Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VMA202
(6901-002028 <00>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VisionMount VMA202

  • Seite 1 VMA202 (6901-002028 <00>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
  • Seite 2 15.9 kg (35 lbs) below a fl at panel TV. The VMA202 e altoparlanti digitali dal peso fi no a 15,9 kg (35 libbre) sotto ad un monitor is compatible with the following Sanus Systems fl at panel mounts: LF228, piatto.
  • Seite 3 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za wybór wspornika VMA202 fi rmy Sanus Systems. Uchwyt VMA202 został zaprojektowany w celu zamontowania głośnika centralnego, listwy dźwiękowej i głośników przetwornika cyfrowego o wadze do 15,9 kg (35 funtów) pod monitorem płaskoekranowym.
  • Seite 4 English WARNING: This product contains small items Caution / Warning Choose an Option that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces qui ATTENTION/ Outils nécessaires Sélectionnez une option peuvent représenter un risque d’étouff ement. AVERTISSEMENT! Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum...
  • Seite 5 CAUTION: English Português CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! !  Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by  Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela Sanus Systems.
  • Seite 6 CAUTION: Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы βλάβης! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!  Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν  Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не ορίζεται...
  • Seite 7 CAUTION: Türkçe DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!  Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.  Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir. Duvarın, TV, hoparlörler ve taşıma düzeneğinin toplam ağırlığının beş katı ağırlığı taşıyabilmesi gerekmektedir.
  • Seite 8 English Norsk Medfølgende deler og utstyr Supplied Parts and Hardware Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Seite 9 [01] x 1 [05] x 1 [02] x 2 [04] x 1 [03] x 1 1/4-20 10-32 1/4-20 1/4-20 [09] x 2 [10] x 2 [11] x4 [12] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 16 mm 3/8-16 x .625 in.
  • Seite 10 English Dansk Install sound bar interface [01] to speaker. Monter højttaler på lydbarsystemet [01]. Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal speaker has a four hole bolt pattern or requires additional width, proceed fastgøres.
  • Seite 11 [01] [30] [17] [28] [32] [01] [30] [18] [28] [35] [01] [19] [29] [21] [01] [22] [20] [01] [29] [35] 6901-002028 <00>...
  • Seite 12 [35] [01] [15] [34] [35] [01] [16] [35] 3/8 - 16 [01] [13] [34] [35] [01] [14] 6901-002028 <00>...
  • Seite 13 [35] [01] [29] [23] 1/4 - 20 [35] [01] [29] [24] [35] [33] [01] [29] [25] [35] [33] [01] [29] [26] 6901-002028 <00>...
  • Seite 14 English Dansk If your speaker has a four hole bolt pattern: Hvis din højttaler har en fi re hul bolt mønster: Attach brackets [02] to sound bar interface [01] Fastgør beslagene [02] på lydbarsystemet [01] Install speaker monter derefter højttaleren Français Svenska Si votre haut-parleur a un modèle à...
  • Seite 15 [02] [02] [01] [19] [02] [02] [01] [19] [02] [30] [28] [17] [01] [02] [02] [31] [29] [20] [01] [02] 6901-002028 <00>...
  • Seite 16 [02] [01] [30] [28] [17] 6901-002028 <00>...
  • Seite 17 Disse kan monteres med en kombination af følgende monteringsdele: M4, English M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidligere vist. If your speaker requires additional width: Svenska This option can be installed with any of the hardware combinations: M4, Om dina högtalare behövs ytterligare bredd: M6, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously.
  • Seite 18 English Dansk If mounting to a VMF220 wall mount, follow steps 2-1 to 2-4. Hvis der monteres til en VMF220 vægholder, følges trin 2-1 til 2-4. If mounting to an LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall Hvis der monteres til en LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller mount, continue to step3.
  • Seite 19 6901-002028 <00>...
  • Seite 20 English Dansk Attach the hanging bracket [07] to the vertical channel bracket [03] Monter hængende kantet parentes [07] til den lodrette kanal kantet using the 10-32 screw [12]. parentes [03] bruger 10-32 skruen [12]. Attach the vertical channel bracket [03] to the speaker and interface Monter den lodrette kanal kantet parentes [03] til taleren og using the 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37].
  • Seite 21 [07] [12] [03] [03] [37] [11] 6901-002028 <00>...
  • Seite 22 Ελληνικά Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κλειδί βραχίονα [05], πιάστε το English παξιμάδι (n) πίσω από τον κάτω βραχίονα της επιτοίχιας βάσης VMF220. Using the supplied bracket wrench [05], clasp the nut (n) behind the Ενώ κρατάτε το κλειδί βραχίονα [05] και το παξιμάδι (n), αφαιρέστε τη lower bracket of your VMF220 wall mount.
  • Seite 23 日本語 お使いのテレビへのインタフェースVMA202装着 付属のブラケットキー[05]を使用して、VMF220ウォールマウント の下部ブラケットの後ろでナットを締めてください。 ブラケットキー[05]とナットを押さえながら、六角レンチ[37]で ネジを外します。 ブラケットキー[05]とナットを外します。ネジまたはナットは再 度取り付けません。 中文 安装的VMA202你的电视接口 使用所提供的托架键 [05],扣紧您 VMF220 墙壁支架的下托架后面 的螺母 (n)。 保持托架键 [05] 和螺母 (n) 的位置不变,同时使用内六角扳手 [37] 除去螺丝 (s) 。 除去托架键 [05] 和螺母 (n)。您不必重装上螺丝 (s) 或螺母 (n) 。 [37] [05] [05] 6901-002028 <00>...
  • Seite 24 Norsk Fest braketten plate [06] basert på den vertikale avstanden mellom TV parentes. A: For 200mm mellomrom. English B: For 300mm mellomrom. Attach the bracket plate [06] based on the vertical distance between your TV brackets. C: For 400mm mellomrom. A: For 200mm spacing.
  • Seite 25 200 x 200 200mm 300 x 300 [11] [06] 300mm 400 x 400 [11] [06] 400mm [11] [06] 6901-002028 <00>...
  • Seite 26 English Norsk Hang the speaker interface assembly onto the VMF220 interface, as Heng grensesnittenheten for høyttaler på VMF220-veggfestet, som shown. vist. Using the allen key [37], attach the fi xing plate [08] to the vertical Fest oppspenningsplaten [08] til den vertikale kanalen [03] med channel [03].
  • Seite 27 6901-002028 <00>...
  • Seite 28 [08] [09] [37] 6901-002028 <00>...
  • Seite 29 6901-002028 <00>...
  • Seite 30 Dansk English For mounting LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall Montering af LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109 mounts. vægholdere. Attach speaker and interface to the vertical channel bracket [03] using 1/4- Monter højttaleren og interface til den lodrette kanal kantet parentes [03] 20 bolt [11] and the provided allen key [37].
  • Seite 31 [03] [37] [11] 6901-002028 <00>...
  • Seite 32 Dansk English Hang the mounting base [04] onto your wall mount, as shown. Hæng monteringsbasen [04] på din vægholder som vist. Using the allen key [37] and the 1/4-20 bolt [10], affi x the mounting Med unbraco-nøglen [37] og ¼-20-bolten [10] fastgøres base [04] to your wall mount.
  • Seite 33 [04] [10] [37] [04] 6901-002028 <00>...
  • Seite 34 CAUTION: English Italiano Slide the speaker interface assembly into the mounting base [04] as Far passare il gruppo di interfaccia dell’altoparlante nella base della shown. montatura [04] come illustrato. Using the allen key [37], attach the fi xing plate [08] to the vertical Con la chiave a brugola [37], montare la piastra di fi ssaggio [08] sulla channel [03].
  • Seite 35 polski Wsunąć zespół interfejsu głośnika w podstawę montażową [04] zgodnie z ilustracją. Za pomocą klucza [37], przymocować płytę montażową [08] do kanału pionowego [03]. UWAGA: Unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Dołącz do mocowania [08] natychmiast po podłączeniu głośników do montażu interfejsu naszej ścianie.
  • Seite 36 [04] [03] [08] [09] [37] 6901-002028 <00>...
  • Seite 37 6901-002028 <00>...
  • Seite 38 Italiano English Adjustments Regolazioni A: To adjust vertically, loosen, do not remove, vertical adjustment screws A: per la regolazione verticale, allentare senza rimuovere le viti della [09]. Gently push back on the bracket assembly lever while holding the regolazione verticale [09]. Spingere indietro con delicatezza la leva del speaker and adjust the vertical position.
  • Seite 39 polski Zmiana ustawienia A: Aby zmienić ustawienie w pionie, poluzować śruby regulacji pionowej [09], nie zdejmując ich. Ostrożnie popchnąć dźwignię zespołu wspornika, jednocześnie trzymając głośnik, i zmienić ustawienie pionowe. Puścić dźwignię i dokręcić śruby. B: Aby zmienić ustawienie w poziomie, poluzować śruby regulacji poziomej [L], nie zdejmując ich.
  • Seite 40 [09] 6901-002028 <00>...
  • Seite 41 6901-002028 <00>...
  • Seite 42 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...