Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
JIG SAW
JS501DC
04
09
15
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC JS501DC

  • Seite 1 JIG SAW JS501DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    The term “power tool” in the warnings refers to wear eye protection. Protective equipment your mains-operated (corded) power tool or batte- such as dust mask, non-skid safety shoes, hard ry-operated (cordless) power tool. hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 Cutting maintained cutting tools with sharp cutting edges accessory contacting a “live” wire may make are less likely to bind and are easier to control. exposed metal parts of the power tool “live” and WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6: Machine Information

    Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback. Only use the following batteries of the VONROC • Do not brake the saw blade to a stop by applying VPOWER 20V battery platform. Using any other side pressure after switching off.
  • Seite 7: Operation

    Replacing the saw blade (Fig. A, C) can be determined by practical testing. When mounting the saw blade, wear • To stop the machine, release the on/off switch (2). protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Maintenance

    4. Switch the saw off and lift off the workpiece are no longer usable must be collected separately when the work is complete. and disposed of in an environmentally friendly way. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 9: Warranty

    Halten Sie Zuschauer fern. plied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Augenschutz tragen. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Seite 10 Die Anwendung eines für den Außenbe- montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- reich geeigneten Verlängerungskabels verrin- gert das Risiko eines elektrischen Schlages. wendet werden. Das Verwenden dieser Einricht- ungen verringert Gefährdungen durch Staub. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Ladegerät, das für eine Art von Akkus geeignet das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt. ist, kann bei Verwendung mit einer anderen Art • Achten Sie darauf, dass die Fußplatte beim Sägen sicher aufliegt. Ein verkantetes Sägeblatt von Akku Brandgefahr verursachen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12: Angaben Zum Werkzeug

    Schwingung ‘sägen sperrholz’ 5,658 m/s K=1.5 m/s vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher ablegen. Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC • Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblät- derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder ter können brechen, den Schnitt negativ beein-...
  • Seite 13: Montage

    Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den wird, desto schneller bewegt sich das Säge- Kenndaten in der Betriebsanleitung blatt. Die erforderliche Geschwindigkeit hängt entsprechen. vom Material ab und kann durch praktische Tests ermittelt werden. • Um die Maschine anzuhalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14: Wartung

    Werkstückoberfläche aufliegt. und Geräte müssen an den dafür vorgesehe- 3. Sägen Sie langsam in einem Winkel in das nen Recycling-Stellen abgegeben werden. Werkstück hinein, bringen Sie die Säge dann in eine vertikale Position und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für Het product is in overeenstemming met de einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC van toepassing zijnde veiligheids normen in haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- de Europese richtlijnen.
  • Seite 16 Gebruik het juiste gereedschap een RCD vermindert het risico van elektrische voor uw specifieke toepassing. Met het juiste schokken. elektrische gereedschap voert u de taak beter en veiliger uit wanneer dit op de snelheid ge- beurt waarvoor het apparaat is ontworpen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 17 Wanneer de accu niet in gebruik is, houd deze gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voor- dan uit de buurt van andere metalen voor- komt u een terugslag en kunt u het elektrische werpen zoals paperclips, munten, sleutels, gereedschap veilig neerleggen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18: Technische Informatie

    Snellader te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische De accu’s van het VONROC VPOWER 20V accu- leidingen kan tot brand of een elektrische schok platform kunnen worden gewisseld tussen alle leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V een explosie leiden.
  • Seite 19 Let erop dat de zaagbladhouder vrij is van • Schakel de laser in of uit door op de laser-scha- resten van materiaal (zoals splinters van kelaar (11) te drukken. De laser-schakelaar (11) hout of metaal). schakelt ook het LED-werklicht in. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20 4. Schakel de zaag uit en haal de zaag van het Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal werkstuk wanneer het werk is voltooid. recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21: Garantie

    GARANTIE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ VONROC producten zijn ontworpen volgens de En plus des avertissements de sécurité suivants, hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij veuillez également lire les avertissements de van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, sécurité additionnels ainsi que les instructions.
  • Seite 22 L’utilisation de ces appareils peut réduire augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, uti- les risques liès à la poussière. lisez uniquement un câble prolongateur prévu WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 à travailler que quand l’appareil est en marche. adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où batterie différente. l’outil se coincerait dans la pièce. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24: Informations Relativesà La Machine

    • Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travail- ler serrée par des dispositifs de serrage appro- Les batteries de la plateforme Batterie VONROC priés ou dans un étau est fixée de manière plus VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les sûre que tenue dans les mains.
  • Seite 25 3. Réglez la largeur de coupe voulue à l’aide de l’échelle de graduation du guide parallèle (14) et du repère de coupe sur la semelle (20). Le repère de coupe (20) indique la position de la lame de scie. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26: Entretien

    • Matière dure (acier, etc.) : réglez le mouvement N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que pendulaire au niveau 0. l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc.; ces produits • Courbes : réglez le mouvement pendulaire au peuvent endommager les parties synthétiques. niveau 0. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 électrique et folgenden Standards und Vorschriften entspricht: électronique. 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60825-1 Zwolle, 01-11-2018 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Seite 28 ©2018 VONROC WWW.VONROC.COM 1811-16...

Inhaltsverzeichnis