Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPS 3 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPS 3 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPS 3 A1 Bedienungsanleitung

Pc-soundbar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PC-SOUNDBAR / PC SOUND BAR
BARRE DE SON POUR PC SPS 3 A1
PC-SOUNDBAR
Bedienungsanleitung
PC SOUND BAR
Operating instructions
BARRE DE SON POUR PC
Mode d'emploi
PC-SOUNDBAR
Gebruiksaanwijzing
PC-SOUNDBAR
Instrukcja obsługi
PC SOUNDBAR
Návod k obsluze
REPRODUKTOR
Návod na obsluhu
IAN 317166

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPS 3 A1

  • Seite 1 PC-SOUNDBAR / PC SOUND BAR BARRE DE SON POUR PC SPS 3 A1 PC-SOUNDBAR Bedienungsanleitung PC SOUND BAR Operating instructions BARRE DE SON POUR PC Mode d’emploi PC-SOUNDBAR Gebruiksaanwijzing PC-SOUNDBAR Instrukcja obsługi PC SOUNDBAR Návod k obsluze REPRODUKTOR Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 5: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen - USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen- ters Forum, Inc . - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Situation . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . DE │ AT │ CH   │  3 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 7: Sicherheit

    Machen Sie niemals einen Knoten in die Anschlusskabel und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen . Die An- schlusskabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 8 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Spritz- und Tropf- wasser und dem Eindringen von Flüssigkeiten . Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z . B . Vasen) auf oder neben das Gerät . DE │ AT │ CH   │  5 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . Bitte prüfen Sie den Lieferumfang . Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ Kabeladapter (3,5 mm Ø Klinkenbuchse auf Stereo-Cinch-Stecker) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Seite 10: Anforderungen An Den Aufstellort

    Schalter LED ON / OFF Spannungsversorgungskabel mit USB Typ A-Stecker Audiokabel mit 3,5 mm-Kopfhörer-Klinkenstecker (grün) und 3,5 mm-Mikrofon-Klinkenstecker (rot) Kabeladapter (3,5 mm Ø Klinkenbuchse auf Stereo-Cinch-Stecker) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH   │  7 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 11: Bedienung Und Betrieb

    Stecken Sie den Mikrofon-Klinkenstecker (rot) des Audio- kabels in den Line-In- oder Mikrofonanschluss Ihres Computers . Über diesen Anschluss werden die Mikrofonsi- gnale übertragen, wenn Sie ein Mikrofon an den Mikrofon- anschluss anschliessen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 12 USB-Netzteils (5 V, min . 900 mA) . Über diese Verbindung wird die Spannungsversorgung des Gerätes hergestellt . HINWEIS ► Beachten Sie, dass das Gerät nur mit USB-Verbindung zur Spannungsversorgung funktioniert! DE │ AT │ CH   │  9 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten Und Lautstärke Regeln

    Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss ♦ Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, schalten Sie die Lautsprecher wieder ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 14: Mikrofon Anschließen

    Hardware/-Software . Stellen Sie sicher, dass der Drehregler ON/OFF | VOL ♦ in der Position OFF steht . ♦ Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker des Mikrofons in die Mikrofonanschluss DE │ AT │ CH   │  11 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    USB- Das Gerät über USB an eine Anschluss Ihres lässt sich nicht Spannungsversor- Computers oder einschalten . gung angeschlossen . eines USB-Netzteils (siehe Kapitel Computer/Wie- dergabegerät anschliessen) . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 16 Kein Ton/ stumm geschaltet . zu geringe Lautstärke/ Kontrollieren Sie Störgeräusche die Funktion des Kopfhörers am Wie- Kopfhörer defekt . dergabegerät und tauschen Sie diesen ggf . aus . DE │ AT │ CH   │  13 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 17: Reinigung

    Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 18: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  15 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 19: Anhang

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglich- keit 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 20: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . DE │ AT │ CH   │  17 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 22: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  19 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 23 ■ 20  │   DE │ AT │ CH SPS 3 A1...
  • Seite 24 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 GB │ IE   │  21 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 25: Introduction

    Notes on trademarks - USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc . - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Seite 26: Proper Use

    A warning at this hazard level indicates a poten- tially hazardous situation . Failure to avoid this hazardous situation could result in injury . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injuries . GB │ IE   │  23 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 27: Safety

    Never make any knots in the connecting cables and do not bind them together with other cables . The connecting cables should be routed so that they cannot be stepped on or tripped over . ■ 24  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 28 Protect the device from moisture, spray and dripping water and the penetration of liquids . Do not place objects filled with liquids (e .g . vases) on or next to the device . GB │ IE   │  25 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 29: Setting Up

    Remove all packaging materials from the device . Check the contents of the package . The following components are included in delivery: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ Cable adapter (3 .5 mm Ø jack socket to stereo RCA plug) ▯...
  • Seite 30: Requirements For The Set-Up Location

    Audio cable with 3 .5 mm headphone jack plug (green) and 3 .5 mm microphone jack plug (red) Cable adapter (3 .5 mm Ø jack socket to stereo RCA plugs) Operating instructions (symbol) GB │ IE   │  27 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 31: Handling And Operation

    Plug the microphone jack plug (red) of the audio cable into the line-in or microphone socket of your computer . This jack transmits microphone signals when you connect a micro- phone to the microphone socket ■ 28  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 32 (5 V, min . 900 mA) . The power supply for the device is established via this connection . NOTE ► Please note that the device only works with a USB connection to the power supply! GB │ IE   │  29 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 33: Switching On/Off And Adjusting The Volume

    Plug the 3 .5 mm jack plug of the headphones into the headphone socket ♦ Before putting on the headphones, turn on the speakers again and carefully increase the volume . ■ 30  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 34: Connecting The Microphone

    Plug the 3 .5 mm jack plug of the microphone into the micro- phone socket ♦ Before turning on the microphone, turn on the soundbar again . ♦ Turn on the microphone and carefully increase the volume . GB │ IE   │  31 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 35: Troubleshooting

    . nected . The playback/output devices (audio input/ output) are not set Check your comput- up correctly in the er's audio settings . audio settings of your computer . ■ 32  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 36: Cleaning

    Clean the housing of the device only with a soft, slightly damp cloth and a mild detergent . Storage when not in use ♦ Store the device in a clean, dry place away from direct sunlight . GB │ IE   │  33 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 37: Disposal

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the follow- ing meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . ■ 34  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 38: Appendix

    Electromagnetic Compatibility Direc- tive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU . The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer . GB │ IE   │  35 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 39: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . ■ 36  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 40: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl ser- vice page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456 . GB │ IE   │  37 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 41: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instruc- tions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 38  │   GB │ IE SPS 3 A1...
  • Seite 42 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 FR │ BE   │  39 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 43: Introduction

    Remarques sur les marques commerciales - USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc . - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appar- tiennent à leur propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Seite 44: Utilisation Conforme

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes . FR │ BE   │  41 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 45: Sécurité

    Ne faites jamais de nœud dans les cordons d'alimentation et ne les liez jamais avec d'autres câbles . Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus . ■ 42  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 46 (par ex . des vases) . ■ Si du liquide a été renversé dans l'appareil, éteignez l'appa- reil, coupez l'alimentation et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le remettre en service . FR │ BE   │  43 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 47: Mise En Service

    Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil . Veuillez vérifier le matériel livré . Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Barre de son SPS 3 A1 ▯ Adaptateur de câble (prise jack de Ø 3,5 mm sur fiche RCA Stéréo) ▯...
  • Seite 48: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    Câble audio avec jack de 3,5 mm pour casque (vert) et jack de 3,5 mm pour microphone (rouge) Adaptateur de câble (prise jack de Ø 3,5 mm sur fiche RCA Stéréo) Mode d'emploi (image symbolique) FR │ BE   │  45 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 49: Utilisation Et Fonctionnement

    Line-In ou la prise microphone de votre ordinateur . Via cette connexion, les signaux de microphone sont transmis si vous avez raccordé un microphone à la prise microphone ■ 46  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 50 USB (5 V, min . 900 mA) . Via cette connexion, l'alimentation électrique de l'appareil est établie . REMARQUE ► Veuillez noter que l'appareil fonctionne uniquement avec une connexion USB l'alimentant électriquement ! FR │ BE   │  47 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 51: Allumage/Extinction Et Réglage Du Volume

    Introduisez le jack de 3,5 mm du casque dans la prise casque ♦ Avant de mettre le casque, allumez à nouveau les haut- parleurs et augmentez prudemment le volume . ■ 48  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 52: Brancher Le Microphone

    Veillez à ce que le bouton rotatif ON / OFF | VOL ♦ trouve sur la position OFF . ♦ Introduisez le jack de 3,5 mm du microphone dans la prise microphone FR │ BE   │  49 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 53: Dépannage

    USB mettre l'appa- d'un bloc d'alimen- à une alimentation reil en marche . tation USB (voir électrique . chapitre Brancher l'ordinateur/le périphérique de lecture) . ■ 50  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 54 Pas de son/ en sourdine . volume trop bas/bruits Contrôlez le parasites fonctionnement du casque sur le péri- Casque défectueux . phérique de lecture et remplacez-le le cas échéant . FR │ BE   │  51 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 55: Nettoyage

    . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ■ 52  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 56: Recycler L'emballage

    +5 °C à +35 °C Température de stockage 0 °C à +40 °C Humidité (sans condensation) ≤ 75 % Dimensions (l x h x p) env . 48,5 x 6,6 x 7,7 cm Poids env . 650 g FR │ BE   │  53 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 57: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 54  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 58: Étendue De La Garantie

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . FR │ BE   │  55 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 59: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 56  │   FR │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 60 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 NL │ BE   │  57 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 61: Inleiding

    Informatie over handelsmerken - USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Imple- menters Forum, Inc . - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Seite 62: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    . Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om persoonlijk letsel te voorkomen . NL │ BE   │  59 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 63: Veiligheid

    Leg nooit knopen in het snoer en bind het snoer niet aan andere snoeren vast . Leid het snoer zodanig dat niemand erop gaat staan of erover kan struikelen . ■ 60  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 64 . NL │ BE   │  61 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 65: Ingebruikname

    . ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat . Controleer de inhoud van het geleverde pakket . Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ Kabeladapter (3,5 mm Ø jackplug naar stereo-tulpstekker) ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ►...
  • Seite 66: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    (3,5 mm Ø jackplug) Bedrijfs-LED Schakelaar LED ON / OFF Voedingskabel met USB type A-stekker Audiokabel met 3,5 mm-koptelefoon-jackplug (groen) en 3,5 mm-microfoon-jackplug (rood) Kabeladapter (3,5 mm Ø jackplug naar stereo-tulpstekker) Gebruiksaanwijzing (pictogram) NL │ BE   │  63 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 67: Bediening En Gebruik

    Steek de microfoon-jackplug (rood) van de audiokabel in de Line In- of microfoonaansluiting van de computer . Via deze aansluiting worden de microfoonsignalen doorgege- ven, wanneer u een microfoon op de microfoonaansluiting aansluit . ■ 64  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 68 (5 V, min . 900 mA) . Via deze aansluiting wordt het apparaat van voeding voorzien . OPMERKING ► Houd er rekening mee dat het apparaat alleen werkt met een USB-verbinding voor de voeding! NL │ BE   │  65 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 69: In-/Uitschakelen En Volume Regelen

    ♦ Steek de 3,5 mm jackplug van de koptelefoon in de kopte- lefoonaansluiting ♦ Schakel, voordat u de koptelefoon opzet, de luidsprekers weer in en verhoog voorzichtig het volume . ■ 66  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 70: Microfoon Aansluiten

    Steek de 3,5 mm jackplug van de microfoon in de micro- foonaansluiting ♦ Schakel de soundbar weer in voordat u de microfoon inschakelt . ♦ Schakel de microfoon in en verhoog voorzichtig het volume . NL │ BE   │  67 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 71: Problemen Oplossen

    USB op een voe- van een USB-net- den ingescha- ding aangesloten . voedingsadapter keld . (zie het hoofdstuk Computer/weer- gaveapparaat aansluiten) . ■ 68  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 72 Geen geluid/ de luidsprekers te laag volu- uitgeschakeld . me/storingsge- Controleer of de luiden koptelefoon werkt op het weerga- Koptelefoon defect . veapparaat en vervang deze zo nodig . NL │ BE   │  69 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 73: Reiniging

    . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeen- tereiniging . ■ 70  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 74: Verpakking Afvoeren

    Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid ≤ 75% (geen condensatie) Afmetingen (b x h x d) ca . 48,5 x 6,6 x 7,7 cm Gewicht ca . 650 g NL │ BE   │  71 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 75: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moe- ten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 72  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 76 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . NL │ BE   │  73 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 77: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 74  │   NL │ BE SPS 3 A1...
  • Seite 78 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 79: Wstęp

    Uwagi dotyczące znaków towarowych - USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Imple- menters Forum, Inc . - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
  • Seite 80: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    żeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci . OSTRZEŻENIE Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną . Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować obrażenia . ► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeże- niu, by uniknąć obrażeń u osób .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 81: Bezpieczeństwo

    ■ Nigdy nie rób na kablach zasilających supłów ani nie wiąż ich z innymi kablami . Kabel sieciowy układaj w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć . ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 82 świec . ■ Chroń urządzenie przed wilgocią, rozpryskiwaną i kapiąca wodą oraz przedostaniem się do środka płynów . Nie sta- wiaj na lub obok urządzenia żadnych przedmiotów wypeł- nionych wodą (np . wazonów) .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 83: Uruchomienie

    . ♦ Usuń z urządzenia całe opakowanie . Sprawdź zakres dostawy . Zakres dostawy obejmuje następują- ce elementy: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ Adapter kablowy (gniazdo Ø 3,5 mm typu mini-jack do wtyku cinch stereo) ▯ Niniejsza instrukcja obsługi WSKAZÓWKA...
  • Seite 84: Wymagania Dotyczące Miejsca Instalacji

    Kabel zasilający z wtykiem USB typu A Kabel audio z wtykiem słuchawkowym mini-jack 3,5 mm (zielony) i wtykiem mikrofonu mini-jack 3,5 mm (czerwony) Adapter kabla (gniazdo mini-jack Ø 3,5 mm do wtyku cinch stereo) Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny)  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 85: Obsługa I Eksploatacja

    MP3) . Przez to złącze przesyłane są sygnały audio . ♦ Włóż wtyk mini-jack mikrofonu (czerwony) kabla audio do gniazda wejścia liniowego lub gniazda mikrofonu w komputerze . Sygnały mikrofonowe są przesyłane przez to złącze po podłączeniu mikrofonu do gniazda mikrofonu ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 86 3 .0 w komputerze lub zasilacza USB (5 V, min . 900 mA) . Za pomocą tego połączenia odbywa się zasilanie urzą- dzenia . WSKAZÓWKA ► Pamiętaj, że urządzenie działa tylko przy zasilaniu za pomocą połączenia USB!  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 87: Włączanie / Wyłączanie I Regulacja Głośności

    Upewnij się, że pokrętło regulacyjne ON/OFF | VOL ♦ znajduje się w położeniu OFF . ♦ Włóż wtyk mini-jack 3,5 mm słuchawek do gniazda słu- chawkowego ♦ Przed założeniem słuchawek włącz ponownie głośniki ostrożnie zwiększ głośność . ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 88: Podłączanie Mikrofonu

    Upewnij się, że pokrętło regulacyjne ON/OFF | VOL ♦ znajduje się w położeniu OFF . ♦ Włóż wtyk mini-jack 3,5 mm mikrofonu do gniazda mikro- fonu ♦ Przed włączeniem mikrofonu włącz ponownie soundbar . ♦ Włącz mikrofon i ostrożnie zwiększ głośność .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 89: Usuwanie Usterek

    . szum wo podłączone . W ustawieniach audio komputera urządzenia odtwarzające/wyjścio- Sprawdź ustawienia we (wejście/wyjście audio komputera . audio) nie są prawidło- wo ustawione . ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 90: Czyszczenie

    . Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia . ♦ Obudowę urządzenia czyść tylko miękką, lekko wilgotną ściereczką z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń . Przechowywanie w okresie nieużywania ♦ Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 91: Utylizacja

    . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty . ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 92: Załącznik

    Informacje dotyczące deklaracji zgodności UE Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wy- maganiami i innymi obowiązującymi przepisami dyrektywy w sprawie zgodności elektroma- gnetycznej 2014/30/EU i dyrektywy RoHS 2011/65/EU . Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u im- portera .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 93: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    . Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne . Niniej- sza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła . ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 94 . Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsłu- gi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 .  │  ■ SPS 3 A1...
  • Seite 95: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 317166 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■  │  SPS 3 A1...
  • Seite 96 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110   │  93 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 97: Úvod

    Upozornění k ochranným známkám - USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Imple- menters Forum, Inc . - Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými znám- kami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich přísluš- ných vlastníků...
  • Seite 98: Použití V Souladu S Určením

    čí je označena možná nebezpečná situace . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním . ► Abyste zabránili zranění osob, je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění .   │  95 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 99: Bezpečnost

    ■ Nikdy nedělejte uzel na přívodním kabelu a nesvazujte ho společně s jinými kabely . Přívodní kabel by se měl položit tak, aby na něj nemohl nikdo šlápnout ani o něj zakopnout . ■ 96  │   SPS 3 A1...
  • Seite 100 . ■ Počkejte po přechodu z chladného do teplého prostředí se zapnutím přístroje, dokud nedosáhne okolní teploty (cca 2 hodiny) .   │  97 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 101: Uvedení Do Provozu

    ♦ Z přístroje odstraňte všechen obalový materiál . Zkontrolujte prosím rozsah dodávky . Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ kabelový adaptér (zdířka jack o průměru 3,5 mm na konek- toru stereo cinch) ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 102: Požadavky Na Umístění Přístroje

    3,5 mm pro sluchátka (zelená) a konektorem jack 3,5 mm pro mikrofon (červená) kabelový adaptér (zdířka jack o průměru 3,5 mm na konektoru stereo cinch) návod k obsluze (obrázek symbolu)   │  99 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 103: Obsluha A Provoz

    Přes tento port jsou přenášeny audio signály . ♦ Zapojte konektor jack mikrofonu (červený) audio kabelu do portu Line-In nebo portu pro mikrofon svého počítače . Přes tento port jsou přenášeny signály mikrofonu, pokud připojíte mikrofon do portu pro mikrofon ■ 100  │   SPS 3 A1...
  • Seite 104 3 .0 svého počítače nebo napájecího zdroje USB (5 V, min . 900 mA) . Pomocí tohoto zapojení je přístroj napájen napětím . UPOZORNĚNÍ ► Dbejte prosím na to, že přístroj funguje pouze s USB připo- jením k napájení!   │  101 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 105: Zapnutí/Vypnutí A Regulace Hlasitosti

    Ujistěte se, zda se otočný regulátor ON / OFF | VOL ♦ nachází v pozici OFF . ♦ Konektor jack 3,5 mm zasuňte zcela do portu pro sluchátka ♦ Před nasazením sluchátek reproduktory opět zapněte a opatrně zvyšte hlasitost . ■ 102  │   SPS 3 A1...
  • Seite 106: Připojení Mikrofonu

    OFF . ♦ 3,5 mm konektor jack mikrofonu zasuňte zcela do portu pro mikrofon ♦ Před zapnutím mikrofonu znovu zapněte soundbar . ♦ Zapněte mikrofon a opatrně zvyšujte hlasitost .   │  103 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 107: Odstranění Závad

    Možná příčina Odstranění Zastrčte konektor USB napájecího kabelu portu USB svého Přístroj nelze Přístroj není připojen počítače nebo zapnout . k napájení přes USB . napájecího zdroje USB (viz kapitola Zapojení počítače/ přehrávače) . ■ 104  │   SPS 3 A1...
  • Seite 108 Sluchátka jsou vadná . hrávači a v případě potřeby je vyměňte . UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis) .   │  105 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 109: Čištění

    . Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 106  │   SPS 3 A1...
  • Seite 110: Likvidace Obalu

    +5 °C až +35 °C Skladovací teplota 0 °C až +40 °C Vlhkost ≤75 % (bez kondenzace) Rozměry (Š x V x H) cca 48,5 x 6,6 x 7,7 cm Hmotnost cca 650 g   │  107 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 111: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 108  │   SPS 3 A1...
  • Seite 112: Rozsah Záruky

    Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis .   │  109 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 113: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 317166 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 110  │   SPS 3 A1...
  • Seite 114 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128   │  111 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 115: Úvod

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok – USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . – Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov .
  • Seite 116: Používanie V Súlade S Účelom

    . Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia . ► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení .   │  113 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 117: Bezpečnosť

    Na prípojných kábloch nikdy nerobte uzol a nezväzujte ich spolu s inými káblami . Prípojné káble by sa mali položiť tak, aby na ne nikto nemohol stúpiť ani sa o nich nikto nemohol potknúť . ■ 114  │   SPS 3 A1...
  • Seite 118 . ■ Pri zmene z chladnejšieho na teplejšie prostredie počkaj- te so zapnutím, dokiaľ prístroj nemá okolitú teplotu (cca 2 hodiny) .   │  115 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 119: Uvedenie Do Prevádzky

    ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály . Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky . Rozsah dodávky pozo- stáva z nasledovných komponentov: ▯ Soundbar SPS 3 A1 ▯ Káblový adaptér (3,5 mm Ø pripojovacia zdierka na stereo cinch konektor) ▯ Tento návod na obsluhu UPOZORNENIE ►...
  • Seite 120: Požiadavky Na Miesto Inštalácie

    Napájací kábel s USB konektorom typ A Audio kábel s 3,5 mm zástrčkovým konektorom slúchadiel (zelený) a 3,5 mm zástrčkovým konektorom mikrofónu (červený) Káblový adaptér (3,5 mm Ø pripojovacia zdierka na stereo cinch konektor) Návod na obsluhu (symbolický obrázok)   │  117 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 121: Obsluha A Prevádzka

    . Cez túto prípojku sa prenesú zvukové signály . ♦ Zastrčte zástrčkový konektor mikrofónu (červený) audio káb- do prípojky Line-Out alebo prípojky mikrofónu vášho počítača . Cez túto prípojku sa prenášajú signály mikrofónu, keď pripojíte mikrofón na prípojku mikrofónu ■ 118  │   SPS 3 A1...
  • Seite 122 USB 3 .0 vášho počítača alebo USB sieťového adaptéra (5 V, min . 900 mA) . Cez toto spojenie sa vytvorí napájacie napätie prístroja . UPOZORNENIE ► Zohľadnite, že prístroj funguje iba s USB spojením k napá- jaciemu napätiu!   │  119 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 123: Zapnutie/Vypnutie A Regulácia Hlasitosti

    Uistite sa, že otočný regulátor ON/OFF | VOL ♦ nachádza v polohe OFF . ♦ 3,5 mm zástrčkový konektor slúchadiel zastrčte do prípojky slúchadiel ♦ Skôr ako si nasadíte slúchadlá, zapnite znova reproduktor a zvýšte opatrne hlasitosť . ■ 120  │   SPS 3 A1...
  • Seite 124: Pripojenie Mikrofónu

    ♦ nachádza v polohe OFF . ♦ 3,5 mm zástrčkový konektor mikrofónu zastrčte do prípojky mikrofónu ♦ Skôr ako zapnete mikrofón, Soundbar znova zapnite . ♦ Zapnite mikrofón a zvýšte opatrne hlasitosť .   │  121 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 125: Odstraňovanie Porúch

    Prístroj nie je pripo- kou USB vášho po- Prístroj sa nedá jený cez USB na čítača alebo USB zapnúť . napájacie napätie . sieťového adaptéra (pozri kapitolu Pri- pojenie počítača/ prehrávača) . ■ 122  │   SPS 3 A1...
  • Seite 126 Slúchadlá sú chybné . hrávači a tieto príp . vymeňte . UPOZORNENIE ► Ak nie je možné problém odstrániť vyššie uvedenými krokmi, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis) .   │  123 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 127: Čistenie

    . Táto likvidácia je pre vás bezplatná . Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad odborne . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 124  │   SPS 3 A1...
  • Seite 128: Likvidácia Obalu

    +5 °C až +35 °C Skladovacia teplota 0 °C až +40 °C Vlhkosť ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery (Š x V x H) cca 48,5 x 6,6 x 7,7 cm Hmotnosť cca 650 g   │  125 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 129: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vy- menené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 126  │   SPS 3 A1...
  • Seite 130 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popi- su chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená .   │  127 ■ SPS 3 A1...
  • Seite 131: Servis

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou ser- visného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 128  │   SPS 3 A1...
  • Seite 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: SPS3A1-012019-3 IAN 317166...

Inhaltsverzeichnis