Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit 6700 Handbuch Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6700:

Werbung

Esempio:
IT
su monitor con codice utente 5 programmazione P5= autoaccensione,
P6= chiamata a centralino secondario
1. Posizionare DIP 5-6 di S2 in combinazione 01
» il led privacy lampeggia
2. Consultare la tabella pag. 14 e scegliere una combinazione in cui
compaiono le funzioni desiderate/necessarie per i pulsanti che si
intendono programmare.
ES: per P5= autoaccensione P6= chiamata a centralino impostare
DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Premere e rilasciare i tasti a cui si vogliono associare le funzioni
» il led apriporta si accende
» viene emesso un tono di conferma
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in
combinazione 00
» il led privacy si spegne
5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di
S2 in combinazione 1111.
Example:
EN
on a monitor with user code 5, P5 programming = self-ignition, P6 =
Secondary switchboard call
1. Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the privacy LED fl ashes
2. Refer to the table on page 14 and select a combination in which
the desired/necessary functions are listed for the keys you wish to
program.
E.g.: for P5= self-ignition, P6= switchboard call, set S2 DIP
switches 1-2-3-4 to the combination 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Press and release the keys to which you wish to assign the functions
» the lock-release LED lights up
» une tonalité de confi rmation retentit.
4. To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the
combination 00
» the privacy LED switches off
5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4
to the combination 1111.
Exemple :
FR
sur moniteur avec code usager 5 programmation P5= auto-allumage,
P6=Appel au standard secondaire
1. Placer DIP 5-6 de S2 en combinaison 01
» la led privacy clignote
2. Consulter le tableau page 14 et choisir une combinaison qui
affi che les fonctions choisies/nécessaires pour les boutons qui
doivent être programmés.
ex : pour P5= auto-allumage P6= appel au standard, programmer
DIP 1-2-3-4 de S2 en combinaison 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Appuyer sur les touches auxquelles associer les fonctions puis les
relâcher
» la led ouvre-porte s'allume
» une tonalité de confi rmation retentit.
4. Pour quitter la programmation, mettre les DIP 5-6 de S2 en
combinaison 00
» la led privacy s'éteint
5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2
en combinaison 1111.
Voorbeeld:
NL
op de monitor met gebruikerscode 5 is programmering P5 =
beeldoproep, P6 = bellen naar secundaire portierscentrale
1. Stel de dipswitches 5-6 van S2 in op de combinatie 01
» de privacy-led gaat knipperen
2. Raadpleeg de tabel op pag.14 en kies een combinatie waarin de
gewenste/nodige functies verschijnen voor de drukknoppen die u
wenst te programmeren.
Voorbeeld: voor P5 = beeldoproep en P6 = bellen naar intercom-
centrale, stelt u de dipswitches 1-2-3-4 van S2 in op de combinatie
0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Druk op de toetsen waaraan u de functies wilt koppelen en laat ze
weer los
» de led voor deur openen gaat aan
» Er klinkt een bevestigingstoon.
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in
combinazione 00
» de privacy-led gaat uit
5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches
1-2-3-4 van S2 in op de combinatie 1111.
Beispiel:
DE
Am
Monitor
mit
Benutzercode
Selbsteinschaltung, P6= Ruf an Zusatz-Pförtnerzentrale
1. DIP-Schalter 5-6 von S2 auf die Kombination 01 stellen
» Die LED Privacy blinkt
2. In der Tabelle auf Seite 14 eine Kombination wählen, in
der die gewünschten/erforderlichen Funktionen für die zu
programmierenden Tasten erscheinen.
BEISPIEL: Für P5= Selbsteinschaltung P6= Ruf an Pförtnerzen-
trale die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf die Kombination 0011
stellen (P5=AI, P6=CCS)
3. Die Taste, der die Funktion zugewiesen werden soll, drücken und
loslassen
» Die LED Türöffner leuchtet auf
» Es ertönt ein Bestätigungston.
4. Zum Beenden der Programmierung die DIP-Schalter 5-6 von S2
auf die Kombination 00 stellen
» Die LED Privacy erlischt
5. Am Ende der Programmierung die DIP-Schalter 1-2-3-4 von
S2 auf die Kombination 1111 stellen
Ejemplo:
ES
En el monitor con código de usuario 5 se desea programar P5=
autoencendido y P6= Llamada a la centralita secundaria
1. Programar los DIP switches 5-6 de S2 en 01
» el led privacidad parpadea
2. Consultar la tabla de pág. 14 y elegir una combinación en la que
aparezcan las funciones deseadas/necesarias para los pulsadores
que se desea programar
ES: para P5= autoencendido y P6= llamada a la centralita, pro-
gramar los DIP switches 1-2-3-4 de S2 en 0011 (P5=AI y P6=CCS)
3. Presionar y soltar las teclas a las que se desea asociar las funciones
» el led abrepuertas se enciende
» Se emite un tono de confi rmación
4. Para salir de la programación, programar los DIP switches 5-6 de
S2 en 00
» el led privacidad se apaga
5. Terminada la programación, poner los DIP switches 1-2-3-4
de S2 en 1111.
Exemplo:
PT
num monitor com código de utilizador 5 programação P5 = acendimento
automático, P6 = Chamada à central secundária
1. Colocar os DIPs 5-6 de S2 na combinação 01
» a luz indicadora privacidade pisca
2. Consultar a tabela da pág. 14 e escolher uma combinação onde
surjam as funções desejadas/necessárias para os botões que se
pretende programar.
EX.: para P5 = acendimento automático P6 = chamada à central
confi gurar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na combinação 0011 (P5 = AI,
P6 = CCS)
3. Premir e libertar as teclas às quais associar a funções
» a luz indicadora de abertura da porta acende-se
» Ouve-se um som de confi rmação
4. Para sair da programação, colocar os DIPs 5-6 de S2 na
combinação 00
» a luz indicadora de privacidade desliga-se
5. No fi nal da programação, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na
combinação 1111.
5
Programmierung
P5=
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6701