Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

APPAREIL CROQUE MONSIEUR /
GAUFRE / GAUFRETTE 3 EN 1
3-IN-1 TOASTED SANDWICH/WAFFLE/WAFER MAKER
SANDWICHERA/GOFRERA/WAFFLES 3 EN 1
APPARAAT CROQUE-MONSIEURS / WAFELS / WAFELTJES 3 IN 1
WAFFELEISEN / GAUFRETTES-EISEN / SANDWICH-TOASTER 3 IN 1
SYCK-WM012
FR – NOTICE D'UTILISATION (p.2)
EN – USER INSTRUCTIONS (p.15)
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 27)
NL – GEBRUIKSAANWIJZING (p. 40)
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG (p53)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für senya SYCK-WM012

  • Seite 1 3-IN-1 TOASTED SANDWICH/WAFFLE/WAFER MAKER SANDWICHERA/GOFRERA/WAFFLES 3 EN 1 APPARAAT CROQUE-MONSIEURS / WAFELS / WAFELTJES 3 IN 1 WAFFELEISEN / GAUFRETTES-EISEN / SANDWICH-TOASTER 3 IN 1 SYCK-WM012 FR – NOTICE D’UTILISATION (p.2) EN – USER INSTRUCTIONS (p.15) ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 27) NL –...
  • Seite 2: Caracteristiques Techniques

    DE – GEBRAUCHSANLEITUNG (p. 54) FR – NOTICE D’UTILISATION 1. Poignée 6. Bouton d’éjection des plaques 2. Corps de l’appareil 7. Plaques pour gaufrettes 3. Plaques amovibles 8. Plaques pour croque-monsieur 4. Loquet de fermeture 9. Plaques pour gaufres 5A. Voyant de fonctionnement (rouge) 5B.
  • Seite 3 CONSIGNES DE SECURITE 1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. 2. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique commerciale. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée comme non- conforme.
  • Seite 4 5. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à 230V. 6. Ne utiliser l’appareil à l’extérieur. 7. Branchez toujours votre appareil sur prise secteur facilement accessible. 8. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
  • Seite 5 Gardez l’appareil et le cordon loin d’une source de chaleur, du soleil, de l'eau, de l'humidité, des arêtes vives, etc. En aucun cas, l’appareil ne doit être placé dans l'eau ou tout autre liquide ou entrer en contact avec des liquides.
  • Seite 6 Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est en marche. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. N’utilisez pas l’appareil : ...
  • Seite 7 Évitez d’enrouler cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Utilisez uniquement accessoires d’origine fournis avec l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur: o Avant de le nettoyer o Immédiatement après utilisation o S’il est laissé sans surveillance faites fonctionner l’appareil à vide. Ne mettez pas votre main à...
  • Seite 8 Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture. concerne instructions de nettoyage de l’appareil (notamment les surfaces en contact avec les aliments), référez-vous au paragraphe « entretien et stockage » de cette notice.
  • Seite 9 non-conformes peuvent causer des risques considérables pour l’utilisateur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après- vente personnes qualification similaire, afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience...
  • Seite 10 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 11 est normal et n'affecte pas la sécurité de votre appareil. 43. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une gazinière, d’une plaque électrique ou d’un four chaud. 44. Ne recouvrez jamais de papier aluminium et ne posez jamais de plats, assiettes, etc. sur les surfaces de cuisson.
  • Seite 12: Entretien Et Stockage

    Fabriqué en R.P.C. Senya International Référence : SYCK-WM012 21 bd Général Leclerc Recettes N° de lot : PO2018238 59100 Roubaix, France...
  • Seite 13 Recettes: CROQUE MONSIEUR 4 croque-monsieurs Ingrédients : - 8 tranches de pain de mie - 30 g de beurre mou - 4 tranches de jambon - 4 tranches de fromage spécial croque-monsieur Préparation : - Beurrez les 8 tranches de pain de mie sur une seule face. - Posez la moitié...
  • Seite 14 - 1 œuf - 1 cuillère à café de vanille liquide - 200 g de farine - 1 pincée de sel - 1/2 cuillère à café de levure chimique - 15 cl de lait Préparation : - Dans un récipient, battre l’œuf et le sucre. Ajoutez ensuite le beurre fondu, la vanille liquide, la farine, la levure, le sel et enfin le lait.
  • Seite 15 EN- USER INSTRUCTIONS 1. Handle 5. Plate eject button 2. Body of the appliance 6.Plates for wafers 3. Removable plates 7.Plates for toasted sandwiches 4. Lock 8.Plates for waffles 5A. Power-on indicator light (red) 5B. Ready-to-cook indicator light (green) TECHNNICAL SPECIFICATIONS •...
  • Seite 16: Security Instructions

    CONTENTS OF THE PACKAGING  1 3 in 1 toasted sandwich / waffle / wafer maker  3 sets of plates  1 instruction manual with recipes Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep this manual for later consultation.
  • Seite 17 5. Make sure that the network voltage corresponds to 230V. 6. Do not use the appliance outdoors. 7. Always connect the appliance to an accessible power outlet. 8. When unplugging the power cord, always pull it at the plug; do not pull on the cord.
  • Seite 18 immersed in water or other liquids, or come into contact with liquids. Should the appliance become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately. 14. Do not pull the cord or pinch it in the doors or corners. 15.
  • Seite 19 and make sure it does not come into contact with hot surfaces. 20. Do not use the appliance : - if the plug or the power cord are damaged - if the appliance is in anyway damaged - if it fell down 21.
  • Seite 20 before assembling, dismantling cleaning. 27. Do not run the appliance with an empty jug. 28. Do not put your hand inside the device when it is on. 29. For the instructions on how to use the appliance and the time of operation, go to the "start up"...
  • Seite 21 be carried out by an authorized specialist or by the works customer senate. This particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs lead considerable danger for the user. 34. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 22 37. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 38. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 39. Always unplug the appliance after use and leave to cool completely before cleaning.
  • Seite 23 never put dishes, plates, etc. on the cooking surfaces. INSTRUCTIONS BEFORE THE FIRST USE  Carefully read these instructions and keep them close at hand.  Remove all the packaging.  Clean the plates using a sponge or a damp cloth. ...
  • Seite 24 By acting accordingly, you contribute to the conservation of natural resources and the protection of human health. Made in PRC Senya International Reference: SYCK-WM012 21 bd Général Leclerc Batch : PO2018238 59100 Roubaix, France...
  • Seite 25 Recipes TOASTED HAM AND CHEESE SANDWICH 4 TOASTED SANDWICH Ingredients : - 8 slices ofbread - 30 g of soft butter - 4 slices of ham - 4 slices of cheese for toasted sandwiches Preparation : - Butter the 8 slices of bread on one side only. - Place half of a slice of ham on each slice of bread.
  • Seite 26 - 150 g of sugar - 100 g of melted and cooled butter - 1 egg - 1 teaspoon of liquid vanilla - 200 g flour - 1 pinch of salt - 1/2 teaspoon of baking powder - 15 cl of milk Preparation : Beat the egg and sugar in a container.
  • Seite 27: Características Técnicas

    ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Asa 6. Botón de expulsión de las placas 2. Cuerpo del aparato 7. Placas para waffles 3. Placas extraíbles 8. Placas para sándwich 4. Cerrojo 9. Placas para gofres 5A. Indicador de funcionamiento (rojo) 5B.
  • Seite 28 CONTENIDO DE LA CAJA  1 SANDWICHERA/GOFRERA/WAFFLES 3 EN 1  3 juegos de placas  1 instrucciones de uso con recetas Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.
  • Seite 29 5. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 230V. 6. No utilizar el aparato en exterior. 7. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente de fácil acceso. 8. Para desconectar cable alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable en sí...
  • Seite 30 aparato, el cable de alimentación o el enchufe, ni entrar en contacto con ningún tipo de líquidos. Si el aparato se moja o humedece, desenchufar inmediatamente la toma de corriente. 14. No tire del cable ni lo pince en puertas o esquinas. 15.
  • Seite 31 no entre en contacto con superficies calientes. 20. No utilice el aparato en los casos siguientes: - si la toma o el cable de alimentación están dañados, - si el aparato está dañado de alguna forma cualquiera, - si se ha caído. 21.
  • Seite 32 26. Desenchufar siempre el aparato si se deja sin vigilancia, o antes de su montaje, desmontaje o limpieza. 27. No utilizar el aparato cuando el recipiente está vacío. 28. No ponga la mano dentro del aparato durante su funcionamiento. 29. En refiere instrucciones de uso del aparato y de duración de funcionamiento, consulte...
  • Seite 33 instrucciones. 32. Este aparato no es apto para ponerse funcionamiento temporizador externo o con un sistema de mando a distancia independiente. 33. Toda reparación o mantenimiento del aparato debe ser realizada por un agente autorizado o por nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo.
  • Seite 34 35. Este aparato puede ser utilizado por personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos técnicos, siempre sean correctamente supervisadas o si un manual de instrucciones relativo al uso del aparato con toda seguridad les ha sido facilitado y si los riesgos enfrentados han sido bien entendidos.
  • Seite 35 37. Los niños no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. 38. Colocar el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Seite 36: Puesta En Marcha

    de una cocina de gas, una placa eléctrica o un horno caliente. 44. No lo cubra nunca de papel de aluminio ni coloque bandejas, platos, etc. sobre las superficies de cocción. PUESTA EN MARCHA PRIMERO USO • Lea atentamente y guarde al alcance de la mano las instrucciones de este manual. •...
  • Seite 37 In questo modo contribuite alla tutela delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. Senya International Fabricado en China 21 bd Général Leclerc Referencia : SYCK-WM012 N°de lote: PO2018238 59100 Roubaix, France...
  • Seite 38 Recetas SANDWICHERA 4 SANDWICHERA Ingredientes: - 8 rebanadas de pan de molde, - 30 g de mantequilla blanda, - 4 lonchas de jamón, - 4 lonchas de queso especial para sándwich. Preparación: - Unte de mantequilla las 8 rebanadas de pan de molde sobre una sola cara. - Coloque la mitad de una loncha de jamón sobre cada rebanada de pan de molde.
  • Seite 39 - pizca de sal, - 1/2 cucharadita de café de levadura química, - 15 cl de leche. Preparación: - En un recipiente, bata el huevo y el azúcar. A continuación añada la mantequilla derretida, la vainilla líquida, la harina, la levadura, la sal y, por último, la leche. - Mezcle bien para obtener una masa homogénea y bien firme.
  • Seite 40: Technische Kenmerken

    NL – GEBRUIKSAANWIJZING 1. Handvat 6.Knop ontgrendeling platen 2.Behuizing van het apparaat 7.Plaat voor wafeltjes 3.Uitneembare platen 8.Platen voor croque-monsieurs 4.Vergrendeling 9.Platen voor wafels 5A. Controlelampje werking (rood) 5B. Controlelampje werking (groen) TECHNISCHE KENMERKEN • Het apparaat bevat 3 platen voor het maken van wafels, wafeltjes of croque-monsieurs •...
  • Seite 41 • 1 handleiding met recepten Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzingen voor het eerste gebruik. Let vooral op de veiligheidsvoorschriften. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Vooraleer het apparaat te gebruiken, ga na of er geen zichtbare schade is. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
  • Seite 42 5. Kijk na of de netspanning effectief 230V is. 6. Gebruik het toestel niet buitenshuis. 7. Uw apparaat altijd gemakkelijk toegankelijk stopcontact aansluiten. 8. Wanneer u de stroomkabel verwijdert, moet u deze altijd bij de stekker eruit trekken; nooit bij de kabel zelf. 9.
  • Seite 43 vocht, scherpe randen, enz. 13. In geen geval mogen het apparaat, de voedingskabel stekker ondergedompeld worden in water of een andere vloeistof of in contact komen met vloeistoffen. Indien het toestel nat of vochtig is geworden, trek dan onmiddellijk de stekker uit. 14.
  • Seite 44 18. Laat het apparaat niet onbewaakt achter wanneer het aan staat. 19. De stroomkabel niet over de rand van een tafel of werkvlak laten hangen, en erop toezien dat hij niet in contact komt warme oppervlakken. 20. Het apparaat niet gebruiken als: - het stopcontact of de stroomkabel beschadigd is, - het apparaat op welke manier dan ook...
  • Seite 45 24. Het koord niet om het apparaat rollen, zodat deze niet in elkaar kan draaien. 25. Alleen de bij het apparaat geleverde accessoires gebruiken. 26. Trek de stekker altijd uit het stopcontact indien het apparaat zonder toezicht gelaten wordt en vooraleer te monteren, demonteren of reinigen.
  • Seite 46 31. Wat betreft de reinigingsinstructies (waaronder de oppervlakken die in contact met de voedingsmiddelen komen), wordt u verwezen naar paragraaf «opslag en onderhoud» van deze gebruiksaanwijzing. 32. Het apparaat dient nooit in werking gesteld te worden via een externe timer ander extern bedieningssysteem.
  • Seite 47 34. Als het netsnoer beschadigd is, moet vervangen worden door verkoper zijn klantendienst personen gelijkaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 35. Dit apparaat kan gebruikt worden door personen verminderde lichamelijke, zintuiglijke geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid;...
  • Seite 48 36. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan, of zij instructies gekregen hebben over hoe het apparaat op een veilige manier gebruikt moet worden, en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn.
  • Seite 49 water over te gaan. 41. Droog keukenpapier. 42. Wanneer het apparaat voor de eerste keer opwarmt, rook vrijkomen geurtje waargenomen worden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de veiligheid van uw apparaat. 43. Plaats het apparaat niet op of vlakbij gasfornuis, elektrische kookplaat of een warme oven.
  • Seite 50: Onderhoud En Opslag

    Door zo te handelen draagt u bij aan het behoud van de natuurlijke rijkdommen en de bescherming van de menselijke gezondheid. Senya International Gemaakt in China 21 bd Général Leclerc Referentie: SYCK-WM012 59100 Roubaix, France Partijnummer : PO2018238...
  • Seite 51 Recepten CROQUE-MONSIEURS 4 CROQUE-MONSIEURS Ingrediënten: - 8 sneden witbrood - 30 g zachte boter - 4 plakken ham - 4 plakken kaas voor croque-monsieurs Bereiding - Boter de 8 sneden brood in aan één zijde. - Leg een halve plak ham op elke snede brood. Leg een plak kaas op 4 sneden brood. - Dek af met de andere sneden (niet-beboterde zijde naar boven).
  • Seite 52 - 100 g gesmolten en afgekoelde boter - 1eieren - 1 theelepel vloeibare vanille - 200 g bloem - 1 snuifje zout - 1/2 eetlepel chemische gist - 15 cl melk Bereiding - Klop de eieren samen met de suiker in een recipiënt. Voeg er de gesmolten boter, de vloeibare vanille, de bloem, de gist, het zout en de melk aan toe.
  • Seite 53: Technische Daten

    DE - GEBRAUCHSANLEITUNG 5. Griff 10. Auswurftaste Platten 6. Gehäuse 11. Gaufrettes-Platten 7. Abnehmbare austauschbare 12. Sandwichplatten Waffelplatten 13. Waffelplatten 8. Verschlussclip 5A. Betriebs-Kontrollleuchte (rot) Betriebs-Kontrollleuchte (grün) TECHNISCHE DATEN • 3 Sorten Platten: Für Waffeln, Gaufrettes oder Sandwichs • Austauschbare antihaftbeschichtete Platten für eine leichte Reinigung •...
  • Seite 54: Ersten Gebrauch

    • Betriebs-Kontrollleuchte • Leistung: 800W • Spannung: 230V, 50/60Hz • Abmessungen: 28,7 x 25,1 x 11,7 cm INHALT DER VERPACKUNG  1 Waffeleisen  3er-Set Platten  1 Gebrauchsanleitung mit Rezepten Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen, insbesondere die Sicherheitsanweisungen. Zur späteren Einsicht aufbewahren. SICHERHEITSANWEISUNGEN ersten Gebrauch...
  • Seite 55 3. Das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke benutzen. 4. Dieses Gerät entspricht geltenden Vorschriften für diesen Produkttyp. 5. Kontrollieren, dass Netzspannung 230V beträgt. 6. Das Gerät nicht im Freien benutzen. 7. Das Gerät immer an einer leicht zugänglichen Steckdose anschließen.
  • Seite 56 Das Gerät und Netzkabel von heißen Flächen, Wasser Feuchtigkeit fern halten. Nicht direkten Sonnenstrahlen aussetzen. Das Netzkabel von scharfen Kanten fern halten. Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen oder damit in Kontakt bringen. Sollte das Gerät nass werden, sofort Netzstecker ziehen.
  • Seite 57 sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Netzkabel nicht über eine scharfe Kante hängen lassen und darauf achten, dass es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. Das Gerät nicht benutzen, wenn: ...
  • Seite 58 Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln und nicht knicken. gelieferte Originalzubehör verwenden. Den Netzstecker ziehen: o Bevor das Gerät gereinigt wird. o Wenn es nicht mehr benutz wird. o Wenn es unbeaufsichtigt ist. Das Gerät nicht leer benutzen. Die Backflächen während des Betriebs nicht Händen...
  • Seite 59 der mit den Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Flächen) den Absatz „Reinigung Aufbewahrung“ beachten. Gerät nicht dazu bestimmt, mithilfe eines externen Timers oder einem ähnlichen separaten System ein- bzw. ausgeschaltet zu werden. Gerät einem zugelassenen Verkäufer oder von unserem Kundendienst reparieren bzw.
  • Seite 60: Dieses Gerät Kann Von Kindern

    Verkäufer oder unserem Kundendienst oder einem Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Erfahrung und/oder Wissen, wenn beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 61 diese mehr als 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Das Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Das Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz trennen und komplett abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. Die Platten mit einem feuchten Schwamm oder Tuch reinigen.
  • Seite 62: Betrieb

    Platten nicht Aluminiumpapier bedecken und keine Schüsseln, Teller usw. darauf abstellen. BETRIEB VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH  Die Gebrauchsanleitung lesen und zur Einsicht bereithalten.  Die Verpackung entfernen.  Die Platten mit einem nassen Schwamm oder Tuch reinigen.  Das Gerät nicht in Wasser tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ...
  • Seite 63 Konsequenzen auf die Umwelt und Gesundheit bei. Das Recycling hilft, die natürlichen Ressourcen zu bewahren. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer, Ihrer Gemeinde oder beim Abfallamt. Hergestellt in V.R.C 2018 Senya International Referenz : SYCK-MW012 21 bd du Général Leclerc Lot-Nummer : PO2018238...
  • Seite 64 Rezepte: CROQUE MONSIEUR 4 Croque-Monsieur Sandwichs Zutaten: - 8 Scheiben Toastbrot - 30 g streichfähige Butter - 4 Scheiben gekochter Schinken - 4 Scheiben Käse (Spezial Croque-Monsieur) Zubereitung: - Die 8 Scheiben Toastbrot auf einer Seite mit Butter bestreichen. - Jede Scheibe Brot mit je 1 halben Scheibe gekochten Schinkens belegen. 4 Scheiben Brot mit je 1 Scheibe Käse belegen.
  • Seite 65 - Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, Waffelteig einfüllen. - Das Gerät schließen und etwa 3 bis 4 Minuten backen. GAUFRETTES Etwa 30 Gaufrettes Zutaten: - 150 g Zucker - 100 g zerlassene und abgekühlte Butter - 1 Ei - 1 TL Vanille-Extrakt - 200 g Mehl - 1 Prise Salz - 1/2 TL Backpulver...
  • Seite 66 - Mehl, Salz, Zucker und aufgelöste Hefe in einer Schüssel verrühren. Ein Ei nach dem anderen und dann die weiche Butter hinzugeben. - Den Teig kneten und 1 Stunde an einem nicht zu warmen Platz ruhen lassen. Füllung: Die weiche Butter mit dem braunen Zucker und dem Vanille-Extrakt vermischen. Backen: - Die Platten leicht ölen, damit die Gaufrettes nicht haften und das Gerät heizen.

Inhaltsverzeichnis