Herunterladen Diese Seite drucken

Cardin Elettronica CDR serie Handbuch Seite 2

Infrarotlichtschranke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDR serie:

Werbung

ENGLISH
MODULATED INFRARED BARRIER
Description
Modulated infrared barrier consisting of a projector and a receiver. The equipment is housed in a
shockproof and waterproof plastic casing.
The lenses can be adjusted through 180° horizontally and plus or minus 30° vertically. These ad-
justments permit lateral fitting and installations where the projector and receiver are at different
heights (see detail e-d, fig.2)
The equipment is constructed in conformity with the standard (UNI 8612).
Protection grade IP55
Use:
The infrared barrier constitutes an efficient safety system for the protection of passageways or
spaces which are equipped with automatic door or gate systems. It is suitable for systems which
have a passing room of not more than 15 metres. The use and installation of these devices must
respect the safety standards and regulations in force. The manufacturer accepts no liability for
damage caused by, or situations arising from, the improper use of these appliances.
Packing: Cardboard box
Versions
CDR841E00: The package contains the components required for surface installations
- N° 1 Projector in a basic container
- N° 1 Receiver in a basic container
- N° 2 Glass enclosing covers for externally located photoelectric cells
- N° 2 Fast-fitting wall mounting brackets
- Set of screws
- Set of gaskets
CDR841I00 The package contains the components required for embedding
- N° 1 Projector in a basic container
- N° 1 Receiver in a basic container
- N° 2 Embedding containers
- N° 2 Glass enclosing covers for embedded photoelectric cells
- Set of screws
- Set of gaskets
- N° 2 Galvanized metal hooks (for embedding installations on columns) (part. 5a. fig. 5)
Optional accessories
CDR841ABC Shock-proof plastic protection (for surface flush fitting)
Technical specifications
- Infrared emission obtained through the use of a double emitter GaAs (Galium Arsenide) diode
with continuous modulation at 6,75 kHz;
- Infrared emmission wavelength: 950 nm;
- Power supply: 12 - 24 V ac/dc;
- Command: double relay with serial exchange as requested by the standard (UNI 8612) regarding
protection against accidents for motorized gates and doors;
- Maximum commutable power of relay with resistive load:
28W in dc/60VA in ac
- Power consumption:
12V ac/dc, 30 mA for the receiver + 40 mA for the projector
24V ac/dc, 36 mA for the receiver + 53 mA for the projector
- Operating temperature: -10...+55°C;
- Red led indicating that the projector is receiving power;
- Red led (photocells out of alignment or the beam is interrupted) for the receiver;
- Test point (for fine tuning) on the receiver;
- Adjustable lens on self lubricating and self locking ball joint;
- Range:
30 mt for internal installations;
15 mt for external installations under all weather conditions such as thick;
fog, rain, dust etc.
Installation
N.B.: In cases where the installation consists of more than one device the following must be taken
into account:
Two receivers installed on the same side can be operated by one single projector on the opposite
side without compromising the correct functioning of the system. If this situation occurs uninten-
tionally (i.e. two receivers installed on one side and a projector, which has to operate only one of
the receivers, on the other side) then care must be taken to maintain the correct distance between
the projectors and the receivers (minimum 600m). The projector and receiver are normally posi-
tioned frontally on the same geometrical axis and at the same height from the ground.
SURFACE MOUNTED INSTALLATIONS CDR841E00 (fig.4)
- Installation is possible on all types of structure.
Other than the standard aligned positioning the CDR 841/E can also be positioned both laterally
(moving the device out of the passageway) and at different heights in order to solve problems
posed by different structures ( detail a-b-c-d, fig.2)
- Choose the points at which the devices are to be surface mounted, according to the require-
ments of the system;
- Work out the run of the cables from the structure to the point of connection;
- Fix the fast-fitting brackets at the chosen points (detail 1, fig.4);
- Pass the connecting cables through the hole in the b ase of the case;
- Move the p.c.b. card slightly then wire up and connect the cables;
- Once the device has been wired up, snap the case to the fast-fitting bracket, remembering to
place the waterproof seal between the case and the bracket. The joint between the case and the
bracket is guaranteed to be waterproof (detail 2, fig.4);
- Insert the sealing gasket into its seat on the case, carry out any eventual adjustments and then
fit the glass enclosing cover into place (detail 5-6, fig.4);
- If required fit the optional protective covering which is available on request (detail 7, fig.4).
EMBEDDED INSTALLATIONS CDR841I00 (fig.5)
- Installation is possible on all types of structure.
- Choose the points at which the devices are to be surface mounted, according to the require-
ments of the system;
- Excavate the seat for embedding according to the dimensions of the case (detail 1, fig.5);
- Work out the run of the cables from the structure to the point of connection;
- Pass the cables through the wall and fasten down;
- Pass the connecting cables through the hole in the base of the case;
- Move the p.c.b. card slightly then wire up and connect the cables;
- Once the device has been wired up, insert the base case into the embedding case and press the
two together until the reference pins coincide with the corresponding holes (detail 1-2, fig.5);
- Insert the sealing gasket into its seat on the case, carry out any eventual adjustments and then
fit the glass enclosing cover into place (detail 4-5, fig.4).
Connections and centering (fig.6)
- Wire up the device according to the indications shown in fig.3. Remove the p.c.b. card slightly to
facilitate this operation;
- Replace the p.c.b. card;
- Once the power has been turned on the following will occur:
the projector led will remain permanentely lit and, if the receiver is not aligned, the receiver led
will also be lit.
- The minimum cable cross section area for the transmitter/receiver = 0,2mm
Centering should be carried out as follows:
1) Orientate the lens until the receiver led goes out. The lenses are self-lubricating and self-locking
and therefore do not have to be tightened or loosened.
2) To obtain fine centering use a normal tester (lowest setting 2V dc). Place the probes over the test
point (fig.6) maintaining the correct polarity as indicated on the p.c.b. card and orientate the lens
until the maximum signal deviation falls between 0,9 and - 1V dc.
BARRIERE A INFRAROUGE MODULE
Description
Barrière à infrarouge modulé composée de projecteur et récepteur. Les appareils sont contenus
dans un boîtier en plastique antichoc, étanche à l'eau et prévue pour tous les systèmes de fixation.
L'optique est réglable, aussi bien horizontalement, en pouvant effectuer une rotation de 180°, que
verticalement avec une rotation possible de +- 30° par rapport à la position standard. Ces deux
réglages permettent des installations avec fonctionnement latéral par rapport au plan de fixation et
des installations avec projecteur et récepteur positionnés sur différentes hauteurs (détails e-d, fig.2).
Appareil réalisé conformément à la norme de sécurité UNI 8612.
Grade de protection IP55.
Possibilité d'emploi
La barrière à rayon infrarouge représente un système efficace en ce qui concerne la protection de
passages ou espaces pour lesquels sont prévues des installations automatisées de portes ou
portails contrôlés à distance. Son application est indiquée pour une distance de passage maximum
non supérieure à 15 m. Pour l'emploi et l'installation de ces appareils, observer rigoureusement les
indications fournies par le constructeur et les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur ne peut
pas être tenu responsable pour d'éventuels dommages dérivant d'un emploi contre-indiqué, erroné
ou irraisonné.
Emballage: carton
Versions
CDR841E00 La confection comprend les éléments pour l'application en surface
- N° 1 Projecteur dans boîte de base
- N° 1 Récepteur dans boîte de base
- N° 2 Lamelles de verre de fermeture pour cellules photoélectriques d'extérieur
- N° 2 Plaquettes pour fixation rapide sur paroi
- Visseries
- Joints
CDR841I00 La confection comprend les éléments pour l'application à encastrement
- N° 1 Projecteur dans boîte de base
- N° 1 Récepteur dans boîte de base
- N° 2 Boîtes pour encastrement
- N° 2 Lamelles de verre de fermeture pour cellules photoélectriques d'encast
- N° 2 Plaquettes pour fixation rapide sur paroi
- Visseries
- Joints
Accessoires disponibles sur demande
CDR841ABC
Caractéristiques techniques
- Emission à infrarouge avec diodes GaAs Arséniure de Gallium) à double émetteur avec modulation
- Longueur d'onde de l'émission infrarouge 950 nm.
- Alimentation 12 - 24 V ca-cc.
- Commande: double relais avec inversions en série selon les exigences de la norme UNI 8612
Max. voltage 48V ac/dc
- Relais avec charge résistive puissance maximum commutable:
- Assorbimenti:
- Température de fonctionnement: -10...+55°C;
- Led rouge de signalisation du réseau dans le projecteur;
- Led rouge (la cellule photo-électrique n'est pas centrée ou rayon interrompu) dans le récepteur;
- Test point pour centrage précis dans le récepteur;
- Optique réglable sur rotules avec frictionnage et autobloccage;
- Rayon d'action:
Installation
NB: En cas d'installations comprenant plusieurs appareils, tenir compte que deux récepteurs
installés du même côté peuvent bénéficier du même projecteur monté sur le côté opposé sans pour
autant compromettre le fonctionnement normal du système. Si cette condition n'est pas prise en
considération, éviter ces interférences en plaçant le projecteur à une distance adéquate du
récepteur (min. 600 mm). Le projecteur et le récepteur sont normalement fixés sur le même axe
géometrique et à la même hauteur du sol, un en face de l'autre.
INSTALLATION EN SURFACE CDR841E00 (fig.4)
- L'installation est possible sur tous les types de structures.
Elle permet le positionnement standard et le positionnement latéral (mettant de cette façon les
appareils hors de portée de la distance de passage) et le positionnement du projecteur et du
récepteur à des niveaux différents (pour éviter des problèmes sur structures particulières) (details
a-b-c-d, fig.2).
- Choisir les points de fixation en surface selon les nécessités de l'installation;
- Prévoir le parcours des câbles sur la structure jusqu'aux points de fixation;
- Fixer les plaquettes pour la fixation rapide dans les points prévus (détail 1, fig.4);
- Passer dans le trou approprié de la boîte de base les câbles pour les connexions;
- Retirer légèrement la fiche et effectuer les connexions;
- Lorsque l'appareil est connecté, insérer le joint d'étanchéité et l'encliquetage entre la base à
- Insérer dans l'espace approprié de la boîte de base, le joint d'étanchéité et procéder (après avoir
- Si cela est nécessaire, prévoir l'installation du cache de protection, fourni sur demande
INSTALLATION A ENCASTREMENT CDR841I00 (fig.5)
- L'installation à encastrement est possible sur tous les types de structures.
- Choisir les points d'encastrement d'après les nécessités de l'installation;
- Prévoir les espaces d'encastrement d'aprés les dimensions des boîtes (détail 1, fig.5);
- Prévoir le parcours des câbles sur la structure jusqu'aux points d'encastrement;
- Passer les câbles à travers les boîtes, les insérer dans la paroi et les fixer de la manière la plus
- Passer à travers le trou spécial de la boîte de base les câbles pour les connexions;
- Lorsque l'appareil est connecté, effectuer le couplage entre la boîte à encastrement et la boîte de
- Insérer dans l'espace approprié de la boîte à encastrement le joint d'étanchéité et procéder (après
Connexions et centrage (fig.6)
- Effectuer les connexions selon le schéma (fig.3) en ritirant légèrement la fiche pour faciliter
- Effectuer les connexions, réinsérer la fiche électronique dans les glissières appropriées.
- Lorsque l'émetteur et le récepteur sont alimentés, le led projecteur est allumé d'une façon
- Section minimum des câbles projecteur/ récepteur = 0,2mm
2
(AWG #24)
Effectuer les centrages de la façon suivante:
1) Diriger opportunément l'optique jusqu'à ce que le led (récepteur) s'éteigne. Les écrous de réglage
sont frictionnels et autobloquants; de ce fait, ils ne doivent être ni serrés ni dévissés.
2) Pour un centrage précis, utiliser un testeur ordinaire 2 V cc en introduisant les fiches de celui-ci
dans les zones d'essai correspondantes (test point) avec la polarité exacte selon les repères
marqués sur le circuit imprimé et diriger opportunément l'optique jusqu'à obtenir la déviation
maximum du signal (0,9 - 1V cc).
FRANÇAIS
Protection en matière plastique anti-choc (application en surface)
continue 6,75 kHz.
relative au dispositif de protection contre les accidents concernant portillons, portes et portails
motorisés.
28W in cc/60VA in ca
12V ca/cc: 30 mA le récepteur + 40 mA le projecteur
24V ca/cc: 36 mA le récepteur + 53 mA le projecteur
30 m pour installations à l'intérieur de constructions
15 m pour installations se trouvant à l'extérieur, sous toutes conditions
même en présence de brouillard épais, pluie ou poussière.
fixation rapide et la boîte de base. L'étanchéité du couplage est garantie (détail 2, fig.4);
effectué les réglages appropriés) à la fixation de la lamelle de verre (détail 5-6, fig.4);
(détail 7, fig.4).
appropriée;
base, en appuyant jusqu'a obtenir le couplage approprie entre les tétons de référence et les trous
correspondants (détail 1-2, fig.5);
avoir effectué les réglages nécessaires) à la fixation de la lamelle de verre (détail 4-5, fig.5)
l'opération.
permanente et lorsque la cellule photo-électrique n'est pas centrée, le led récepteur est allume.
Tension max. 48V ca/cc
2
(AWG #24)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cdr841e00Cdr841i00