Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
BID1821
CORDLESS IMPACT DRIVER
GB
CLÉ À CHOCS SANS FIL
FR
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
DE
LLAVE DE IMPACTO SIN CABLE
ES
IT
AVVITATORE AD IMPULSI A BATTERIA
ACCU-SLAGSCHROEVENDRAAIER
NL
CHAVE DE IMPACTO SEM FIO
PT
BATTERIDREVEN SLAGSKRUEMASKINE
DK
SLADDLÖS MUTTERDRAGARE
SE
JOHDOTON ISKUVÄÄNNIN
FI
OPPLADBAR SLAGTREKKER
NO
ìÑÄêçõâ Äääìåìãüíéêçõâ òìêìèéÇÖêí
RU
EZPRZEWODOWY KLUCZ UDAROWY
PL
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
CZ
ÜTVE-CSAVAROZÓ GÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI
HU
CHEIE CU PERCU IE F R
RO
AKUMULATORU TRIECIENSKR VGRIEZIS
LV
BELAIDIS SM GINIS SUKTUVAS
LT
JUHTMEVABA LÖÖKTRELL
EE
BEŽIýNI UDARNI ZAVRTAý
HR
BATERIJSKI UDARNI VIJAýNIK
SI
BEZDRÔTOVÝ ELEKTRICKÝ SKRUTKOVAý
SK
GR
KABLOSUZ DARBELø ANAHTAR
TR
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
CZ
INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
LT
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
FIR
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
DK
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
HU
GR
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSàUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROýNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
DE
NL
SE
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
EE
HR
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RO
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
1
5
10
15
19
24
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
81
85
89
93
98
ES
TRADUCCIÓN
PT
TRADUÇÃO
PL
TŁUMACZENIE
LV
TULKOTS NO
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi BID1821

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Seite 13: Spezifische Sicherheitsvorschriften

    Netzsteckdose trennen, bevor Sie es warten oder reinigen. SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN „ Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, FÜR LADEGERÄTE wenn Sie es nicht verwenden. „ Dieses Gerät wird mit den 18V-Lithium-Ionen- Akkus oder 18V-Nickel-Cadmium-Akkus von Ryobi betrieben. Andere Akku-Typen können explodieren...
  • Seite 14: Beschreibung

    Komponenten oder Zubehörteilen kann schwere Schlagfrequenz 0-3200 Schläge/Min. Verletzungsrisiken auslösen. Gewicht - ohne Akku 1,24 kg ANWENDUNGEN Verwenden Sie Ihren Schlagschrauber für die folgenden Anwendungen: „ Anziehen/Lösen von Schrauben Dieses Gerät wird mit den 18V-Lithium-Ionen-Akkus oder 18V-Nickel-Cadmium-Akkus von Ryobi betrieben.
  • Seite 15 S i e z u m E I N S C H A LT E N I h r e s Die 18V-Lithium-Ionen Akkus von Ryobi sind mit Schlagschraubers auf den Ein-/Aus-Schalter. Um den einem integrierten Schutzsystem ausgestattet, das ihre Schlagschrauber abzuschalten, den Ein-/Aus-Schalter Lebensdauer verlängert.
  • Seite 16: Wartung

    Sperren Sie den Ein-/Aus-Schalter, indem Sie den WARNUNGWARNUNG: Drehrichtungsauswahlschalter auf die mittlere Position Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur stellen. Or iginalersatzteile von Ryobi verwendet „ Die Verriegelungshülse nach vorn ziehen und in dieser werden. Die Verwendung von anderen Teilen Position halten.
  • Seite 17: Umweltschutz

    Deutsch WARTUNG Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe können durch Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder die Verwendung bestimmter, im Handel verkaufter Ihren Händler, um Auskunft über die Lösungsmittel beschädigt werden.
  • Seite 53 ᇂË̘˂‡ÌËfl Ë ÓÚ‚Ë̘˂‡ÌËfl ‚ËÌÚÓ‚ 9. ç‡Á‡‰ (‚ÎÂ‚Ó – ÓÚ‚Ë̘˂‡ÌËÂ) „ ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ 18 Ç ÎËÚËÈ- 10. ÇÔÂ‰ (‚Ô‡‚Ó – Á‡‚Ë̘˂‡ÌËÂ) ËÓÌÌ˚ı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ı Ryobi Ë Ì‡ 18 Ç ÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ı 11. ĉ‡ÔÚÂ ‰Îfl ·ËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ı Ryobi. íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Seite 54 ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ ‰Âʇ‚͇ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl. ÑÖêÜÄÇäÄ à ÅãéäàêéÇéóçéâ Éàãúáéâ (êËÒ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı àÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÏÂÂÚ ‰Âʇ‚ÍÛ Ò ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ „ËθÁÓÈ. é̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Î˛·ÓÈ ·ËÚ˚ ̇ 6,35 ÏÏ Ò Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË...
  • Seite 55 êÛÒÒÍËÈ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï, ÔË ˜ËÒÚÍÂ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÈÚÂ Ò ÌÂ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó Ô·ÒÚχÒÒ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸Òfl ÓÚ Ó·˚˜Ì˚ı ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎÂÈ. ÑÎfl ÒÌflÚËfl „flÁË, χÒ·, ÊË‡, Ô˚ÎË Ë Ú.‰. ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˜ËÒÚÓÈ ÚflÔÍÓÈ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Seite 96 › › › › — › › Ÿ — › — — › R y o b i 1 8 V › — › —› Ryobi — 18V. › › —› › › › — — — „ › —...
  • Seite 98 › › › —› › —› — › — › — › › — — / — — › — —› Ryobi —› Ryobi › — 18V. › —› —› › —› › › — › —› — › —...
  • Seite 99 — › — — . › — — — — › › › › › › › — › › Ryobi. › › —› › › › — — — › › —› › › — › — — ›...
  • Seite 100 —— — › — › › › › › — — . — › › — › › › —— —› › — › — › › › › › —› — › › › — › › › › —...
  • Seite 106 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Seite 109 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 115 961067082-0...

Inhaltsverzeichnis