Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCSA300K30XP Gebrauchsanweisung
Beko RCSA300K30XP Gebrauchsanweisung

Beko RCSA300K30XP Gebrauchsanweisung

Kuhl-gefrier-typ i
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCSA300K30XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCSA300K30XP

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Rodyklė Obsah Index Bezpečnost především /23 Svarbiausia - saugumas /1 Safety first /47 Elektros reikalavimai /2 Electrical requirements /48 Elektrické požadavky /24 Pokyny pro přepravu /24 Gabenimo nurodymai /2 Transportation instructions /48 Instaliavimo instrukcijos /2 Pokyny pro instalaci /24 Installation instructions /48 Seznámení...
  • Seite 4 DĖMESIO! Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.  Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. ...
  • Seite 5 Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams. Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
  • Seite 8 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Svarbiausia - saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Seite 9: Rekomenduojamas Maisto Produktų Išdėstymas Buitiniame Prietaise

    Naudojimo instrukcija Elektros reikalavimai Instaliavimo instrukcijos Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros lizdą 1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje, kuriame įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje esančioje naktį ir /arba žiemą temperatūra gali nukristi iki kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis minus 10 laipsnių...
  • Seite 10: Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas

    Naudojimo instrukcija 3. Pieno produktai turėtų būti saugomi specialioje 2. Šaldytuvo vidus yra sausas, o gale oras gali kameroje pateiktą durų sluoksniu. laisvai cirkuliuoti. 4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti 3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir priežiūros“ hermetiškuose induose. skyriaus rekomendacijas. 4.
  • Seite 11: Vidinės Lemputės Pakeitimas

    Naudojimo instrukcija 3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu Atšildymas vandeniu, o po to sausai iššluostykite. a) Šaldytuvo skyrius 4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną nuspaustą Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vanduo per buitinio prietaiso gale esantį surinkimo vieną...
  • Seite 12: Energijos Sąnaudos

    Naudojimo instrukcija Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti į Negalima- Į šaldytuvą dėti karšto maisto. Pirma polietileną arba aliuminio foliją. Taip leiskite jam atvėsti. neleisite jai apdžiūti. Negalima- Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais arba Reikia- Žuvį ir plaučkepenius dėti į polietileninius sandarių...
  • Seite 13: Gedimų Šalinimas

    Naudojimo instrukcija • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte elektros 3. Kiti garsai ir vibracija. maitinimą. (Norėdami patikrinti elektros tiekimą, - Triukšmo ir vibracijos lygis gali priklausyti nuo grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite, įkiškite į lizdą kito buitinio prietaiso kištuką). ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos gali •...
  • Seite 14: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu leju, iekārta...
  • Seite 15: Pirms Ekspluatācijas

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības • 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu (2. att.). Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt starplikas (3. att.). •...
  • Seite 16: Elektroenerģijas Patēriņš

    Lietošanas instrukcija Ledus kubiņu gatavošana 2. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu izšļākšanos vai izsmidzināšanu. Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar - Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. Pēc plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
  • Seite 17: Ohutus Ennekõike

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Seite 18: Esmane Tutvus Seadmega

    Kasutusjuhend Elektriohutus 2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, see koormab liigselt seadme funktsioone. kas seadme sees paiknevale andmesildile Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või märgitud toitepinge ja sagedus vastavad küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa: vooluvõrgu näitajatele.
  • Seite 19 Kasutusjuhend Laske kuumal toidul ja joogil enne külmkappi Külmutatud toiduainete säilitamine panekut jahtuda. Avatud plekkpurkide sisu tuleb Sügavkülmik sobib kauplusest ostetud külmutatud tõsta ümber teise anumasse. toidu pikaajaliseks säilitamiseks ning seda võib 10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja kasutada ka värske toidu külmutamiseks ja külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi tarbida säilitamiseks.
  • Seite 20: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Ärge kasutage jää eemaldamiseks teravaid või • Eemaldage pistik vooluvõrgust. terava servaga riistu nagu noad või kahvlid. • Vabastage küna plõksklamber näpitsate abil Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni, ettevaatlikult kompressori küljest, nii et küna kuumapuhurit või teisi sarnaseid elektriseadmeid. saaks eemaldada.
  • Seite 21: Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon

    Kasutusjuhend Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris. 3. Külmutuskambrist välja võetud pakendeid soovitame sulatada jahutuskambris. Selleks Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. asetatakse sulatamist vajav pakend anumasse, et Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid sulamise käigus tekkiv vesi jahutuskambris laiali võib jahutada lühikest aega kilekotti ei voolaks.
  • Seite 22: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Seite 23: Podłączenie Do Zasilania

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania • Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w gniazdku zasilającym. Nie należy stosować Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy ani przedłużaczy ani rozdzielników. zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed • Parametry elektryczne zamrażarki podano podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić...
  • Seite 24: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem

    Instrukcja obsługi Świeżego mięsa nie należy przechowywać Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza dłużej niż 2 lub 3 dni. należy zamontować w sposób pokazany na • Aby zapewnić optymalną wydajność chłodzenia, nie należy przykrywać półek rysunku 3 (patrz rys. 3). Po ustawieniu urządzenia na równej papierem lub innym materiałem;...
  • Seite 25: Uruchamianie

    Instrukcja obsługi Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż Jeżeli przerwa w dopływie prądu trwa krócej ścianka ta jest automatycznie odszraniana. niż kilka godzin, to nie będzie to mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną żywność. Woda z odszraniania jest odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera się w Mrożenie świeżej żywności wanience ściekowej umieszczonej na Do zamrażania świeżej żywności należy...
  • Seite 26: Wymiana Żarówki

    Instrukcja obsługi WAŻNE! Czyszczenie urządzenia Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Czyszczenie wnętrza utrzymywać w czystości, aby umożliwić Przed rozpoczęciem czyszczenia należy swobodny odpływ wody powstałej podczas odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Czyszczenie urządzenia zaleca się węża odpływowego znajduje się...
  • Seite 27: Środki Ostrożności W Trakcie Użytkowania

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności w trakcie Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane • przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby użytkowania odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa Wszelkie naprawy mogą być wykonywane • ta ma trwać dłużej niż kilka dni, należy wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  • Seite 28: Rozmieszczenie Żywności; Przykłady

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej mleko, soki owocowe, piwo) Pojemnik na świeże warzywa...
  • Seite 29: Zużycie Energii

    Instrukcja obsługi 2. Dbaj o to, aby żywność kupowana w stanie UWAGA! To urządzenie jest oznaczone zgodnie z schłodzonym/ zamrożonym wkładać do chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz latem. Zaleca się używanie izolowanych polską Ustawą o zużytym sprzęcie termicznie toreb do przenoszenia żywności do elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
  • Seite 30: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Seite 31: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání • Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na horní Elektrické požadavky okraj spotřebiče, jelikož na toto není určen. Mohli Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že byste se zranit nebo poškodit spotřebič. napětí a kmitočet (na štítku uvnitř spotřebiče) •...
  • Seite 32: Doporučené Rozložení Potravin Ve Spotřebiči

    Pokyny pro používání Doporučené rozložení potravin ve Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla být spotřebiči kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli Návody pro optimální uskladnění a hygienu: požadované teploty. Některé části chladničky 1. Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání mohou být chladnější...
  • Seite 33: Mražení Čerstvých Potravin

    Pokyny pro používání Všechny potraviny zabalte do několika vrstev Mražení čerstvých potravin novinového papíru a uskladněte na chladném Pro dosažení nejlepších výsledků prosím místě (např. chladnička nebo spíž). dodržujte následující pokyny. Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrně do Nezmrazujte příliš velké množství najednou. mrazničky, urychlí...
  • Seite 34: Výměna Dvířek

    Pokyny pro používání • Nevystavujte spotřebič vysokým teplotám. Ano- Již zmrazené potraviny skladujte v souladu • Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály. s instrukcemi uvedenými na jejich obalech. 11. Odstranění krytu mléčných výrobků a Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny a dveřního podnosu: před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou •...
  • Seite 35: Spotřeba Energie

    Pokyny pro používání Spotřeba energie 3. Další vibrace a zvuky. - Intenzita zvuku a vibrací může být ovlivněna Maximální objem pro mražené potraviny typem a stavem podlahy, na které je spotřebič dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu umístěn. Zkontrolujte, zda na podlaze nejsou horní...
  • Seite 36: Bezpečnosť Nadovšetko

    Návod na použitie Blahoželáme Vášmu výberu Beko kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Seite 37: Elektrické Požiadavky

    Návod na použitie • Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý Elektrické požiadavky pod zariadením počas presúvania a po Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa presunutí, mohlo by to poškodiť kábel. uistite, že napätie a frekvencia uvedené na •...
  • Seite 38: Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V

    Návod na použitie Priemerná teplota vo vnútri chladničky by mala byť Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči okolo +5°C (+41°F). Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré časti Pokyny na dosiahnutie optimálneho skladovania chladničky môžu byť chladnejšie alebo teplejšie a hygieny: (ako napríklad priehradka na šalát a vrchná...
  • Seite 39: Mrazenie Čerstvých Potravín

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Všetky potraviny by mali byť zabalené do dosiahli najlepšie výsledky. niekoľkých vrstiev novín a skladované na Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita chladnom mieste (napr.
  • Seite 40: Premiestňovanie Dverí

    Návod na použitie Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal 10. Nikdy: • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; čerstvý. ako sú ropné produkty. Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a minerálku pred podávaním vychlaďte. • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. Urobte- Často kontrolujte obsah chladničky.
  • Seite 41: Spotreba Energie

    Návod na použitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace - Výkonové a prevádzkové vlastnosti spotrebiča nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. sa môžu zmeniť podľa zmien teploty okolitého Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a vodové prostredia. Musíte ich považovať za normálne. zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota 2.
  • Seite 42: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten •...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss; Transporthinweise

    Gebrauchsanweisung • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Sie Elektrischer Anschluss könnten sich verletzen oder Beschädigungen am Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie Gerät bewirken. unbedingt, ob die auf dem Typenschild • Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät angegebene Wechselspannung mit der selbst auf das Netzkabel stellen.
  • Seite 44: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung 2. Im Gefrierfach sind im Handel erhältliche Bevor der Inbetriebnahme tiefgefrorene Produkte für einen langen Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob: Zeitraum aufzubewahren, und außerdem besteht die 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Möglichkeit frische Lebensmittel einzufrieren und zu 2.
  • Seite 45: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung Das Auftreten von Wassertropfen auf der inneren 2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Rückwand des Kühlraums zeigt die automatische Gegenstände noch Scheuermittel, Seife, Abtauphase an. Nach dem Abtauen sind Reif- Haushaltsreiniger, andere Putzmittel oder bzw. Eisschichtflecken auf der Rückseite des Wachspolitur.
  • Seite 46: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden Was Sie tun sollten und was auf Material bedecken. - Dies würde die keinen fall-einige Hinweise Kaltluftzirkulation behindern. Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). lagern.
  • Seite 47: Hinweise Zu Geräuschen Und Vibrationen, Die Im Betrieb Auftreten Können

    Gebrauchsanweisung - Weitere Geräusche und Vibrationen können 3. Geben Sie Speisen zum Auftauen in den Kühlbereich. Vergessen Sie nicht, die Speisen in durch auf dem Gerät abgestellte Gegenstände einen Behälter zu geben, damit kein Tauwasser in verursacht werden. Nehmen Sie solche den Kühlbereich ausläuft.
  • Seite 48: Első A Biztonság

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű Beko terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Seite 49: Elektromos Követelmények

    Használati utasítás • Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni Elektromos követelmény Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, készülékének tetejére, mivel nem ilyen győződjön meg róla, hogy a feszültség és a használatra tervezték. Megsérülhet vagy károsíthatja a készüléket. hálózati frekvencia megfelel a készülékben •...
  • Seite 50: Hőmérséklet Szabályozás És Beállítás

    Használati utasítás Azt ajánljuk, hogy időszakonként ellenőrizze a Javaslatok a készülékben lévő étel hőmérsékletet hőmérővel, hogy megbizonyosodjon elrendezésére róla, hogy aszekrény tartja a hőmérsékletet. A Útmutatások az optimális tárolás és higiénia gyakori ajtónyitogatások a belső hőmérséklet eléréséhez: emelkedését okozzák, ezért használat után 1.
  • Seite 51: Jégkockák Készítése

    Használati utasítás Ha friss ételt fagyaszt le, tartsa a hőszabályozó Belső villanykörte cseréje gombot középső állásban. Kis mennyiségű ételt A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt. A készülékben lévő ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó gombot beállítaná. lámpa/lámpák háztartásban lévő...
  • Seite 52: Ajtó Áthelyezése

    Használati utasítás • Finoman tekerje a csavart a kompresszoron, Tegye- A fagyasztott ételt azonnal csomagolja be, mmiután megvásárolta és tegye a fogót használva, így a tálca eltávolítható fagyasztóba, amint lehetséges. • Emelje fel. Tegye- Az ételt a hűtőszekrény rekeszében • Tisztítsa meg és törölje szárazra. •...
  • Seite 53: Problémakeresés

    Használati utasítás 2. A hűtött/fagyasztott élelmiszert a lehető 3. Egyéb rezgések és zajok. leggyorsabban helyezze be a hűtőszekrénybe, - A rezgéseket és zajokat a padló típusa is különösen nyári napokon. A hűtött és fagyasztott befolyásolhatja, melyre a készüléket helyezte. Biztosítsa, hogy a padlón ne legyenek jelentős élelmiszerek hazaszállításához javasolt hőszigetelt zacskókat használni.
  • Seite 54: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 55: Electrical Requirements

    Instruction for use • Do not attempt to sit or stand on top of your Electrical requirements appliance as it is not designed for such use. You Before inserting the plug into the wall socket could injure yourself or damage the appliance. make sure that the voltage and the frequency •...
  • Seite 56: Suggested Arrangement Of Food In The Appliance

    Instruction for use Some sections of the fridge may be cooler or Suggested arrangement of food in the warmer (such as salad crisper and top part of the appliance cabinet) which is quite normal. We recommend Guidelines for obtaining optimum storage and that you check the temperature periodically with a hygiene: thermometer to ensure that the cabinet is kept to...
  • Seite 57: Making Ice Cubes

    Instruction for use Do not exceed the freezing capacity of your Replacing the interior light bulb appliance in 24 h. Placing warm food into the To change the Bulb/LED used for illumination of freezer compartment causes the refrigeration your refrigerator, call your AuthorisedService. machine to operate continously until the food is The lamp(s) used in this appliance is not suitable frozen solid.
  • Seite 58: Repositioning The Door

    Instruction for use • Gently uncrimp the stud on the compressor, using Don’t- Store bananas in your fridge compartment. a pair of pliers, so that the tray can be removed. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled •...
  • Seite 59: Troubleshooting

    Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 3. Other vibrations and noises. - The level of noise and vibrations can be caused refrigerated/frozen condition is placed into the appliance as soon as possible, especially during by the type and the aspect of the floor on which summertime.
  • Seite 60: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Seite 61: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent Avertissements et conseils importants s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
  • Seite 62: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation  Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont  Chaque paquet doit etre proportionné a l'importance de la consommation familiale de conservés dans l'étagere supérieure de porte.  Les aliments préparés sont conservés sur les maniere a etre utilisés en une seule fois. Des clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a paquets de petites dimensions permettent d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
  • Seite 63: Production Des Cubes Des Glace

    Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
  • Seite 64 Notice d’utilisation La consommation énergétique de votre appareil Informations concernant les bruits et les est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 65: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 66: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten • Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of staan, omdat het daar niet voor werd Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie toestel beschadigen.
  • Seite 67: Voorstel Voor De Schikking Van De Etenswaren In Het Toestel

    Gebruiksaanwijzing Voorstel voor de schikking van de Regel daarom de thermostaat zo dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige etenswaren in het toestel gedeelten van de koelkast kunnen koeler of Richtlijnen voor het bereiken van een optimale warmer zijn (zoals de groentelade en het opslagruimte en hygiëne: bovenste gedeelte van de koelkast).
  • Seite 68: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing Al de etenswaren moeten in verschillende lagen Verse etenswaren invriezen krantenpapier worden ingepakt en worden Gelieve de volgende instructies in acht te nemen om bewaard in een koele ruimte (vb. koelkast of de beste resultaten te bereiken. Vries nooit een al te provisiekamer).
  • Seite 69: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 10. Nooit doen: Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en • Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt houdt u aan de vervaldatums. materiaal; vb. producten op basis van petroleum. Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de • Stel het toestel nooit bloot aan hoge instructies op de verpakking.
  • Seite 70: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik - De prestatie- en werkingskenmerken van het apparaat kunnen veranderen als gevolg van Een maximaal bruikbaar volume voor het wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer normaal. u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het 2.

Inhaltsverzeichnis