ≤ « ∞ L « œ « ´ b ´ M b º O « ∞ ∑ U “ § N ‰ F L U ß ∑ ô...
  • Seite 49 ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ r « ß « ∞ d ´ K Í ∑ u ¢ ∫ « ∞ ∑ · ö ∞ G W « H ∫ Å ≠ ∑ U ¡ d § , « ∞ «...

Diese Anleitung auch für:

A994aA996a

Inhaltsverzeichnis