Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Català
TRIM&SHAVE BODY
Cortadora de pelo
Talladora de cabells
Hair clipper
Tondeuse à cheveux
Haarschneider
Tagliacapelli
Cortador de cabelo
Haarsnijder
Maszynka do włosów
Κουρευτική μηχανή
Машинка для стрижки
волос
Maşină de tuns părul
Машинка за подстригване
TRIM.indb 1
23/04/2014 16:37:18
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Trim & Shave Body

  • Seite 1 Català TRIM&SHAVE BODY Cortadora de pelo Talladora de cabells Hair clipper Tondeuse à cheveux Haarschneider Tagliacapelli Cortador de cabelo Haarsnijder Maszynka do włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Maşină de tuns părul Машинка за подстригване TRIM.indb 1 23/04/2014 16:37:18...
  • Seite 2 TRIM.indb 2 23/04/2014 16:37:18...
  • Seite 3 Català Fig.2 Fig.1 Fig.3 Fig.4 TRIM.indb 3 23/04/2014 16:37:18...
  • Seite 23 Sehr geehrter Kunde: chlusses übereinstimmen. Der Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- Stecker darf nicht verändert werden. dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Verwenden Sie keine Steckeradapter. Technologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination - Verwenden Sie das Gerät nur mit mit der Erfüllung der strengsten...
  • Seite 24 feuchten Händen. vertraut sind. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Persönliche Sicherheit Kinder sollten überwacht werden, um - Vor dem Gebrauch überprüfen, ob sicherzustellen, dass sie nicht mit die Messer gut am Gerät befestigt dem Gerät spielen. sind. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb - Vermeiden Sie den Kontakt mit aus der Reichweite von Kindern und/oder dem Akku ausgelaufenen Flüssigkei-...
  • Seite 25 Kammzinken vom Führungskamm in die Richtung zeigen, in die das Gerät Gebrauchsanweisung bewegt wird Hinweise vor dem Einsatz: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das Zum Rasieren: gesamte Verpackungsmaterial des - Den Führungskamme vom Gerät Produkts entfernt haben. entfernen. - Es ist wichtig, dass Sie die Batterien - Den Scherkopf auf die Haut auf- vollständig aufladen, bevor Sie das setzen.
  • Seite 26 wie Lauge. - Dieses Symbol bedeutet, - Das Gerät nicht in Wasser oder an- dass das Produkt Batterien dere Flüssigkeiten tauchen und nicht beinhalten kann, die vor unter den Wasserhahn halten. der Entsorgung entnom- men werden sollen. Beachten Sie, dass die Batterien in dafür geeigneten Containern entsorgt Störungen und Reparatur werden sollen.
  • Seite 27 Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgere- chte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
  • Seite 66 ‫ﺍﻟﺣﻣﺿﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﻱ ﻣﺛﻝ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﺍﻟﻘﻠﻭﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺣﺎﻛﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻁﺔ‬ ‫- ﻳﻣﻧﻊ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻱ ﻣﻧﺗﺞ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ .‫ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫- ﻻ ﺗﻐﻁﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧﺭ ﻭﻻ ﺗﺿﻌﻪ ﺗﺣﺕ ﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ‬ ‫ﺍﻹﻋﻁﺎﺏ...
  • Seite 67 .‫- ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻟﻳﺳﺕ ﻟﻬﻡ ﺧﺑﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻁﻔﺎﻻ‬ .‫- ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻳﺱ ﻟﻌﺑﺔ. ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻛﻲ ﻻ ﻳﻠﻌﺑﻭﺍ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫- ﻻ ﻳﺗﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ‬ .‫- -ﺗﺄﻛﺩ...
  • Seite 68 ‫ﺁﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺷﻌﺭ ﺭﺟﺎﻟﻳﺔ‬ Trim & Shave( Ver II) ‫ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺷﻛﺭ ﻟﻛﻡ ﻗﺭﺍﺭﻛﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﺃﻧﻪ ﻳﺗﻣﻳﺯ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ, ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺧﻁﻳﻪ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺻﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺳﻳﻣﻧﺣﻛﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻟﺭﺍﺣﺔ...
  • Seite 69 TRIM.indb 69 23/04/2014 16:37:22...