Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Profibus-DP and Radio/Modem/PLC version, to which this declaration Profibus-DP und Radio/Modem/PLC-Ausführung, auf die sich diese relates, are in conformity with the Council Directives on the approxima- Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Anglei-...
Datenprotokollierung heitshinweisen, deren Nichtbeachtung Digitaleingänge Achtung Gefahren für die Maschine und deren Automatischer Rückruf und Funktionen hervorrufen kann. SMS-Mitteilungen (nur G100 Radio/ Modem/PLC) Hier stehen Ratschläge oder Hinweise, Übrige Funktionen Hinweis die das Arbeiten erleichtern und für Profibus-DP einen sicheren Betrieb sorgen.
Einheiten in Fehlerzustand geht, z.B. blockierte miert hat. Pumpe. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe nur im Das G100 kann auch auf den Versand von SMS-Mit- Stillstand durchzuführen. Die in der Montage- und teilungen konfiguriert werden. Der Versand der Mit- Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise teilung erfolgt im Falle einer Störung und anderer...
PC Tool G100 Data Log Schalttafelmontage Mit dem Programm PC Tool G100 Data Log kann der Bei Schalttafelmontage sollte das G100 wegen der Benutzer Temperaturverhältnisse möglichst weit unten auf der Tafel montiert werden. • die Datenprotokollierung in einem G100 konfigu-...
Die Datenprotokollierung wird für jeden einzelnen • Konfigurationsparameter u.a.m. Messpunkt konfiguriert und ermöglicht somit eine genaue Überwachung/Erfassung der Einzelwerte, können von jeder Einheit über G100 ausgegeben wer- indem jede Protokollierung von einer Zeiterfassung den. begleitet wird, die das Datum/die Uhrzeit des Wertes Fernkonfiguration angibt.
Störbehebung nützlich sein. Es kann durch einen zur überwachten Anlage unnötig sind. Befehl an das G100 gelöscht werden. Das G100 kann auch auf den Versand von SMS-Mit- teilungen über einen GSM-Datenmodem (oder über einen UCP-Server, wenn ein Festanschluss-Modem verwendet wird) konfiguriert werden. Der Versand der Mitteilung erfolgt im Falle eines Alarmzustandes oder anderer Ereignisse, die eingestellt werden kön-...
Bindeglied zu einer ZLT-Anlage darstellen kann. Das G100 übernimmt die Slave-Funktion im Profibus- DP-Netzwerk. G100 Profibus-DP-Adresse Bei der Montage des G100 ist die G100 Profibus-DP- Adresse mit Hilfe der DIP-Schalter der Profibus-DP- Erweiterungskarte von Hand einzustellen. Siehe Abschnitt 5.1 Profibus-DP, Einstellungen. 5.1 Profibus-DP, Einstellungen Die physische Profibus-DP-Adresse ist an der Profibus-DP-Erweiterungskarte einzustellen, Abb.
DES: Leuchtet Data Exchange State Grün konstant Verbindung zum DP-Netzwerk ist OK. Profibus G100 Anschlüsse • GENIbus Main • DI Network Connection • Service Siehe Abschnitt 5.3 Gemeinsame G100 Anschlüsse. • Main Network Connection: Siehe Abschnitt 5.4 Profibus-DP, Anschluss.
5.3 Gemeinsame Anschlüsse 5.4 Profibus-DP, Anschluss Dieser Abschnitt beschreibt G100 Anschlüsse (Stecker) für Profibus • GENIbus, • DI (Digitaleingänge) und • Service. Abb. 4 zeigt die drei G100 Stecker und eine 9-polige Main D-Sub-Buchse mit Stiftnummern. Network Connection Genibus Service Abb. 5 Der Anschluss an den Profibus-DP erfolgt über den...
PC-Anschluss angeschlossen werden kön- nen, falls die erforderlichen Ausrüstungen eingesetzt werden, z.B. Modemdatensplitter oder Radiomodem. G100 Adresse Bei der Montage des G100 ist die physische Bus- Adresse mit Hilfe der DIP-Schalter der Erweiterungs- Abb. 7 karte von Hand einzustellen.
Seite 27
– Datenübertragung Die Datenübertragung erfolgt durch Objekte (bezeichnet mit einer Index-Nr.). Die mitgelieferte CD-ROM "G100 Hinweis Support Files" enthält eine Beschrei- bung der zugänglichen Objekte. Das G100 enthält kein Funkgerät, Hinweis Modem oder PLC. Diese Einheiten sind gesondert zu erwerben.
Daten zu übertragen, und die Erlaub- nis erhalten. Modem (G100 mit Modem-Anschluss an das übergeordnete System (Wählverbindung). G100 kann Alarmanrufe vornehmen). Grün DCD leuchtet: G100 ist mit dem übergeordneten Power System in Verbindung. Power MNC TxD1 Power Geni RxD1 DCD leuchtet konstant: G100 ist eingeschaltet.
(Stecker) für Port 1 Port 2 • GENIbus, • DI (Digitaleingänge) und • Service. Main Abb. 8 zeigt die drei G100 Stecker und eine 9-polige D-Sub-Buchse mit Stiftnummern. Network Connection Genibus Service Abb. 9 Der Anschluss an Funkgerät, Modem oder PLC erfolgt über "Port 1", siehe Abb.
7. Störungsübersicht Weitere Anweisungen zur Störungssuche der Kommunikation mit dem G100 gehen aus der Hinweis mitgelieferten CD-ROM "G100 Support Files" hervor. G100 Hauptkarte Meldung Ursache Abhilfe 1. POWER a) Keine Versorgungsspannung. • Versorgungsspannung prüfen. leuchtet nicht. • Das G100 prüfen. Dazu den Steckver- b) Komponenten sind gestört/kritische...
Seite 31
3. RTS a) Das G100 versucht ständig zu • Versorgungsspannung ab-/einschal- - Funk senden. ten oder leuchtet kon- • das G100 mit dem PC Tool G100 rück- stant. setzen. 4. RTS a) Das G100 ist gestört. • Versorgungsspannung ab-/einschal- - Direkt/Modem...
• 16-Bit. • Prozessorgeschwindigkeit • 20 MHz. Datenprotokollierung FLASH-Speichergröße 2 Mb ~ bis zu 350.000 zeitmarkierte Werte. Hinweis: Dieses gilt für die G100 Grundausführung sowie die Radio/Modem/PLC-Ausführung. GENIbus-Anschluss • Bus • RS-485 bis zu 32 Einheiten. • Anschluss • 9-poliger D-Sub-Stecker.
9. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Ent- sorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 95
Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 Telefax: +387 33 231795 Park u. 8 Phone: +64-9-415 3240 Turkey H-2045 Törökbálint, Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Brazil Phone: +36-23 511 110 GRUNDFOS do Brasil Ltda. Sti. Norway Telefax: +36-23 511 111...