Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Català
Aquapower
Cortadora de pelo
Talladora de cabells
Hair clipper
Tondeuse à cheveux
Haarschneider
Tagliacapelli
Cortador de cabelo
Haarsnijder
Maszynka do włosów
Κουρευτική μηχανή
Машинка для стрижки
волос
Maşină de tuns părul
Машинка за подстригване

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Aquapower

  • Seite 1 Català Aquapower Cortadora de pelo Talladora de cabells Hair clipper Tondeuse à cheveux Haarschneider Tagliacapelli Cortador de cabelo Haarsnijder Maszynka do włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Maşină de tuns părul Машинка за подстригване...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Català Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Seite 4 Español Cortadora de pelo - Antes de conectar el aparato a la Aquapower red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci- de con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de Distinguido cliente:...
  • Seite 5 - No dejar que el cable eléctrico de aunque sea por poco tiempo, ya que conexión quede atrapado o arrugado. la proximidad del agua presenta un - Los cables dañados o enredados au- riesgo, incluso en el caso de que el mentan el riesgo de choque eléctrico.
  • Seite 6 un peligro de explosión o incendio - La pantalla LED se iluminará para cuando es usado con otra/s batería/s. indicar que el cargador está cargando la batería. La batería estará totalmen- Servicio: te cargada cuando la pantalla LED - Para mantener un buen funciona- indique 100.
  • Seite 7 Uso: - A intervalos regulares, parar el - El aparato puede funcionar conecta- corte, peinar el pelo y comprobar los do directamente a la corriente, o con resultados hasta este momento. la batería. - Desenrollar completamente el cable Paso 1 Nuca antes de enchufar.
  • Seite 8 longitud más larga. Corte mantenien- con el dedo índice hasta quitar las do el cabello arriba con el peine o cuchillas (Fig. 7). entre el peine y los dedos. - Usar el cepillo de limpieza (O) para -Trabajar siempre de la parte posterior quitar los restos de pelo de dentro el a la anterior y reduciendo la medida aparato y las cuchillas...
  • Seite 9 Para retirar las baterías, una vez de material. finalizada la vida del aparato, proceder - El producto está exento de con- como sigue: centraciones de sustancias que se - Abrir la carcasa superior del puedan considerar dañinas para el aparato, retirando previamente con medio ambiente.
  • Seite 10 Català Talladora de cabells - Abans de connectar l’aparell a la Aquapower xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de Benvolgut client, presa de corrent equipada amb presa Us agraïm que us hàgiu decidit a...
  • Seite 11 connexió quedi atrapat o arrugat. tat. - Els cables malmesos o enredats - Desendolleu el carregador de bate- augmenten el risc de xoc elèctric. ries de la xarxa quan no l’utilitzeu i - Com a protecció addicional a la abans de netejar-lo. instal·lació...
  • Seite 12 Servei: LED indiqui 100. - A fi de mantenir un bon funciona- - Un cop finalitzada la càrrega, ment de l’aparell recomanem que desendolleu el carregador de la xarxa engrasseu les fulles cada cop que el elèctrica netegeu, aplicant unes gotes d’oli als extrems de la fulla i posant l’aparell Com comprovar el nivell de càrrega de la bateria:...
  • Seite 13 Ús: - A intervals regulars, deixeu de tallar, - L’aparell pot funcionar connectat pentineu els cabells i comproveu-ne directament a la corrent o bé amb la els resultats. bateria. - Desenrotlleu completament el cable Pas 1. Nuca: abans d’endollar-lo. - Acobleu la pinta guia de la mida - Assegureu-vos que el cable connec- 4-16mm (E) tor està...
  • Seite 14 cabells a una mida més llarga. Talleu extreure les fulles (Fig. 7). mantenint els cabells amunt amb la - Feu servir el raspall de neteja (O) pinta o entre la pinta i els dits. per eliminar les restes de cabells de - Treballeu sempre de la part posterior dintre l’aparell i les fulles.
  • Seite 15 puguin considerar perjudicials per al Amb l’ajut d’un tornavís, retireu els medi ambient. cargols de la carcassa protectora de - Recordeu que s’han de respectar els les bateries i obriu-la. (Fig. 10). reglaments concernents a l’eliminació - Identifiqueu la bateria i talleu les d’aquest tipus de contaminant.
  • Seite 16 Dear customer, mains voltage before plugging in the Many thanks for choosing to purchase appliance. a TAURUS brand product. - Connect the appliance to a base Thanks to its technology, design and with an earth socket withstanding a operation and the fact that it exceeds minimum of 16 amperes.
  • Seite 17 - As an additional protection to the use. electrical supply for the appliance, - This appliance is not a toy. Children it is advisable to have a differential should be supervised to ensure that current device with a maximum sensi- they do not play with the appliance.
  • Seite 18 Service: show 100. - The appliance has been oiled in ori- -- When the battery is charged dis- gin. In order to maintain the applian- connect the charger from the mains ce in a good operation conditions we supply. suggest greasing the blades every time you clean it by putting a few How to check the battery’s charge level: drops of oil on the ends of the blade,...
  • Seite 19 Step 1 Nape: plugging it in. - Ensure that the electronic connector - Attach comb guide size 4-16mm (E) is properly attached to the appliance. - Hold the appliance with the razor - Connect the appliance to the mains. facing downwards and begin to cut - Turn the appliance on, by using the the hair from the base of the neck.
  • Seite 20 Step 5. Final touch - Clean the equipment with a damp -Finally use the appliance without cloth with a few drops of washing-up attaching any comb guides to the bla- liquid and then dry. des to cut the hair around the base of - Do not use solvents, or products the neck, the sides of the neck and with an acid or base pH such as blea-...
  • Seite 21 could be considered harmful to the - Identify the battery and cut the environment. connections with the help of cutting - This appliance contains, or could pliers. (Fig 10) contain, oil. Remember that one - Safely remove the battery from its should abide by the regulations con- housing.
  • Seite 22 Français Tondeuse à cheveux Sécurité électrique: Aquapower - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au sec- Cher Client, teur, s’assurer que le voltage indiqué Nous vous remercions d’avoir choisi sur la plaque signalétique correspond...
  • Seite 23 de connexion ne se coince ou ne vous ne l’utilisez pas, même pour s’emmêle. un court instant, car la proximité de - Les câbles endommagés ou l’eau présente un risque, même si emmêlés augmentent le risque de l’appareil est déconnecté. choc électrique.
  • Seite 24 causer un danger d’explosion ou l’appareil qui se trouve sur la partie d’incendie lorsqu’on l’utilise avec arrière/inférieure de l’appareil. d’autres batteries. - L’écran LED s’éclairera pour indi- quer que la batterie est en train de se Service: charger. La batterie sera totalement - Pour conserver un bon fonction- chargée lorsque l’écran LED affichera nement de l’appareil, nous vous...
  • Seite 25 - Pour retirer le peigne guide, il vous plus longs que la longueur souhaitée, suffit de tirer. vous serez toujours à temps pour recouper. Usage: - Pendant que vous travaillez, adapter - L’appareil peut s’utiliser en le le peigne / peigne guide au niveau de connectant au réseau ou bien avec la coupe désiré.
  • Seite 26 Il est parfois nécessaire de passer une nouvelle fois, mais depuis la partie de devant jusqu’à la partie Nettoyage arrière de la tête. - Débrancher l’appareil du secteur et - Utiliser le peigne guide de 4/16mm attendre son complet refroidissement (E) lorsque vous souhaitez une coupe avant de la nettoyer.
  • Seite 27 Pour retirer les batteries une fois la Pour les produits de l’Union Euro- vie de l’appareil terminée, réaliser les péenne et (ou) conformément à la actions suivantes: réglementation en vigueur de votre - Ouvrir la carcasse supérieure de pays d’origine: l’appareil, en retirant préalablement à...
  • Seite 28 Sie den Apparat an das Stromnetz Sehr geehrter Kunde: anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Das Gerät an einen Stromanschluss dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. anschließen, der mindestens 16 Technologie, Design und Funktiona- Ampere liefert. lität dieses Gerätes, in Kombination - Der Stecker des Geräts muss mit...
  • Seite 29 werden. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn - Kabel nicht um das Gerät rollen. der An-/Ausschalter nicht funktio- - Achten Sie darauf, dass das niert. elektrische Kabel nicht getreten oder - Wird das Gerät in einem Badezim- zerknittert wird. mer oder ähnlichem Raum benützt, - Beschädigte oder verwickelte Kabel unterbrechen Sie die Stromzufuhr,...
  • Seite 30 - Benützen Sie das Gerät nicht für - Eine vollständige Aufladung dauert Plüschtiere oder Haustiere. ungefähr 1.5 Stunden. - Geben Sie besonders Acht, wenn Vermeiden Sie eine Überladung der Sie Aufsätze befestigen oder abne- Batterien (dennoch wird für die erste hmen, da die Klingen scharf sind.
  • Seite 31 Führungskamm einsetzen: dass sich keine Verfilzungen oder - Nehmen Sie den Führungskamm Knoten im Haar befinden. an beiden Enden und schieben Sie - Für einen guten und gleichmäßigen ihn an den seitlichen Führungen des Schnitt, halten Sie das Gerät ents- Gerätes ein, bis er einrastet (Abb.1).
  • Seite 32 Schritt 4 Oberer Kopfteil: Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Stecken Sie den Führungskamm 4 - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ / 16mm (E), vom hinteren Kopfteil Ausschalter ab. nach vorne, immer gegen den Strich - Reinigen Sie das Gerät. (Abb 5).
  • Seite 33 Wie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen: Störungen und Reparatur Es ist wichtig, dass die Batterien Bringen Sie das Gerät im Falle einer vollständig leer sind, bevor Sie sie Störung zu einem zugelassenen aus dem Gerät entfernen. technischen Wartungsdienst. Zum Entfernen der Batterien am Ende - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen...
  • Seite 34 Italiano Tagliacapelli la spina siano danneggiati. Aquapower - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta ca- ratteristiche corrisponda al voltaggio Egregio cliente, della rete. le siamo grati per aver acquistato - Collegare l’apparecchio a una base...
  • Seite 35 - Non lasciare che il cavo rimanga inutilizzo, anche se per poco tempo: impigliato o attorcigliato. la vicinanza dell’acqua può rappre- - I cavi danneggiati o attorcigliati sentare un pericolo anche quando aumentano il rischio di scariche l’apparecchio è spento. elettriche.
  • Seite 36 Servizio: caricatore dalla rete elettrica. - Per mantenere un buon funziona- mento dell’apparecchio consigliamo Come verificare il livello di carica della di lubrificare le lame dopo ogni batteria: pulizia mettendo alcune gocce d’olio - Premere il tasto di avvio/spento e lo fra gli estremi delle lame e azionando schermo LED mostrerà...
  • Seite 37 Passo 1 Nuca - Verificare che il connettore sia co- rrettamente inserito nell’apparecchio. - Inserire il pettine guida di 4-16 - Collegare l’apparecchio alla rete mm (E) elettrica. - Utilizzare l’apparecchio con le lame - Avviare l’apparecchio azionando verso il basso cominciando a tagliare i l’interruttore avvio/arresto.
  • Seite 38 - Utilizzare sempre l’apparecchio fuoriescono (Fig. 7). partendo dalla parte posteriore - Usare la spazzola (O) per rimuovere della testa verso la parte anteriore e i capelli dall’apparecchio e dalle riducendo gradualmente la misura tra lame. pettine/dita e la testa. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.
  • Seite 39 - Si ricordi che bisogna rispettare Questo apparecchio è conforme alla le norme relative all’eliminazione di Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten- questo tipo di contaminante. sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica. Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui,...
  • Seite 40 Caro cliente: - A ficha do aparelho deve coincidir Obrigado por ter adquirido um elec- com a tomada de corrente eléctrica. trodoméstico da marca TAURUS. Nunca modificar a ficha. Não usar A sua tecnologia, design e funcio- adaptadores de ficha.
  • Seite 41 instalação eléctrica que alimenta o a ser utilizado e antes de iniciar aparelho, é recomendável dispor de qualquer operação de limpeza. um dispositivo de corrente diferencial - Este aparelho está projectado uni- que não exceda os 30. camente para utilização doméstica, - Não tocar na ficha de ligação com não para utilização profissional ou as mãos molhadas enquanto o aparel-...
  • Seite 42 lubrifique as lâminas de cada vez 100. que limpar o aparelho, colocando - Uma vez terminado o carregamento, umas gotas de óleo nas extremidades retirar o carregador da rede eléctrica. da lâmina e colocando o aparelho em funcionamento durante alguns Como verificar o nível de carga da segundos.
  • Seite 43 Passo. 1 Nuca - Assegurar-se de que o conector eléc- trico está bem encaixado no aparelho. - Encaixar o pente-guia de 4-16 mm - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Colocar o aparelho em funciona- Agarrar o aparelho com as lâminas mento accionando o interruptor de para baixo e começar a cortar o ligar/desligar.
  • Seite 44 Passo 5. Toque final - Não utilizar solventes, produtos com -Finalmente, utilizar o aparelho sem um factor pH ácido ou básico como a qualquer pente-guia nas lâminas à lixívia nem produtos abrasivos para a volta da base do pescoço, nos lados limpeza do aparelho.
  • Seite 45 Este símbolo significa que (Fig 10) se desejar desfazer-se do - Extrair com segurança a bateria do produto depois de seu alojamento. terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao Este aparelho cumpre com a Directiva cuidado de um gestor de resíduos 2006/95/EC de Baixa Tensão e com autorizado para a recolha selectiva de...
  • Seite 46 Geachte klant: aardingssysteem dat minimum 16 We danken u voor de aankoop van ampère aankan. een product van het merk TAURUS. - De stekker van het apparaat moet De technologie, het ontwerp en de geschikt zijn voor het stopcontact. De functionaliteit, samen met het feit stekker nooit wijzigen.
  • Seite 47 gekneld of geknikt geraakt. het apparaat niet gebruikt, ook al - Kapotte kabels of kabels die in is het maar voor een korte periode, de war zijn vergroten het risico op aangezien de nabijheid van water een elektrische schokken. risico vertegenwoordigt, zelfs wanneer - Het is aan te raden om een differen- het apparaat uitgeschakeld is.
  • Seite 48 - Besteed extra aandacht wanneer stopcontact. je de onderdelen monteert of verwi- - Een volledige laadbeurt duurt onge- jdert. De messen zijn scherp. Wees veer 1,5 uur. voorzichtig en vermijd rechtstreeks - De accu moet niet langer worden contact met de scherpe randen van opgeladen, hoewel de eerste keer het de messen.
  • Seite 49 Plaatsen van een geleidingskam: ervoor dat er geen knopen in het haar - Neem de geleidingskam bij de zitten. uiteinden vast en duw de kam in - Voor een goede controle op de snit de gleuven aan de zijkant van het en voor een uniform resultaat, moet apparaat tot deze vast zit (Fig.1).
  • Seite 50 Pas 4 Bovenste gedeelte van het hoofd - Breng de geleidingskam 4/16mm (E) aan en ga met het apparaat van Reiniging de achterkant van het hoofd naar - Trek de stekker van het apparaat uit de voorkant van het hoofd, tegen de en laat het afkoelen alvorens het te haarrichting in (Afb 5).
  • Seite 51 worden zoals bij een defect. ners gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen Voor produkten afkomstig uit de Euro- worden. pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt Hoe haalt U de batterijen uit het afkomstig is dit vereist: apparaat: Het is belangrijk dat de batterijen...
  • Seite 52 - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem o natężeniu, co najmniej Serdecznie dziękujemy za zde- 16 amperów. cydowanie się na zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki TAURUS. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną Jego technologia, forma i gniazdka.
  • Seite 53 ochrony instalacji elektrycznej wyłącznie do użytku domowego, a zasilającej urządzenie w postaci nie do użytku profesjonalnego czy urządzenia różnicowoprądowego o przemysłowego. maksymalnej czułości 30. - Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie - Nie dotykać aparatu mokrymi rękoma. bawią...
  • Seite 54 baterii, zaleca się ładować baterię - Należy upewnić się, że serwis tylko, gdy będzie ona całkowicie urządzenia jest przeprowadzony przez rozładowana. wykwalifikowany personel, i że części zamienne są oryginalne. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może Instrukcja obsługi doprowadzić...
  • Seite 55 Jak ścinać włosy: Krok 3 Bok głowy: - Ustawić osobę, której włosy będą - Założyć nowy krótszy grzebień ścinane w taki sposób, by górna część prowadzący 4/16mm (E) do ścięcia jej głowy pozostawała na tej samej bokobrodów wysokości, co oczy. - Założyć...
  • Seite 56 Po zakończeniu używania urządzenia: lub wtyczka, należy postępować jak wyżej. - Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań - Wyłączyć urządzenie z sieci . prawnych obowiązujących w danym kraju: Czyszczenie Ekologia i zarządzanie odpadami - Odłączyć...
  • Seite 57 Pamiętać należy, że baterie/akumula- tory powinny zostać złożone w spec- jalnych autoryzowanych kontenerach i nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia. Sposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia: Przed przystąpieniem do wyjęcia akumulatorów z urządzenia ważne jest, by akumulatory były całkowicie rozładowane.
  • Seite 58 τουλάχιστον 16 Αμπέρ. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να συσκευής της μάρκας TAURUS. ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το...
  • Seite 59 σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. είναι συνδεδεμένη. - Σαν επιπρόσθετη προστασία στην - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρική εγκατάσταση που τροφοδοτεί ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε την συσκευή, συνίσταται το να διαθέτει και πριν από την πραγματοποίηση μια διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με οποιασδήποτε...
  • Seite 60 είδος μπαταριών, ίσως να προκαλέσει - Η οθόνη LED θα ανάψει για να δείχνει έκρηξη ή πυρκαγιά, όταν χρησιμοποιηθεί ότι ο φορτιστής φορτίζει την μπαταρία. Η με άλλη/λες μπαταρία/ες. μπαταρία θα έχει φορτιστεί πλήρως όταν η οθόνη LED δείχνει 100. Σέρβις: - Για...
  • Seite 61 Χρήση: - Ενώ κουρεύετε, ταιριάξτε τη χτένα/ χτένα οδηγό, στο επιθυμητό επίπεδο - Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί κοπής. είτε συνδεδεμένη στο ρεύμα ή με τις μπαταρίες. - Αν τακτά διαστήματα σταματήστε την κοπή, χτενίστε τα μαλλιά και ελέγξτε τα - Ξετυλίξετε...
  • Seite 62 - Χρησιμοποιήστε τη χτένα οδηγό - Αποσυναρμολογήσετε την συσκευή σε μεγέθους 18-30 mm (F) για να αφήσετε συμφωνία με τα παρακάτω βήματα: τα μαλλιά σε ένα μεγαλύτερο μάκρος. Να Κρατάτε την συσκευή με το ένα χέρι κουρεύετε διατηρώντας τα μαλλιά επάνω και...
  • Seite 63 Αφού προηγουμένως έχετε βγάλει με ένα Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης κατσαβίδι τις βίδες στερέωσης, ανοίξτε του προϊόντος το άνω κάλυμμα της συσκευής (Σχ. 9) - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, Με την βοήθεια ενός κατσαβιδιού, εντάσσονται...
  • Seite 64 Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы - Перед подключением прибора к остановили свой выбор на машинке электрической сети проверьте, что для стрижки волос марки TAURUS напряжение в ней соответствует для домашнего использования. напряжению, указанному на корпусе. Применение передовых...
  • Seite 65 Рекомендации по безопасности - Не дотрагивайтесь до включенного для жизни и здоровья в розетку прибора влажными руками и не используйте его, если вы стоите - Перед подключением проверьте, на полу босиком или если у вас что шнур электропитания полностью промокли ноги. расправлен.
  • Seite 66 использование прибора или - Храните прибор в местах, несоблюдение инструкций по недоступных для детей и / или эксплуатации освобождают недееспособных лиц. производителя от гарантийных - Проверьте, что в приборе нет обязательств по ремонту, а также сломанных частей или видимых снимают ответственность с следов...
  • Seite 67 это означает, что аккумулятор Как подстригать волосы полностью разряжен. - Усадите человека, которому вы делаете стрижку, таким образом, ПРИМЕЧАНИЕ: для продления чтобы его голова находилась на полезной жизни аккумулятора уровне ваших глаз. рекомендуется заряжать его после того, как он полностью разрядится. - Для...
  • Seite 68 подравняйте бакенбарды. После каждого использования - Замените насадку на более - Выключите прибор с помощью длинный гребень 16-30 мм (F) и кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. перейдите к стрижке волос сверху - Вымойте прибор. на голове. Шаг 4 Макушка - С помощью насадки-гребня 4-16 мм Чистка...
  • Seite 69 электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки Неисправности и способы их представителя соответствующей устранения организации. - Если вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в Данный символ означает, авторизированный сервисный что прибор может центр. содержать батарейки или аккумуляторы. Извлеките - В...
  • Seite 70 - Înainte de a conecta aparatul la Stimate client, rețeaua electrică, verificați dacă Va multumim ca ati ales un produs tensiunea indicată pe plăcuța cu electrocasnic marca TAURUS. caracteristici coincide cu tensiunea Designul, performantele si tehnolo- rețelei. gia acestui aparat, cat si controalele - Conectați aparatul la o priză...
  • Seite 71 din priză atunci când nu se mai - Nu înfăşurați cablul electric de foloseşte, fie şi pentru puțin timp, conectare în jurul aparatului. deoarece prezența apei reprezintă - Nu lăsați cablul electric de conecta- un risc şi în cazul în care aparatul re agățat sau îndoit.
  • Seite 72 a aparatului, situată în partea - Încărcătorul care este adecvat pen- posterioară / inferioară a aparatului. tru un tip de baterii poate constitui un pericol de explozie sau incendiu - Ecranul LED se aprinde pentru a când este utilizat cu altă(e) baterie(i). indica faptul că...
  • Seite 73 al pieptenului pentru a selecta aparatul în mod relaxat. înălțimea dorită (Fig. 2). Realizați scurte înaintări graduale în - Pentru a scoate pieptenele de jurul capului. ghidare, trageți pur şi simplu către - Lăsați părul puțin mai lung decât exterior. doriți, deoarece în acest mod veți putea retuşa tunsoarea.
  • Seite 74 (E), aplicați aparatul dinspre partea - Curățați aparatul. posterioară a capului spre cea anterioară, în răspăr (Fig 5).Uneori este necesară o nouă aplicație, Curãtirea dar în sens invers (dinspre partea - Scoateți aparatul din priză şi lăsați-l anterioară spre cea posterioară). să...
  • Seite 75 Uniunea Europeană şi/sau în cazul Modul de extragere a bateriilor din în care acest lucru este solicitat de interiorul aparatului: reglementările din țara de origine: Este important ca bateria să fie com- plet descărcată înainte de a o scoate Caracterul ecologic şi reciclabil al din aparat.
  • Seite 76: Уважаеми Клиенти

    към мрежата, проверете дали Уважаеми клиенти: посоченото на табелката с техническите характеристики Благодарим Ви, че закупихте напрежение съвпада с електроуред с марката TAURUS. напрежението на електрическата Неговата технология, дизайн и мрежа. функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми...
  • Seite 77 изключване на уреда. или други подобни помещения, изключвайте го от ел. контакт, - Не навивайте електрическия кабел когато не го ползвате, макар и за около уреда. кратко време, защото близостта до - Електрическият кабел не трябва да вода е опасна дори и когато уредът бъде...
  • Seite 78 които са подходящи за един вид -Включете конектора (H) на батерии, могат да бъдат опасни зарядното устройство в щепсела на и да предизвикат експлозия или уреда, разположен в задната/ долна пожар, ако се използват другa/други част на уреда. батерия/батерии. - LED дисплея ще светне, за да Bи покаже, че...
  • Seite 79 в неговото положение (Фиг.1). - За да контролирате добре Hатиснете селектора за височина на подстригването, дръжте машинката гребенa, за да изберете желаната спокойно и без да я стискате. височина (Фиг. 2). Подстригвайте постепенно, като - За да извадите водещия гребен, отнемате...
  • Seite 80 Стъпка 4 Горна част на главата: След употреба на уреда: - Поставете приставката 4/16mm - Спрете уреда от бутона за (E), движете машинката от задната включване/изключване. част на главата към предната, - Почистете уреда. като работите срещу посоката на растежа на косъма (Фиг. 5). Понякога се...
  • Seite 81 Този символ означава, че във вътрешността на уреда може да има Неизправности и ремонт батерии, които трябва да - В случай на неизправност, се извадят, преди да се занесете уреда в оторизиран сервиз освободите от него. за техническо обслужване. Не се опитвайте...
  • Seite 82 ‫. ﺔ‬ ‫ﺛ ﻮ‬ ‫ﻠ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻮ ﻨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻠ ﺨ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻢ‬ ‫ﻈ ﻧ‬ ‫ﻡ ﺍ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺣ ﺍ‬ ‫ﺏ‬...
  • Seite 83 ‫. ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻳ‬ ‫ﺍ / ﻝ‬ ‫ﺎ ﻐ‬ ‫ﺘ ﺷ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ، ‫ﺍ‬ ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ ﺎ‬ ‫ﻘ...
  • Seite 84 ‫ﺱ‬ ‫ﺃ ﺮ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﻮ ﺣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺟ ﺭ‬ ‫ﺪ ﺘ ﻣ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫. ﻪ‬ ‫ﺘ ﻌ‬ ‫ﺟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻦ ﻜ‬ ‫ﻤ ﻳ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﻴ...
  • Seite 85 ‫. ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻜ‬ ‫ﺒ ﺸ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻦ ﺣ‬ ‫ﺎ ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺑ ﻢ‬ - ‫ﻗ‬ ‫. ً ﺎ ﺒ ﻳ‬ ‫ﺮ ﻘ ﺗ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ...
  • Seite 86 ‫: ﻲ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ ﻣ ﺃ‬ ‫. ﺔ ﻴ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ ‫ﺔ ﻔ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺑ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ ﺍ‬ ‫ﺐ ﻨ‬ ‫ﺠ ﺘ ﻟ‬ ‫ﻡ ﺯ‬ ‫ﻼ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ...
  • Seite 87 ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻘ ﻣ‬ Aquapower ‫ﺰ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺍ ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻢ‬ ‫ﻛ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻗ‬ ‫ﻢ ﻜ ﻟ‬...
  • Seite 88 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 0.41 kg aprox E 25790 Oliana Gross weight: 0.48 kg aprox Spain...