Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Modo de Empleo
  • Safety Advice and Warnings
  • Before Use
  • Conseils et Mesures de Sécurité
  • Prima Dell'uso
  • Anomalie E Riparazioni
  • Conselhos E Advertências de Segurança
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Veiligheidsaanwijzingen en Waarschuwingen
  • Gebruik en Onderhoud
  • Gebruiksaanwijzing
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Использование И Уход
  • Сервисное Обслуживание
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Instrucţiuni de Utilizare
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
MITHOS AVANT
MITHOS AVANT PLUS
Cortapelos
Hair clipper
Tondeuse
Haarschneider
Tagliacapelli
Cortador de cabelo
Haartrimmer
Maszynka do strzyżenia włosów
Κουρευτική μηχανή
Машинка для стрижки волос
Mașină de tuns
Машинка за подстригване
‫ماكينة قص الشعر‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus MITHOS AVANT

  • Seite 1 MITHOS AVANT MITHOS AVANT PLUS Cortapelos Hair clipper Tondeuse Haarschneider Tagliacapelli Cortador de cabelo Haartrimmer Maszynka do strzyżenia włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Mașină de tuns Машинка за подстригване ‫ماكينة قص الشعر‬...
  • Seite 2 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”...
  • Seite 3 Fig.1 Tapa protectora de cuchillas Blades protective cover Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 25 Haarschneider Mithos Avant Mithos Avant Plus Werter Kunde, - Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Pro- dukts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
  • Seite 26: Ratschläge Und Sicherheitshinweise

    - Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Unfällen kommen. RATSCHLÄGE UND SICHERHEITSHINWEISE - Unter Aufsicht kann dieses Gerät von Kindern ab 3 Jahren benutzt werden. - Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen...
  • Seite 27 Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden darf. - Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Dabei kann es zu Gefahrensituationen kommen.
  • Seite 28: Benutzung Und Pflege

    - WARNUNG: Das Gerät trocken halten. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden. - Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren. BENUTZUNG UND PFLEGE: - Das Gerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile nicht ordnungs- gemäß...
  • Seite 29: Benutzungshinweise

    den Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie. BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmate- rial des Produkts entfernt haben. FÜHRUNGSKAMM EINSETZEN: (ABB. 1) - Zum Einsetzen des Führungskamms, diesen an beiden Enden halten und gegen die Klingen des Geräts drücken, bis er fest sitzt.
  • Seite 30: Schritt 4 Oberer Kopfteil

    SCHRITT 1 NACKEN: - Den Führungskamm 3 / 6 mm auswählen. - Halten Sie das Gerät mit den Messern nach unten und beginnen Sie in der Nackenmitte mit dem Haarschnitt. - Gegen die Haarwuchsrichtung schneiden und dabei das Gerät schrittweise vom Kopf entfernen, bis Sie die Höhe der Ohren erreichen (Abb.2) SCHRITT 2 SCHEITEL: - Den Führungskamm 9 / 12 mm einsetzen und mit dem hinteren...
  • Seite 31: Störungen Und Reparatur

    REINIGUNG - Den Netzanschluss des Geräts unterbrechen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Reinigungsmittel. - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basis- chen pH-Wert wie Lauge.
  • Seite 32 Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bes- timmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgere- chte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
  • Seite 99 Vous pouvez télécharger ce dovrà rivolgersi a uno qualsiasi manuel d’instructions et ses dei nostri servizi ufficiali di assis- mises à jour sur http://taurus- tenza tecnica. home.com/ Può trovare il più vicino clic- cando sul seguente link: http:// Deutsch taurus-home.com/...

Diese Anleitung auch für:

Mithos avant plus

Inhaltsverzeichnis