Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AeraMax
®
Pro AM II
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Declares that the product AeraMax
Declares that the product AeraMax
®
®
AMII Pro conforms to the following requirements:
AMII Pro conforms to the following requirements:
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
Human Exposure to Electromagnetic Fields
Human Exposure to Electromagnetic Fields
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
EN 55014-1
EN 55014-1
EN 60335-2-65
EN 60335-2-65
EN 61000-3-3
EN 61000-3-3
EN 55014-2
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-2
EN 62233
EN 62233
EN 60335-1
EN 60335-1
And to the following standards:
And to the following standards:
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
AS/NZS CISPR 14.1:2003
AS/NZS CISPR 14.1:2003
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
Itasca, Illinois, USA
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2016
January 1, 2016
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #409637
Puri catore d'aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin
Luftrenser | Oczyszczacz powietrza |
Hava F ltres | Čistička vzduchu | Čistič vzduchu | Légtisztító | Puri cador de ar
John Fellowes
John Fellowes
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Air Puri er | Puri cateur d'air | Puri cador de aire | Luftreiniger
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
AeraMax
Pro AM II
®
| Ιονιστή
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτέ τι οδηγίε πριν
χρησι οποιήσετε το προϊόν.
Μην τι απορρίψετε: κρατήστε τι για ελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride ba vurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.
:
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes AeraMax Professional Pro AM II

  • Seite 1 Leia estas instruções antes da utilização. necessità. Não as deite fora: conserve-as para consulta futura. 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com Deze instructies voor gebruik lezen. B r a n d s Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen raadplegen.
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING is earlier. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved filters or failure to follow the recommended replacement schedule. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair.
  • Seite 3: Installation

    DISPLAY PANEL INSTALLATION Please read instructions carefully before installing unit. SAFETY CARBON HEPA WARNING: Be mindful of machine placement in relation to electric socket (cord length approx 5’ 5”). NOTE: Manual mode will not be available for 1 minute upon initial power-up. To avoid the risk of electrocution confirm the electrical supply has been disconnected or switched off before beginning any installation work.
  • Seite 4: Troubleshooting

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING: 1. Control Panel • Clean external housing as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stains, use a warm, damp cloth. 2. Motion Sensor • Do not use volatile fluids such as benzene, paint thinner, scouring powder or other cleaners that may damage the unit surface. 3.
  • Seite 5 PRO AM II. par Fellowes pour fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du Produit, auprès d’un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les filtres de rechange. Lorsqu'il s'avère difficile pour l'agent d'entretien désigné par Fellowes d'accéder au Produit, Fellowes se réserve le droit de fournir au client des pièces de rechange ou un Produit conformément à ses obligations en Merci de lire et de conserver ces instructions.
  • Seite 6 PANNEAU D’AFFICHAGE INSTALLATION Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation de l'appareil. SÉCURITÉ CARBON HEPA AVERTISSEMENT : REMARQUE : Le mode manuel ne sera pas disponible pendant 1 minute lors du démarrage initial. Faites attention au placement de l'appareil par rapport à la prise électrique (longueur du cordon environ 5 pi 5 po / 1,65 m). CAPTEUR DE QUALITÉ...
  • Seite 7: Dépannage

    LÉGENDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE : 1. Panneau de commandes • Nettoyer la surface externe du boîtier lorsque c'est nécessaire, à l'aide d'un chiffon doux et sec ; pour les tâches, utiliser un linge 2. Capteur de mouvement humidifié à l'eau tiède. 3.
  • Seite 8 INSTRUCCIONES/ADVERTENCIA DE SEGURIDAD o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños provocados por el uso de filtros no aprobados por Fellowes o por el incumplimiento de los plazos de sustitución recomendados. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, mal uso, incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso con una fuente de alimentación inadecuada (distinta a la indicada en la etiqueta) o en casos de reparación no autorizada.
  • Seite 9: Instalación

    PANEL DE VISUALIZACIÓN INSTALACIÓN Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar la unidad. SEGURIDAD CARBON HEPA ADVERTENCIA: NOTA: el modo manual no estará disponible durante un minuto, tras el encendido inicial. Tenga en cuenta la colocación de la máquina respecto a la toma de electricidad (longitud del cable de aproximadamente 5 pies y 5 pulgadas [1,67 m]). SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicador supervisa la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: crea un campo ionizado que ayuda Para evitar el riesgo de electrocución, confirme que la fuente de alimentación se ha desconectado o apagado antes de comenzar el trabajo de...
  • Seite 10: Solución De Problemas

    TECLAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA: 1. Panel de control • Pase un paño suave y seco para limpiar la carcasa externa cuando sea necesario; para las manchas, use un paño humedecido con 2. Sensor de movimiento agua tibia. 3. Panel de acceso •...
  • Seite 11 Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf. Lesen Sie sie sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, das Produkt in Betrieb zu nehmen oder zu warten. ist. Austauschbare Filter sind in dieser Garantie nicht enthalten. Für den Fall, dass das Produkt für Service-Personal von Fellowes nicht zugänglich ist, behält sich Fellowes das Recht vor, dem Kunden Schützen Sie sich und andere durch Beachtung aller Sicherheitshinweise.
  • Seite 12: Betrieb

    ANZEIGEFELD INSTALLATION Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation des Geräts sorgfältig durch. SICHERHEIT CARBON HEPA WARNHINWEIS: Achten Sie auf den Abstand zwischen Gerät und Steckdose (Kabellänge ca. 1,65 m). HINWEIS: Der manuelle Modus ist erst eine Minute nach dem ersten Einschalten verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Stromversorgung vor dem Beginn der Installationsarbeiten getrennt oder ausgeschaltet wurde, um das LUFTQUALITÄTSSENSOR –...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    LEGENDE PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG: 1. Bedienfeld • Reinigen Sie das externe Gehäuse nach Bedarf. Wischen Sie es dazu mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei 2. Bewegungssensor hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch. 3. Vordere Wartungsklappe • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und kein Scheuerpulver oder sonstige Reinigungsmittel, die die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
  • Seite 14 Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. Questa garanzia non si applica ai danni causati dall’uso di filtri non approvati da Fellowes o dalla mancata osservanza degli intervalli di sostituzione specificati.
  • Seite 15: Installazione

    PANNELLO DEL DISPLAY INSTALLAZIONE Prima dell’installazione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. SICUREZZA CARBON HEPA AVVERTENZA: Ponderare l'ubicazione dell'apparecchio in relazione alla presa elettrica (la lunghezza del cavo è di circa 5' 5" [165 cm]). NOTA: la modalità manuale non sarà disponibile per 1 minuto dopo la prima accensione. Per evitare il rischio di folgorazione, verificare che l’alimentazione elettrica sia stata scollegata o disattivata prima di iniziare qualsiasi operazione di SENSORE DELLA QUALITÀ...
  • Seite 16: Sostituzione Dei Filtri

    LEGENDA CURA E MANUTENZIONE PULIZIA: 1. Pannello di comando • Pulire l'alloggiamento esterno come necessario passandovi sopra un panno asciutto e morbido; per le macchie, usare un panno inumidito 2. Sensore di movimento con acqua tiepida. 3. Pannello di accesso •...
  • Seite 17 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/WAARSCHUWING keuze en voor rekening van Fellowes, van het defecte onderdeel. Deze garantie dekt geen schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet door Fellowes goedgekeurde filters of het niet volgen van het aanbevolen vervangingsschema. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de gebruiksnormen voor het product, gebruik van een onjuiste stroombron (anders dan wat op het label vermeld staat), of onbevoegde reparatie.
  • Seite 18 BEELDSCHERM INSTALLATIE Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product installeert. VEILIGHEID CARBON HEPA WAARSCHUWING: OPMERKING: De handmatige modus is pas 1 minuut na de eerste start beschikbaar. Wees voorzichtig waar u het apparaat plaatst met betrekking tot het stopcontact (elektriciteitskabel is ongeveer 1,65 m lang). LUCHTKWALITEITSSENSOR –...
  • Seite 19 LEGENDA VERZORGING EN ONDERHOUD REINIGING: 1. Bedieningspaneel • Reinig het apparaat zo nodig door het af te nemen met een droge, zachte doek. Voor hardnekkige vlekken gebruikt u een warme, 2. Bewegingssensor vochtige doek. 3. Toegangspaneel voorzijde • Gebruik geen vluchtige vloeistoffen zoals verfverdunner, schuurmiddel of andere reinigingsmiddelen die het oppervlak van het apparaat zouden kunnen beschadigen.
  • Seite 20 PRO AM II. sig rätten att debitera kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att tillhandahålla reservdelar eller tjänster utanför det land där produkten ursprungligen såldes av en auktoriserad återförsäljare. Utbytbara filter omfattas inte av den här garantin. Om produkten inte är lättillgänglig för Fellowes servicepersonal förbehåller sig Fellowes rätten att förse kunden med reservdelar Läs och spara dessa instruktioner.
  • Seite 21 DISPLAYPANEL INSTALLATION Läs instruktionerna noggrant innan installation av enheten. SÄKERHET CARBON HEPA VARNING: Tänk på var du placerar apparaten i förhållande till eluttaget (sladdlängd cirka 1,6 m). OBS: Man måste vänta en minut efter att man startat innan man kan använda det manuella läget. Kontrollera att strömförsörjningen har kopplats från eller stängts av innan installationsarbetet påbörjas, för att undvika risken för elektriska stötar.
  • Seite 22 FÖRKLARING SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING 1. Kontrollpanel • Rengör det yttre höljet genom att torka med en torr, mjuk trasa; använd en varm och fuktig trasa för fläckar. 2. Rörelsesensor • Använd inte flyktiga ämnen som bensen, förtunningsmedel eller rengöringsmedel i pulverform och dylikt, eftersom de kan skada 3.
  • Seite 23 Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparation eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti dækker ikke skader, der er forårsaget pga. brug af andre filtre end de af Fellowes anbefalede filtre eller manglende overholdelse af udskiftningsskemaet.
  • Seite 24: Montage

    DISPLAYPANEL MONTAGE Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden montage af enheden. SIKKERHED CARBON HEPA ADVARSEL: Vær opmærksom på apparatets placering i forhold til strømstikket (ledningen er ca. 1,65 m lang). BEMÆRK: Manuel tilstand er ikke tilgængelig i 1 minut efter den første opstart. For at undgå...
  • Seite 25 OVERSIGT OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING: 1. Kontrolpanel • Rengør kabinettet udvendigt efter behov med en tør, blød klud; brug en varm, fugtig klud til pletter. 2. Bevægelsessensor • Du må ikke anvende kraftige rengøringsmidler som rensebenzin, fortynder, skurepulver eller andre rengøringsmidler, der kan beskadige 3.
  • Seite 26 PRO AM II -tuotteen. tai valtuuttamatonta korjausta. Fellowes pidättää oikeuden veloittaa asiakkaalta mahdolliset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on Tuotteen alun perin myynyt. Tämä takuu ei kata vaihdettavia suodattimia. Siinä tapauksessa, että Fellowesin nimetty huoltohenkilöstö ei helposti Lue ja säästä...
  • Seite 27 NÄYTTÖPANEELI ASENNUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta. TURVALLISUUS CARBON HEPA VAROITUS: Huomioi pistorasian paikka laitetta sijoittaessasi (johdon pituus on n. 1,6 m). HUOMAA: Manuaalinen tila ei ole käytettävissä 1 minuutin ajan heti laitteen käynnistyksen jälkeen. Vältä sähköiskun vaara varmistamalla, että virransyöttö laitteeseen on katkaistu, ennen kuin aloitat asennuksen. PlasmaTRUE™...
  • Seite 28: Suodattimen Vaihtaminen

    SELITYKSET KUNNOSSAPITO JA HUOLTO PUHDISTUS: 1. Ohjauspaneeli • Puhdista ulkopuoli tarvittaessa pyyhkimällä kuivalla ja pehmeällä pyyhkeellä; poista tahrat lämpimällä ja kostealla pyyhkeellä. 2. Liikkeen tunnistin • Älä käytä haihtuvia nesteitä, kuten bentseeniä, ohenteita, hankausjauhetta tai muita puhdistusaineita, jotka voivat vahingoittaa laitteen 3.
  • Seite 29 Fellowes valg og for selskapets regning. Denne garantien dekker ikke skade forårsaket av filtre som ikke er godkjent av Fellowes eller unnlatelse av å følge den anbefalte tidsrammen for bytte. Denne garantien er ikke gyldig ved misbruk, håndtering på feil måte, hvis bruksstandardene for produktet ikke er fulgt, hvis det er brukt feil strømtilførsel (som ikke er oppført på...
  • Seite 30 SKJERMPANEL INSTALLASJON Les disse instruksjonene nøye før du installerer enheten. SIKKERHET CARBON HEPA ADVARSEL: Vurder apparatets plassering i forhold til stikkontakten (ledningen er ca. 1,6 meter lang). MERK: Manuell modus vil ikke være tilgjengelig før 1 minutt etter at strømmen settes på. For å...
  • Seite 31 FORKLARING VEDLIKEHOLD OG REPARASJON RENGJØRING: 1. Kontrollpanel • Rengjør enheten utvendig ved å tørke av med en tørr, myk klut. Til å fjerne flekker kan du bruke en varm, fuktig klut. 2. Bevegelsessensor • Ikke bruk flyktige væsker som benzen, tynner, skurepulver eller andre rengjøringsmidler som kan skade enhetens overflate. 3.
  • Seite 32: Zawartość Opakowania

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / OSTRZEŻENIE lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez zastosowanie filtrów innych niż zatwierdzone przez firmę Fellowes lub niezastosowanie się do zalecanego harmonogramu wymiany filtrów. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia urządzenia niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż...
  • Seite 33 PANEL WYŚWIETLACZA MONTAŻ Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje. BEZPIECZEŃSTWO CARBON HEPA OSTRZEŻENIE: Należy wziąć pod uwagę położenie urządzenia względem gniazdka elektrycznego (długość przewodu ok. 1,6 m). UWAGA: Tryb ręczny będzie niedostępny przez 1 minutę po pierwszym uruchomieniu. Aby uniknąć...
  • Seite 34 ELEMENTY URZĄDZENIA KONSERWACJA CZYSZCZENIE: 1. Panel sterowania • W razie potrzeby należy oczyścić zewnętrzną obudowę, wycierając suchą, miękką szmatką; w przypadku plam użyć miękkiej, wilgotnej 2. Czujnik ruchu szmatki. • Nie używać łatwo parujących płynów, takich jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania bądź innych środków, które mogą 3.
  • Seite 35 AeraMax ® PRO: AM II ® Fellowes, Inc. («Fellowes») AeraMax PRO (« ») Fellowes). Fellowes, AeraMax ® PRO AM II. Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes • • • • AeraMax ® • AeraMax ® PRO. • True HEPA 4,4 •...
  • Seite 36 CARBON HEPA 1 65 ). – PlasmaTRUE™ – PlasmaTRUE™, PLASMA PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, «Plasma», – * – « ». • – • HEPA * – • • • — HEPA • — • (21 )
  • Seite 37 • • • HEPA / HEPA — HEPA ) = 90 % = 100 % — AeraMax ® PRO. — IEC (10) HEPA AeraMax ® 3. [ (HEPA HEPA, 7. [ • ® • AeraMax PRO, AeraMax ® « AeraMax Pro» •...
  • Seite 38 Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ επιλογή και ε έξοδα τη Fellowes, του ελαττω ατικού εξαρτή ατο . Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ζη ίε που προκαλούνται από τη χρήση φίλτρων που δεν έχουν εγκριθεί από την Fellowes ή αν δεν τηρηθεί το συνιστώ ενο χρονοδιάγρα α αντικατάσταση . Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσει κακο εταχείριση , ακατάλληλου χειρισ ού, η συ όρφωση ε τα πρότυπα χρήση του...
  • Seite 39 ΟΘΟΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε πριν από την εγκατάσταση τη ονάδα . ΑΣΦΑΛΕΙΑ CARBON ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: HEPA Σκεφτείτε την τοποθέτηση τη ηχανή σε σχέση ε την ηλεκτρική πρίζα ( ήκο καλωδίου περίπου 5’ 5”). ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Η χειροκίνητη κατάσταση δεν θα είναι διαθέσι η για 1 λεπτό ετά την αρχική έναρξη λειτουργία . Για...
  • Seite 40 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Πίνακα ελέγχου ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: • Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλη α όπω απαιτείται σκουπίζοντα ε ένα στεγνό, αλακό πανί για λεκέδε , χρησι οποιήστε ένα ζεστό, υγρό 2. Αισθητήρα κίνηση πανί. 3. Μπροστινό πίνακα • Μην χρησι οποιείτε πτητικά υγρά όπω π.χ. βενζίνη, αραιωτικό χρώ ατο , σκόνη λείανση ή άλλα καθαριστικά που πορούν να πρόσβαση...
  • Seite 41 GÜVENLİK TALİMATLARI/UYARILAR ç nde herhang b r parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazm natınız, seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a a t olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değ şt r lmes d r. Bu garant , Fellowes onaylı olmayan f ltreler n kullanımı sonucu oluşan hasarları veya öner len değ ş m takv m ne uyulmamasından doğan arızaları kapsamaz. Bu garant ; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına uyulmaması, c hazın yanlış...
  • Seite 42 EKRAN PANELİ KURULUM Ün te kurulumu önces nde lütfen bu tal matları d kkatl ce okuyun. GÜVENLİK UYARI: CARBON HEPA Mak ney yerleşt r rken pr z n konumunu göz önünde bulundurun (kablo uzunluğu yaklaşık 170 cm'd r). Elektr k çarpması r sk n ortadan kaldırmak ç n, kurulum şler ne başlamadan önce elektr k beslemes n n kes ld ğ nden veya gücün kapatıldığından NOT: Manuel mod lk çalıştırmanın ardından 1 dak ka sonra kullanılab l r.
  • Seite 43 ANAHTAR BAKIM TEMİZLİK: 1. Kumanda Panel • Dış kasasını kuru, yumuşak b r bezle s lerek tem zley n; lekeler ç n ılık, neml b r bez kullanın. 2. Hareket Sensörü • Benzen ve t ner g b uçucu maddeler , aşındırıcı tem zl k tozlarını veya c haz yüzey ne hasar vereb lecek d ğer tem zley c ler kullanmayın. 3.
  • Seite 44: Výměna Filtrů

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VAROVÁNÍ se v průběhu záruční doby ukáže jakákoliv část jako vadná, bude vaše jediná a výlučná forma nápravy oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené používáním jiných filtrů než filtrů schválených společností Fellowes nebo nedodržením doporučeného harmonogramu výměn. Tato záruka se nevztahuje na případy špatného zacházení...
  • Seite 45 ZOBRAZOVACÍ PANEL INSTALACE Před zahájením instalace zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ: CARBON HEPA Dbejte na umístění stroje s ohledem na elektrickou zásuvku (délka kabelu cca 1,6 m). Před zahájením instalace zkontrolujte, jestli je odpojeno elektrické napájení nebo jestli je zařízení vypnuto - předejdete tak možnému úrazu POZNÁMKA: Při prvním spuštění...
  • Seite 46: Výměna Filtru

    TLAČÍTKO PÉČE A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ: 1. Řídicí panel • Vstupní a výstupní otvory čistěte otřením suchým, měkkým hadříkem; na skvrny použijte teplý navlhčený hadřík. 2. Senzor pohybu • Nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzen, ředidla, brusné pasty či jiné čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch zařízení. 3.
  • Seite 47 Tieto pokyny si prečítajte a odložte. Pred používaním alebo vykonávaním údržby tohto výrobku si tieto pokyny pozorne prečítajte. Chráňte seba i ostatných spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo dodať zákazníkovi náhradné diely alebo výrobok, pričom budú v plnej miere splnené jej záväzky vyplývajúce z tejto záruky a všetky jej záväzky týkajúce sa dodržiavaním všetkých bezpečnostných pokynov.
  • Seite 48 ZOBRAZOVACÍ PANEL INŠTALÁCIA Pred inštaláciou zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. BEZPEČNOSŤ CARBON HEPA UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní zariadenia berte do úvahy polohu elektrickej zásuvky (dĺžka prívodného kábla je približne 165 cm). POZNÁMKA: Ručný režim nebude k dispozícii 1 minútu po počiatočnom spustení. Pred začatím akýchkoľvek inštalačných prác sa uistite, že prívod elektrickej energie je odpojený...
  • Seite 49 LEGENDA STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE: 1. Ovládací panel • Podľa potreby utrite vonkajší kryt suchou mäkkou handričkou. Na odstránenie škvŕn použite handričku navlhčenú teplou vodou. 2. Snímač pohybu • Nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako je napríklad benzén, riedidlo alebo prášok na riad, ani iné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť 3.
  • Seite 50 Ha a jótállási időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, az Ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslata a hibás alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik a Fellowes belátása szerint és az ő költségére. Jelen jótállás nem terjed ki a Fellowes által jóvá nem hagyott szűrők használata vagy a javasolt csereperiódus figyelmen kívül hagyása okozta meghibásodásokra. Ez a jótállás nem érvényes helytelen kezelés, megrongálás, a termék normál használatának be nem tartása, nem megfelelő...
  • Seite 51 KIJELZŐPANEL BESZERELÉS Beszerelés előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat BIZTONSÁGI CARBON HEPA FIGYELMEZTETÉS: A gép elhelyezéskor vegye figyelembe az elektromos aljzat helyét is (a tápkábel hossza kb. 165 cm). MEGJEGYZÉS: A kézi üzemmód az áram alá helyezés után még 1 percig nem használható. Az áramütés kockázatának megelőzése érdekében győződjön meg arról, hogy az elektromos tápellátás lekapcsolása vagy lecsatlakoztatása LÉGMINŐSÉG ÉRZÉKELŐ...
  • Seite 52 JELMAGYARÁZAT ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS: 1. Vezérlőpanel • A külső burkolatot tisztítás gyanánt száraz, puha törlőronggyal törölje át; foltokhoz használjon meleg nedves rongyot. 2. Mozgásérzékelő • Ne használjon illékony folyadékokat, például benzolt, festékhígítót, súrolóport vagy egyéb tisztítószereket, amelyek károsíthatják a gép 3.
  • Seite 53 Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e o encargo da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não cobre danos causados pela utilização de filtros que não sejam aprovados pela Fellowes ou pelo incumprimento do plano de substituição recomendado.
  • Seite 54 VISOR INSTALAÇÃO Por favor leia as instruções cuidadosamente antes de instalar a unidade. SEGURANÇA CARBON HEPA ADVERTÊNCIA: Tenha em atenção a colocação da máquina em relação à tomada elétrica (comprimento do cabo aproximado de 5 pés e 5 pol (1, 65 m). NOTA: O modo manual não irá...
  • Seite 55: Substituição Do Filtro

    LEGENDA CUIDADOS E MANUTENÇÃO LIMPEZA: 1. Painel de controlo • Limpe a caixa externa conforme necessário, utilizando um pano seco e suave; Para manchas, use um pano morno e húmido. 2. Sensor de movimento • Não utilize fluidos voláteis tais como benzeno, diluente de tinta, pó de limpeza ou outros produtos de limpeza que possam danificar a superfície da unidade.
  • Seite 56 W.E.E.E. Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet English (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment.

Inhaltsverzeichnis