Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator-Freezer Type I
RCSA330K20S
Frigo-Congelatore di Tipo I
Réfrigérateur-Congélateur Type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Koel-Vriescombinatie Type I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCSA330K20S

  • Seite 1 Refrigerator-Freezer Type I RCSA330K20S Frigo-Congelatore di Tipo I Réfrigérateur-Congélateur Type I Kühl-Gefrier-Typ I Koel-Vriescombinatie Type I...
  • Seite 3 AVVERTENZA! Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:  Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.  Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhalt Safety first /1 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /25 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /26 Transportation instructions /2 Transporthinweise /26 Installation instructions /2 Aufstellung des Gerätes /26 Getting to know your appliance /3 Geräteübersicht /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /27 Temperature control and adjustment /4 Temperaturregelung.
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Seite 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Seite 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Seite 11 Instruction for use 8. Do not load the appliance immediately it is Temperature control and adjustment switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Seite 12: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your Authorised automatically. The defrost water runs to the Service. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Seite 13: Repositioning The Door

    Instruction for use 10. Never: Do- For best results, take out of the fridge • Clean the appliance with unsuitable material; compartment an hour before eating. eg petroleum based products. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in • Subject it to high temperatures in any way, polythene or aluminium foil.
  • Seite 14: Energy Consumption

    Instruction for use Don’t- Store cooked and fresh food together 3. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be in the same container. They should done in the refrigerator compartment. For this be packaged and stored separately. Don’t- Let defrosting food or food juices drip purpose, the packet which is going to be thawed will be placed in a vessel so that the water...
  • Seite 15 Instruction for use Troubleshooting • That the temperature control has been set If the appliance does not operate when correctly. switched on, check; • That the new plug is wired correctly, if you • That the plug is inserted properly in the have changed the fitted, moulded plug.
  • Seite 16: Innanzitutto La Sicurezza

    Інструкція з експлуатації Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
  • Seite 17: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici sistema di risistemarsi. 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra Prima di inserire la spina nella presa a muro riportare può causare danni all'elettrodomestico assicurarsi che la tensione e la frequenza dei quali il produttore non è responsabile. riportate sull'etichetta informativa all'interno 4.
  • Seite 18: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Seite 19: Controllo E Regolazione Della Temperatura

    Istruzioni per l'uso l'elettrodomestico mantenga la temperatura di Controllo e regolazione della conservazione desiderata (vedere il capitolo temperatura Controllo e regolazione della temperatura). Le temperature di funzionamento vengono 8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si regolate con la manopola del termostato accende.
  • Seite 20: Preparazione Dei Cubetti Di Ghiaccio

    Istruzioni per l'uso Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli Preparazione dei cubetti di ghiaccio o forchette per rimuovere il ghiaccio. Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
  • Seite 21: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione 12. Verificare che il contenitore speciale in plastica sul retro dell'elettrodomestico che 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre dalla presa e di scollegare il cavo di pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo, alimentazione prima di pulire.
  • Seite 22: Cosa Fare E Cosa Non Fare

    Istruzioni per l'uso Cosa fare e cosa non fare No - Non conservare banane nello scomparto frigo. Sì - Pulire e sbrinare periodicamente No - Non conservare melone nel frigo. Può l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") essere raffreddato per brevi periodi purché Sì...
  • Seite 23: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso Consumo energetico Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni che possono presentarsi ll volume massimo di conservazione di cibi durante il funzionamento freddi può essere ottenuto senza usare il dell'apparecchio cassetto centrale e quello superiore che si trovano nello scomparto freezer. Il consumo 1.
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Risoluzione dei problemi Se l'elettrodomestico non funziona quando è acceso, controllare: • che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllare l'alimentazione della presa, collegare ad essa un altro elettrodomestico) • se il fusibile è bruciato/l'interruttore di distribuzione è...
  • Seite 25: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
  • Seite 26: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Seite 27: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Entreposage des produits a conserver Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 220-240 volts monophasée. Une conservation et une hygiene optimales Il doit être raccordé à une prise murale munie sont obtenues dans les conditions suivantes : d'un contact de terre.
  • Seite 28: Changement De La Lampe

    Notice d’utilisation Pour congeler des produits frais : Changement de la lampe Ne congelez pas en une seule fois plus que la Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, capacité de congélation indiquée sur la veuillez contacter le service après-vente plaque signalétique (5kg/24h) 24 heures agréé.
  • Seite 29: Production Des Cubes Des Glace

    Notice d’utilisation Production des cubes de glace Dégivrage Remplissez le bac à cubes de glace à trois a) partie réfrigérateur quarts et mettez-la dans le congélateur. Les Le dégivrage de votre réfrigérateur est cubes de glace se dètachent plus simplement entierement automatique et se produit a si vous passez le bac pour quelques chaque arret du compresseur.
  • Seite 30: Nettoyage

    Notice d’utilisation N'employer en aucun cas des objets Consommation énergétique tranchants pour gratter le givre ni d'appareils Vous pouvez conserver le maximum électriques chauffants (seche-cheveux, d'aliments congelés sans recourir aux radiateurs). étagères centrale et supérieure du  Apres la fonte du givre, essuyez et séchez compartiment du congélateur.
  • Seite 31 Notice d’utilisation 3. Autres vibrations et bruits. Informations concernant les bruits et - Le niveau de bruits et de vibrations peut être les vibrations susceptibles de se provoqué par le type et l'aspect du sol sur produire pendant le fonctionnement lequel l'appareil est installé.
  • Seite 32: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Seite 34: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3.
  • Seite 35: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. 1. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). einräumen, wenn eine geeignete Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Kühltemperatur erreicht ist.
  • Seite 36: Abtauen Des Gerätes

    Gebrauchsanweisung Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Abtauen des Gerätes Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung • Um eine Türablage zu entfernen, zunächst Reinigung und Pflege den gesamten Inhalt der Ablage entfernen 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das und dann einfach vom Boden her nach oben Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten drücken. und den Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 38: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Seite 39: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach Betrieb zunehmen. ohne mittlere und obere Schublade ermittelt.
  • Seite 40: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht richtig verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung • der Netzstecker richtig in der Steckdose immer noch nicht funktionieren, dann setzen steckt, und daß...
  • Seite 41: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 42: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing 2. Als het toestel tijdens het transport Elektriciteitsvereisten horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 4 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
  • Seite 43: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing • Bevestig het verluchtingstokje aan de 3. Melkproducten moeten worden bewaard achterkant van uw koelkast om de afstand in het speciale vak voorzien in de deur. tussen de koelkast en de muur te bepalen 4. Bereide gerechten moeten in luchtdichte (Afbeelding 3).
  • Seite 44: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het Opmeting en regeling van de is aangeschakeld. Wacht tot de juiste temperatuur bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop (Afbeelding 5) en mag op accurate thermometer (zie: Opmeting en eender welke positie tussen 1 en 5 (de koudste...
  • Seite 45: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing Gebruik geen puntige of scherpe IJsblokjes maken voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Seite 46: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en wanden van de kast) op te poetsen met een ontdooien (Zie ”Ontdooien”) siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Seite 47: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het Energieverbruik koelkastgedeelte. Een maximaal bruikbaar volume voor het Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De bewaren van diepvriesproducten krijgt u meloen kan voor korte perioden worden wanneer u de bovenste en middelste lade in afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet het vriesvak niet gebruikt.
  • Seite 48: Informatie Met Betrekking Tot Geluid

    Gebruiksaanwijzing Informatie met betrekking tot geluid Problemen oplossen en trillingen die tijdens de werking Als het toestel niet werkt wanneer het is van uw apparaat kunnen optreden aangeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact steekt 1.
  • Seite 50 4578333141/AB EN-IT-FR-D-NL...
  • Seite 52 4578333141/AB EN-IT-FR-D-NL...

Inhaltsverzeichnis