Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Peças Sobresselentes - 3M Peltor G3000 Serie Anleitung

Mit patentiertem 3m peltor uvicator-sensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor G3000 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
mais difícil de determinar os danos por radiação
ultravioleta. A velocidade a que a radiação quebra
gradualmente o plástico depende do local e da
frequência com que o capacete é usado.
O 3M™ Peltor™ Uvicator™ permite-lhe saber quando
deve substituir o capacete. Está calibrado para detectar
a quantidade de radiação UV recebida e muda
gradualmente de cor com o tempo.
O 3M™ Peltor™ Uvicator™ passa de vermelho a
branco, no sentido dos ponteiros do relógio. Quando o
3M™ Peltor™ Uvicator™ estiver completamente
branco, isso signi ca que o capacete recebeu a
quantidade máxima de radiação tolerável e tem de ser
substituído.
^ O 3M™ Peltor™ Uvicator e o capacete têm de estar
expostos à luz de forma equitativa. O disco 3M™
Peltor™ Uvicator não pode estar tapado com
autocolantes nem ser retirado do capacete.
APROVAÇÕES
Estes produtos cumprem os requisitos da Directiva
89/686/CEE (Directiva de Equipamento de Protecção
Pessoal) da Comunidade Europeia, possuíndo
marcação CE. Certi cação em conformidade com o
artigo 10.º, Exame "CE" de Tipo, e do artigo 11.º,
Controlo de Qualidade "CE", emitida por Instituto
Nacional de Investigação e Ensaios da Suécia, SP, Box
857, SE-501 15 Boras, Suécia (organismo noti cado
número 0402).
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
O capacete, a correia de xação à cabeça e a banda de
suor devem ser limpos regularmente com uma solução
de detergente suave diluído em água quente.
Material: ABS estabilizado para UV
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
^ Não guarde o capacete de segurança num local
sujeito a luz solar directa ou temperaturas elevadas.
Quando não estiver a ser usado, deve car guardado
num local fresco e escuro para evitar o envelhecimento
do material. A embalagem original é adequada para
transportar o produto na União Europeia.
PEÇAS SOBRESSELENTES
Arnês Standard (Figura 3)
G2C - Banda de suor sintética (HYG3)
G2D - Banda de suor de couro (HYG4)
Arnês de Roleta (Figura 4)
G2N - Banda de suor sintética (HYG3)
G2M - Banda de suor de couro (HYG4)
ACESSÓRIOS
Protecção contra chuva (Figura 5)
Laranja GR3C
Laranja/Pele GR3D
Amarelo GR3C GU
Protectores auditivos (Figura 6)
Consulte instruções de utilizador do produto
adequadas
Protecções oculares e protecções oculares de rede
(Figura 7)
Francalete GH1 (Figura 8)
Francalete GH4 (Figura 9)
Encaixe para protecção ocular P3E (Figura 10)
Vedação da protecção ocular (Figura 11)
Laranja GR2B
Amarelo GR2B GU
PROTECÇÃO COMPLETA PARA A
CABEÇA
Quando usa outro equipamento de protecção em
conjunto com o capacete, é importante que todos os
componentes incluídos no sistema do capacete
encaixem sem comprometer os requisitos especiais de
conforto e comodidade associados a cada componente
individual do sistema.
É fundamental existir espaço su ciente para o protector
auditivo e que o mesmo possa ser devidamente
ajustado às orelhas. Por outras palavras, o capacete
não deve car demasiado para baixo ou devem existir
reentrâncias para acomodar os protectores auditivos. A
combinação de capacete e protecção ocular deve
também funcionar devidamente, em termos de distância
em relação à face, foco de visão, vedação, etc.
O capacete 3M™ Peltor™ pode ser complementado
com outro equipamento 3M™ Peltor™, tais como
protectores auditivos, protecções oculares e sistemas
de comunicação. Com este capacete, apenas podem
ser usados protectores auditivos certi cados que
cumpram os requisitos da norma EN 352-3.
30

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis