Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beretta Ciao Green C.S.I. Handbuch Für Die Montage Und Benutzung Seite 90

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ciao Green C.S.I.:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
CIAO GREEN C.S.I.
4.8 Sprememba plina (slika 42-43)
Prehod z uporabe plina ene družine na plin druge družine se lahko prepro-
sto izvede tudi z montiranim kotlom.
Ta postopek mora opraviti profesionalno usposobljeno osebje.
Kotel je ob dobavi nastavljen za delovanje s plinom metanom (G20) kot je
to navedeno na tablici izdelka.
S posebnim kompletom je na voljo možnost spremembe kotla za uporabo
plina propana.
Za demontažo glejte navodila, podana v nadaljevanju:
- odklopite električno napajanje kotla in zaprite plinsko pipo
- v zaporedju odstranite plašč in pokrov zračne komore
- odstranite pritrdilni vijak nadzorne plošče
- aprostite in naprej nagnite nadzorno ploščo
- odstranite plinski ventil (A)
- odstranite šobo (B), ki se nahaja v notranjosti plinskega ventila in jo za-
menjajte s šobo iz kompleta
- plinski ventil ponovno montirajte
- z mešalnika snemite glušnik
- odprite dve polovici okrova s pritiskom na ustrezni zaponki (C)
- zamenjajte membrano za zrak (D), ki se nahaja v glušniku
- ponovno montirajte pokrov zračne komore
- ponovno vzpostavite napetost na kotlu in ponovno odprite plinski ventil.
Kotel regulirajte skladno z opisom v poglavju "Nastavitve", glejte podatke
za UNP.
Pretvorbo lahko opravijo samo usposobljene osebe.
Po opravljeni spremembi namestite novo identifi kacijsko tablico,
ki se nahaja v kompletu.
4.9 Preverjanje parametrov zgorevanja
Za izvedbo analize zgorevanja opravite naslednje postopke:
- glavno stikalo sistema preklopite v položaj "izklop"
- odvijte vijake (D) za pritrditev pokrova (slika 13)
- spodnji del pokrova pomaknite naprej in nato navzgor, da ga ločite od
ogrodja
- odvijte pritrdilni vijak (E) nadzorne plošče (slika 14)
- nato nadzorno ploščo dvignite in zasukajte proti sebi
- odvijte pritrdilne vijake pokrova (F) za dostop do spojnega bloka (slika 16)
- S priloženim malim izvijačem pritisnite na gumb CO (slika 26)
Električni deli pod napetostjo (230 Vac).
- Počakajte na vklop gorilnika. Zaslon prikazuje "ACO", rumena led lučka
utripa in kotel deluje z največjo močjo ogrevanja.
- vstavite tipala analizatorja na predvidena mesta zračne komore, potem,
ko ste odstranili vijak in pokrovček (slika 41).
- preverite, da vrednosti CO2 ustrezajo navedenim v tabeli, če je prikaza-
na vrednost drugačna, naredite spremembo kot je opisano v poglavju
"Umerjanje plinskega ventila".
- opravite kontrolo zgorevanja.
Nato:
- odstranite tipala analizatorja in zaprite odprtini za analiziranje zgorevanja
z ustreznim vijakom
- zaprite nadzorno ploščo in ponovno namestite plašč
Tipalo za analiziranje dimnih plinov se mora vstaviti do konca.
POMEMBNO
Tudi med analiziranjem zgorevanja ostane aktivna funkcija, ki kotel ugasne,
ko temperatura vode doseže najvišjo mejno vrednost okrog 90 °C.
5 - VZDRŽEVANJE
Za zagotovitev funkcionalnosti in učinkovitosti izdelka ter izpolnjevanje
zahtev veljavne zakonodaje je treba v rednih časovnih presledkih izvajati
sistemske preglede opreme.
Pogostost pregledov je odvisna od montaže in pogojev uporabe, čeprav
morajo pooblaščeni strokovnjaki oddelka za tehnični servis izvesti letni ce-
lotni pregled.
- Preverite in primerjajte delovanje grelnika vode z ustreznimi specifi kacija-
mi. Vsi vzroki vidnih poškodb morajo biti nemudoma odkriti in odpravljeni.
- Skrbno preglejte grelnik vode za znake poškodb, pri čemer bodite še
posebej pozorni na izpušni in dovodni sistem ter na električno opremo.
- Preverite in po potrebi prilagodite vse parametre gorilnika.
- Preverite in po potrebi prilagodite sistemski tlak.
- Izvedite analizo izgorevanja. Primerjajte rezultate s specifi kacijami izdel-
ka. Zmanjševanje delovanja je mogoče prepoznati in rešiti z odkritjem in
odpravo vzroka.
- Zagotovite, da je glavni izmenjevalnik toplote čist ter brez ostankov in ovir.
- Preverite in po potrebi očistite zbiralnik kondenzata, da zagotovite pravil-
no delovanje.
POMEMBNO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del ali čiščenjem grelnika vode
izklopite napajanje naprave in zaprite pipo za dovod plina na grelniku vode.
90
Naprave in njenih delov ne čistite z vnetljivimi snovmi (npr. bencin, alkohol itd.).
Plošč, obarvanih in plastičnih delov ne čistite z razredčevalcem laka.
Plošče očistite z vodo in milom.
Gorilni del gorilnika je izdelan iz inovativnega najnovejšega materiala.
Zaradi krhkosti:
- bodite še posebej previdni med rokovanjem, sestavljanjem in raz-
stavljanjem gorilnika in njegovih sestavnih delov (npr. elektrode, izola-
cijske plošče, itd.) ter
- se izogibajte neposrednemu stiku z napravami za čiščenje (npr. krtače,
vakuumske naprave, pihala, itd.).
Tega sestavnega dela ni treba vzdrževati, zato ga ne odstranite iz ležišča
razen v primeru zamenjave tesnila.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, ki so posledica neupoštevanja
zgoraj navedenih napotkov.
VZDRŽEVANJE NADTLAČNIH SKUPNIH DIMOVODOV (3CEP)
V primeru vzdrževalnih posegov na kotlu, pri katerih je treba odklopiti odvod
dimnih plinov, se mora odprtino elementa za priključitev na skupni nadtlačni
dimovod zapreti s pokrovom.
Opustitev izvedbe teh smernic lahko ogrozi varnost ljudi in živali zaradi po-
tencialne možnosti uhajanja ogljikovega monoksida iz dimovoda.
6 - SERIJSKA ŠTEVILKA
Funkcija sanitarne vode
Funkcija ogrevanja
Qm
Zmanjšana toplotna zmogljivost
Pm
Zmanjšana toplotna moč
Qn
Nazivna toplotna zmogljivost
Pn
Nazivna toplotna moč
IP
Stopnja zaščite
Pmw
Najvišji tlak sanitarne vode
Pms
Najvišji tlak ogrevanja
T
Temperatura
ŋ
Izkoristek
D
Specifi čna zmogljivost
NOx
Razred Nox
3CEp Kotel se lahko priključi v nadtlačno delujoči sistem (3CEp) prek
kontrolnega/enosmernega ventila.
Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy
Caldaia Condensazione
IT:
Condensing boiler
ES-PT-SI:
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
SK-CZ-LT-GR-HU:
Chaudiere a condensation
RO-AT:
Brennwertkessel
DK-EE-LV:
D:
00000000000
Serial N.
NOx:
230 V ~ 50 Hz
W
Pmw =
T=
IPX5D
Pms =
T=
3CEp
****
80-60 °C
80-60 °C
Qm =
Qn =
Qn =
Pn =
Pn =
Pm =
Pn =
regolata per:
set at:
calibrado:
reglat:
réglage:
engestellt auf:
η
0694/00
50-30 °C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis