Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allumage Manuel Du Gril - Campingaz Xpert 100 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1,20 m. Il devra être changé s'il est endommagé, s'il présente
des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent
ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le
tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier
que le tube souple se développe normalement, sans torsion
ou traction.
Allemagne,Autriche, Suisse (selon modèle) (Fig. 3) :
Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité
adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur
ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s'il
est endommagé, s'il présente des craquelures, lorsque les
conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer
sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant
devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe
normalement, sans torsion ou traction.
Raccordement du tuyau souple : pour raccorder le tuyau sur
l'about de l'appareil, serrer l'écrou du tuyau fermement mais
sans excès avec 2 clés appropriées (Fig. 3) :
- clé de 14 pour bloquer l'about
- clé de 17 pour visser l'écrou du tuyau
E. COUvERCLE
Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours
de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.
F. ESSAI D'éTANCHéITé
1. Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les
matériaux inflammables. Ne pas fumer.
2. S'assurer que les manettes de réglage sont en position
"OFF" (O).
3. Raccorder le tuyau souple selon d) ci-contre.
4. Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.
5. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un
liquide détecteur de fuite gazeuse.
6. (Fig. 4 A) Mettre le liquide sur les raccords bouteille/
détendeur/tuyau/appareil. Les manettes de réglage
doivent rester en position "OFF" (O). Ouvrir le robinet de
la bouteille de gaz.
7. Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites
de gaz.
8. Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est
défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit pas être
mis en service avant que la fuite ait disparu.
9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz.
Important :
Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une fuite de gaz. Il faut
effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des
fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.
G. AvANT LA MISE EN MARCHE
Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement
et compris toutes les instructions. S'assurer aussi:
y qu'il n'y a pas de fuites
y (Fig. 5) que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple
: toiles d'araignées)
y (Fig. 4 B) que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces
pouvant devenir chaudes.
Bien vérifier que les tubes Venturi (VT) recouvrent
les injecteurs (IJ) (Fig. 6).
H. ALLUMAGE DU BRûLEUR DU GRIL
Lire les points 1 à 6 avant de commencer par le point 1).
1. (Fig. 7 A) Ne jamais allumer l'appareil couvercle fermé,
mais toujours couvercle ouvert.
2. (Fig. 7 B) S'assurer que les manettes de réglage sont en
position "OFF" (O).
3. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz
4. (Fig. 8 A)Appuyer sur une des 2 manettes de réglage
et la mettre en position Plein débit ( ), puis appuyer
immédiatement sur le bouton d'allumage ( ) jusqu'au
déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier déclic,
appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.
5. Si le brûleur ne s'allume pas, ramener la manette de
réglage en position "OFF" (O). Attendre 5 minutes avant
de recommencer l'opération.
6. Dès que le brûleur fonctionne, l'allumage de l'autre
brûleurest obtenu automatiquement après ouverture de la
2ème manette de réglage en position Plein débit ( ) sans
qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le bouton d'allumage
automatique.
Important :
Si après le 2
essai, le brûleur ne s'allume pas, vérifier si les
ème
orifices de sortie du brûleur ainsi que les tubes de brûleur ne
sont pas obstrués.
I. ALLUMAGE MANUEL DU GRIL
En cas de non fonctionnement de l'allumage automatique,
mettre le bouton de réglage sur "OFF" (O) (Fig. 7 B).
Retirer la tente ou la grille support des pierres de lave pour
accéder au brûleur.
(Fig. 8 B) Présenter une allumette enflammée au niveau des
orifices de sortie de flammes du brûleur, puis ouvrir la manette
du tableau de commande en position Plein débit ( ) du même
côté que celui où vous présentez l'allumette.
Positionner ensuite le bouton de réglage sur débit réduit pour
la remise en place de la tente ou des pierres de lave en tenant
ses mains à distance des flammes.
j. EXTINCTION DU GRIL
(Fig. 7 B) Ramener les manettes de réglage en position "OFF"
(O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.
k. ALLUMAGE DU RéCHAUD (SELON MODèLE)
Le réchaud peut fonctionner seul ou en même temps que le gril.
Allumage :
1. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
2. Vérifier l'étanchéité du circuit gaz depuis la bouteille jusqu'au
réchaud (voir § f).
3. (Fig. 4 A) Vérifier l'état du tuyau reliant le gril au réchaud.
Le changer en faisant appel au Service Après Vente, s'il
présente des craquelures.
4. (Fig. 9) Ouvrir le robinet du réchaud (sens +) et appuyer sur
le bouton d'allumage ( ) jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4
fois si nécessaire. En cas de non allumage, présenter une
allumette au bord du brûleur.
5. Régler la flamme à la dimension du récipient utilisé en
ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utiliser de récipient
de diamètre inférieur à 10 cm ou supérieur à 26 cm.
L. EXTINCTION DU RéCHAUD (SELON MODèLE)
Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la
bouteille si le gril n'est pas en fonctionnement.
M. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAz
y Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en
présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
y (Fig. 7 B) Ramener les manettes de réglage en position
"OFF" (O) puis fermer le robinet de la bouteille.
y Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du
joint d'étanchéité.
y Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en
veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de
traction au tuyau.
N. UTILISATION
Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour
5
FR

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis