INDICE Pag. Instalación ..............2 Descripción general............3 Puesta en funcionamiento..........4 Utilización del refrigerador ..........5 Utilización del congelador ..........7 Limpieza y mantenimiento ..........11 Cambio de sentido de apertura de puertas ....12 Problemas de funcionamiento ........15 Especificaciones............16 ADVERTENCIA Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierre automático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR EL SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra.
INSTALACION RECOMENDACIONES Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico. No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule. La clase climática de su frigorífico se encuentra indicada en la placa de características.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO REFRIGERADOR Pulsar el botón de marcha/parada El frigorífico se pondrá en marcha y el piloto se encenderá. Girando el mando termostato seleccione más frío (MAX) o menos frío (MIN) en el refrigerador. Inicialmente se recomienda llevar a una posición media.
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA ZONA INTERMEDIA ZONA MAS FRIA ATENCION • Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el refrigerador. • Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según figura).
Seite 8
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR DESHIELO El sistema de desescarche del refrigerador funciona automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención del usuario. La pared del fondo del refrigerador estará habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automático de desescarchado.
UTILIZACION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduzca los alimentos a congelar en el congelador. Pulse el botón de congelación rápida (SUPER). El piloto se encenderá. 24 horas más tarde, vuelva a pulsar el botón desconectándolo. El piloto se apagará.
Seite 10
UTILIZACION DEL CONGELADOR CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSEJOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Cuando adquiera alimentos congelados en el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su introducción en el congelador. • Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es de categoría 4 estrellas.
Seite 11
UTILIZACION DEL CONGELADOR DESCONGELACION DE ALIMENTOS No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma. Si adquirió el alimento congelado en el comercio, siga las instrucciones del envase. Las verduras deben cocinarse directamente. En general, los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.
Seite 12
UTILIZACION DEL CONGELADOR DESHIELO Y LIMPIEZA Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo. Esto provocará un mayor consumo de energía en su frigorífico. Se recomienda eliminar esta capa de hielo, al menos 2 veces al año.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CONSEJOS Para la limpieza interior del No utilice productos abrasivos frigorífico, éste debe estar disolventes, limpiadores de metales desconectado. o detergentes no diluidos. Es conveniente Evite derramar limpiar una vez al año agua sobre el con una aspiradora la techo o limpiarlo rejilla de la parte con trapos...
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Extraiga la carcasa del panel de mandos puerta introduciendo la punta de un destornillador en las ranuras de amarre, haciendo palanca hasta liberar las pestañas. Extraiga el eje de la bisagra superior. Sujete la puerta superior con ambas manos y retírela del frigorífico.
Seite 15
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Vuelva a colocar el zócalo inferior en su posición. Coloque la puerta inferior introduciéndola en el eje de la bisagra inferior. Quite el tapón del eje izquierdo de la puerta inferior y póngalo en el eje derecho.
Seite 16
Introduzca la carcasa del panel de mandos armario presionando a mano sobre el soporte hasta enganchar las pestañas de sujección. Soltar el limitador de apertura de puerta derecho y situarlo en la parte izquierda atornillandolo con cuidado sobre los agujeros que lleva al puerta. Sujete la puerta superior con ambas manos, introduciéndola en el eje de la bisagra media.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe no está conectado a la Conectar enchufe. toma de corriente. No llega corriente eléctrica al Cambiar fusible o volver a conectar enchufe por haberse fundido el el limitador automático de El frigorífico no funciona fusible o por haber saltado el potencia.
ESPECIFICACIONES 1FFC-34 1FFC-36 • Dimensiones (en mm.) 1725 1875 • Para un máximo volumen de almacenamiento y fabricación de cubitos de hielo retire la bandeja superior del congelador. ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
INDICE Pag. Instalação ..............2 Descrição geral .............3 Posta em funcionamento ..........4 Utilização do refrigerador..........5 Utilização do congelador ..........7 Limpeza e manutenção ..........11 Mudança de sentido de abertura das portas ....12 Problemas de funcionamento ........15 Especificações ............
INSTALAÇAO RECOMENDAÇÕES Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico. Não tampar a grade da frente nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôr instalado um armário encima, deve ter um ôco para que circule o ar. A classe climática do seu frigorífico acha-se indicada na placa de características.
POSTA EM FUNCIONAMENTO REFRIGERADOR Presionar o botão de funcionamento/paro O frigorífico entrará em funcionamento e o piloto acender-se-á. Extrair o mando termostáto , seleccione mais frio (MAX) ou menos frio (MIN) no refrigerador. Recomenda-se que inicialmente se leve a uma posição intermediária.
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA ZONA INTERMÉDIA ZONA MAIS FRIA ATENÇÃO • Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio no refrigerador. • Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todo o recinto, pelo que existem zonas adequadas para cada tipo de alimento (segundo figura).
Seite 24
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESGELO O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente, por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário. A parede do fundo do refrigerador estará habitualmente cheia de gotinhas de água ou gelo. Isto é totalmente NORMAL e forma parte do processo automático do desgelo.
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Introduzir os alimentos a congelar no congelador. Pressione o botão de supercongelação (SUPER). O piloto acender-se-á. 24 horas mais tarde, volte a pressionar o botão desligando- o. O piloto apagar-se-á.
Seite 26
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSELHOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador. • Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é...
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS Nem todos os alimentos devem ser descongelados da mema maneira. Se Você adquiriu o alimento congelado no comércio, siga as instruções do vasilhame. As verduras devem cozinhar-se directamente. Geralmente, os alimentos preparados ou pré-cozinhados podem cozinhar-se directamente.
Seite 28
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESGELO E LIMPEZA Com o tempo, nas paredes do congelador se vai formando uma capa de escarcha ou gelo. Isto provocará um maior consume de energia no vosso frigorífico. Para evitá-lo, terá que eliminar esta capa de gelo, ao menos 2 vezes ao ano.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CONSELHOS Para a limpeza do interior o Não utilize produtos abrasivos frigorífico deve estar desligado. dissolventes, limpadores de metais ou detergentes não diluídos. É conveniente limpar Evite derramar uma vez ao ano com água sobre o tecto un aspirador a grade ou limpá-lo com da parte posterior do...
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Retirar a carcaça do painél de mandos introduzindo a ponta duma chave-de-fenda na ranhura de amarração, facendo saprema até libertar as pestanhas. Extrair a dobradiça superior soltando previamente o parafuso de sujeição. Segure a porta superior com as duas mãos e retire-a do frigorífico.
Seite 31
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Volte a colocar o rodapé inferior na sua posição. Coloque a porta inferior introduzindo-a no eixo da dobradiça inferior. Retire o tampão do eixo esquerdo da porta inferior e ponhá-o no eixo direito (os modelos paneláveles não levam este tampão).
Seite 32
Introduzir a carcaça do painél de mandos armário pressionando a mão sobre o suporte até engatar as pestanas de sujeição. Soltar o limitador de abertura da porta direito e situá-lo na parte esquerda parafusando-o com cuidado sobre os orifícios que existem na porta. Sujeitar a porta superior com ambas as mãos, introduzindo-a no eixo da dobradiça média.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO O pino não está ligado à tomada de Ligar tomada. corrente. Não chega corrente eléctrica a Trocar os fusíveis ou voltar a ligar o tomada por ter-se fundido o fusível O frigorífico não funciona. limitador automático de potência.
ESPECIFICAÇÕES 1FFC-34 1FFC-36 • Dimensöes (en mm.) 1725 1875 • Para um máximo volume de armazenamento e fabrico de cubinhos de gêlo retire a bandeja superior do congelador. ESTES APARELHOS CUMPREM AS DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
Seite 35
INDEX Page Installation..............2 Description générale............ 3 Mise en fonctionnement ..........4 Utililisation du réfrigérateur ........5 Utilisation du congélateur..........7 Nettoyage et entretien ..........11 Changement du sens d´ouverture des portes .... 12 Problèmes de fonctionnement ........15 Spécifications ............. 16 AVIS Si votre ancien réfrigérateur dispose de pênes à...
Seite 36
INSTALLATION RECOMMANDATIONS Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun objet de boucher la grillage avant ou le faîte du réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation de l'air. La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique.
DESCRIPTION GENERALE Bouton Bouton DE SURGELATION Voyant lumineux MARCHE/ARRET Vert Voyant Thermostat super Voyant Voyant Bouton poussoir éclairage lumineux lumineux super vert Ventilateur (optionel) Panneau de commandes Grillages cristal ou policrystal (optionel) Plateau d’égouttement d’eau Double Fresh (optionel) Caissons a fruits et verdures.
MISE EN FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR Appuyer sur le bouton de mise en marche/arrêt . Le réfrigérateur se mettra à fonctionner et le voyant lumineux s'allumera. Extraire la commande du thermostat sélectionner “plus de froid” (MAX) ou “moins de froid” (MIN) dans le réfrigérateur.
Seite 39
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ALIMENTS ZONE MOINS FROIDE ZONE INTERMEDIAIRE ZONE PLUS FROIDE ATTENTION • En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins de froid dans le réfrigérateur. • Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il ya des zones appropriées pour chaque type d'aliment (suivant la figure).
Seite 40
UTILISATION DU REFRIGERATEUR DEGEL Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager. La paroi du fondo du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du processus de dégel automatique.
Seite 41
UTILISATION DU CONGELATEUR CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduire les aliments à congeler dans le congélateur. Pousser sur le bouton de surgélation (SUPER). Le voyant lumineux s'allumera. 24 heures plus tard, pousser à nouveau sur le bouton pour le déconnecter.
Seite 42
UTILISATION DU CONGELATEUR CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES CONSEILS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur. • Respectez la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits congelés et surgelés, en tenant compte que votre congélateur...
Seite 43
UTILISATION DU CONGELATEUR DECONGELATION D'ALIMENTS Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon. Si vous avez acheté l'aliment congelé dans le commerce, suivez les instructions indiquée sur l'emballage. Les légumes doivent être cuisinés directement. En général, les aliments préparés ou précuits peuvent être cuisinés directement.
Seite 44
UTILISATION DU CONGELATEUR DEGEL ET NETTOYAGE Avec le temps, il se forme sur les paroîs du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins deux fois par an.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE CONSEILS Pour nettoyer l'intérieur, le Ne pas utiliser de produits abrasifs, réfrigérateur doit être débranché. dissolvants, de nettoyage des métaux ou des détergents non dilués. Il convient de nettoyer Eviter de répandre une fois par an avec un de l'eau sur le faîte aspirateur le grillage ou de le nettoyer...
Seite 46
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Extraire la carcasse du panneau de commandes en introduisant la pointe d'un tournevis dans les rainures d'ancrage et louver jusqu'à la libération des pattes. Déposser la charnière supérieure en enlevant d'abord la vis de fixation tout en immobilisant la porte supérieure avec les deux mains et puis retirer celle-ci du réfrigerateur.
Seite 47
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Replacer le socle inférieur en sa position. Placer la porte inférieure en y engageant le gond de la charnière inférieure. Enlever le bouchon du tube axial gauche de la porte inférieure et l'introduire dans le tube axial droit (les modèles habillables ne sont pas pourvus de ce bouchon).
Seite 48
Introduisez la carcasse du tableau de commandes armoire en appuyant manuellement sur le support jusqu’à ce que les languettes de fixation soient en place. Enlever l’entrebâilleur droit de la porte et le situer à gauche en le vissant soigneusement aux trous que comporte la porte. Tenir la porte supérieure avec les deux mains en l’introduisant dans l’axe de la charnière du milieu.
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fiche n'est pas connectée à la Connecter la fiche. prise de courant. Le courant électrique n'arrive pas à Changer le fusible ou reconnecter la fiche car le fusible est fondu ou le le limiteur automatique de Le réfrigérateur ne fonctione limiteur automatique de puissance...
Seite 50
ESPECIFICATIONS 1FFC-34 1FFC-36 • Dimensions (en mm.) 1725 1875 • Pour un volume de stockage maximum et la fabrication de glaçons, retirez le plateau supérieur du congélateur. CES APPAREILS RESPECTENT LES DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
Seite 51
CONTENS Page Installation..............2 General Description ............. 3 Starting up..............4 Using the refrigerator ........... 5 Using the freezer ............7 Cleaning and Maintenance.......... 11 Changing the direction of the doors ......12 Problems..............15 Specifications .............. 16 WARNING If your old refrigerator has a manual or automatic door locking device DO NOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATE THE LOCKING SYSTEM before throwing it away, in order to prevent children from locking themselves inside whilst playing.
INSTALLATION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate. Your refrigerator’s climate classification is stated on the specifications plate, and defines the room temperature range for which the cooling unit Type Temperature range...
GENERAL DESCRIPTION ON/OFF SUPERFREEZIN Buttom Buttom Pilot light green Super freezing buttom Thermostat Light bouttom Pilot super Pilot green Ventilator (optional) Control panel. Crystal or policrystal Trays (optional) Water collection compartments. Double Fresh (optional) Fruit and vegetable Specifications compartments. Plate Bottle shelfs.
STARTING UP REFRIGERATOR Press the on/off buttom The refrigerator will begin operating and the pilot light will light up. Pull out the thermostat control, , to select a colder (MAX) or less cold (MIN) temperature inside the refrigerator. An intermediate position is initially recommended.
USING THE REFRIGERATOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA COLDEST AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
Seite 56
USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and it is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process.
USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Place food to be frozen inside the freezer. Press the superfreezing button, (SUPER). The pilot light, , will light up. 24 hours later press the button , again to disconnect the superfreezing system.
Seite 58
DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible. • Observe the preservation time that appear on the product packing, taking into account this a freezer.
USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting.
USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be Do not use abrasive products, disconnected before cleaning the solvents, metal cleaning products or inside. undiluted detergents. The grill on the rear Avoid cleaning part of the refrigerator the top with cloth should be cleaned which is once a year with a...
Seite 62
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Remove the control panel casing by inserting the point of a screwdriver into the retaining grooves and exerting leverage until the rim is freed. Remove the upper hinge after first removing the retaining screw. Grasp the upper door with both hands and remove it from the refrigerator.
Seite 63
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Replace the lower skirting. Locate the lower door spindle and placing it on the lower hinge spindle. Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (panellable models do not have this cover).
Seite 64
Fit the cabinet control panel housing over the attachment lugs and press it into place. Release the opening regulator on the right door and place it on the left door by screwing carefully into the holes drilled into the door. Hold the top with both hands and fit it on to the middle hinge shaft, then fit the top hinge shaft into its housing.
PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Connect the plug. The plug is not properly connected to the power supply. The refrigerator is not working Electricity is not reaching the plug Change the fuse or reset the automatic circuit breaker. because a fuse has blown or an automatic circuit breaker has opened.
ESPECIFICATIONS 1FFC-34 1FFC-36 • Dimensions (in mm.) 1725 1875 • For maximum storage space and to make ice cubes, take out the top freezer tray. THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 INGLES...
INHALT Seite. Installierung ..............2 Allgemeine Beschreibung ..........3 Inbetriebnahme............4 Benutzung des Kühlteils..........5 Benutzung des Gefrierteils ........... 7 Reinigung und Wartung ..........11 Wechel des Türanschlags ........... 12 Betriebsstörungen ............15 Technische Daten............16 ACHTUNG Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellen Verriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIE VERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBAR ZU MACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben.
INSTALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Die Klimakategorie Ihres Kühlschranks ist im Typenschild angegeben. Sie bestimmt den Raumtemperaturbereich, für den der Kühlschrank vorgesehen und in welchem ein einwandfreier Betrieb gewähleistet ist.
INBETRIEBNAHME KÜHLTEIL Anlauf-/Stop-Schalter drücken. Das Kühlschrank geht in Betrieb und die Kontrollampe leuchtet auf. Den Thermostatregler herausziehen, stärkere (MAX) oder schwächere (MIN) Kühlung für das Kühlteil wählen. Anfangs ist eine mittlere Einstellung zu empfehlen.
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE BEREICH MITTLERER KÄLTE BEREICH HÖCHSTER KÄLTE ACHTUNG • Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung des Kühlteils eingestellt werden. • Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daß es für jede Lebensmittelart einen entsprechenden Bereich gibt (siehe Abbildung).
Seite 72
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS ABTAUEN Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohne jegliches Eingreifen des Benutzers. Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik. In Abständen, oder wenn die Tauwasserablaufrinne durch Verschmutzung oder irgendeinen Gegenstand...
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Die Lebensmittel in den Gefrierraum geben. Den Schellgefrierschalter (SUPER) betätigen. Die Kontrollampe leuchtet auf. Nach 24 Stunden zum Abschalten, Schalter wieder betätigen, Die Kontrollampe geht wieder aus. Ihre Lebensmittel sind nun ferting 24h.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL EMPFEHLUNGEN Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür, dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen, damit sie nicht antauen. • Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenen...
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher Weise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden. Fleisch und Fisch müssen mehrere Stunden im Kühlschrank langsam aufgetaut werden.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS ABTAUEN UND REINIGUNG Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierteils eine Eis- bzw. Reifchicht. Dies führt zu einem höherem Energieverbrauch Ihres Kühlschranks. Um dies zu vermeiden, muß diese Eisschicht mindestens 2 Mal im Jahr entfernt werden. Anlauf-/Stop-Schalter betätigen.
REINIGUNG UND WARTUNG REINGUNG EMPFEHLUNGEN Zur Reinigun des Kühlschranks von Verwenden Sie keine ätzenden innen, muß er ausgeschaltet sein. Lösungsmittel, Metallreinigungsmittel oder unverdünnte Reinigungsmittel verwenden. Einmal im Jahr sollte der Decke nicht mit Gitterrost auf der Wasser oder zu Rückseite des nassem Tuch Kühlschranks mit dem reinigen.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Das Gehäuse der Steuertafel durch Einführen eines Schraubenziehers in die Befestigungsfuge und das Freilegen der Falze mit Hilfe der Hebelwirkung, herausnehmen. Das obere Scharnier durch vorheriges Lösen der Feststellschraube herausnehmen. Die obere Tür mit beiden Händen festhalten und abnehmen.
Seite 79
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Die unteren Sockel an derselben Stelle wieder einsetzen. Die untere Tür durch Einführen in die Achse des unteren Scharniers einsetzen. Die Abdeckung der linken Achse der unteren Tür entfernen und auf die rechte Achse setzen (bei den Modellen verkleidbaren ist keine Abdeckung vorhanden).
Seite 80
Das Gehäuse der Schrank-Steuertafel durch Aufdrücken auf die Halterung bis zum Einrasten der Befestigungsvorsprünge anbringen. Die rechte Türstoppvorrichtung abschrauben und durch vorsichtiges Einschrauben in die entsprechenden Löcher an der Tür auf der linken Seite anbringen. Die obere Tür mit beiden Händen festhalten und in die Achse des mittleren Scharniers einführen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stecker anschließen. Der Stecker ist nicht ans Netz angeschlossen. Der Kühlschrank funktioniert nicht Es gelangt kein Strom an den Anschluß, Sicherung auswechseln oder automatischen Leistungsbegrenzer wieder weil die Sicherung durchgebrannt, oder anschließen. der automatische Leistungsbegrenzer herausgesprungen ist.
TECHSNICHE DATEN 1FFC-34 1FFC-36 • Abmessungen (mm.) 1725 1875 • Zur Erweiterung des Nutzinhalts und des Fassungsvermögens für Eiswürfel, obere Ablage des Gefrierabteils herausziehen. ALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGEN DER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
Seite 83
INDICE Pag. Installazione ..............2 Descrizione generale ............3 Messa in funzionamento ..........4 Utilizzazione del refrigeratore ........5 Utilizzazione del congelatore.........7 Pulizia e manutenzione..........11 Cambio di senso d´apertura delle porte ......12 Problemi di funzionamento ..........15 Specificazioni ...............16 AVVERTENZA Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusura automatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE O INUTILIZZARE IL SISTEMA DI CHIUSURA prima di inviarlo alla demolizione.
INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tamponare la griglia davanti né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto. Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria. La classe climatica del suo frigorifero è indicata nella placca delle carateristiche. Questa determina la gamma di temperature ambiente per Classe Temperature ambiente...
MESSA IN FUNZIONAMENTO REFRIGERATORE Pulsare il bottone di marcia/arresto El frigorifero si metterá in moto e si accenderà la spia Estragga il comando termostato selezioni più freddo (MAX) o meno freddo (MIN) nel refrigeratore. Si raccomanda all´inizio di mantenere una posizione intermedia.
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE ALIMENTI ZONA MENO FREDDA ZONA INTERMEDIA ZONA PIÜ FREDDA ATTENZIONE • Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nel refrigeratore. • Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme in tutto il recinto, per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondo la figura).
Seite 88
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE SCONGELAMENTO Il sistema di scongelamento del refrigeratore funziona automaticamente, pertando non necessita nessum intervento dell´utente. La parete del fondo del refrigeratore sarà abitualmente piena di gocce d´acqua o di ghiaccio. Questo è totalmente NORMALE e fa parte del processo automatico di scongelamento Periodicamente, o se il canale...
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONGELAZIONE ALIMENTI FRESCHI FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Introduca gli alimenti da congelare nel congelatore. Prema il bottone di supercongelamento (SUPER). La spia si accenderà. 24 ore più tardi prema di nuovo il bottone sconnettendolo. La spia si spegnerà. I suoi alimenti saranno perfettamente 24h.
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI CONSIGLI Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorrere meno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore. • Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezioni dei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è...
Seite 91
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI Non tutti alimenti devono essere scongelati nello stesso modo. Se acquistò l´alimento congelato in commercio, segua le istruzioni del recipiente. Le verdure devono essere cucinate direttamente. In generale gli alimenti preparati o precotti possono essere cucinati direttamente.
Seite 92
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAMENTO E PULIZIA Con il tempo, sulle pareti del congelatore, si forma uno strato di brina o ghiaccio. Questo provocherà un maggior consumo di energia nel suo frigorifero. Per evitarlo, bisogna eliminare questo strato di ghiaccio, perlomeno 2 volte all´anno. Prema il bottone di marcia/arresto.
PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CONSIGLI Per la pulizia dell´interno, il Non utilizzi prodotti abrasivi solventi, frigorifero deve essere sconnesso. pulitori di metalli o detersivi non diluiti. È conveniente pulire Eviti di spargere una volta all´ano con un acqua sulla aspirapolvere la griglia superficie della parte posteriore superiore esterna o...
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Estragga la carcassa del pannello dei comandi introducendo la punta di un cacciavite nelle scanalature di fissaggio, facendo leva per liberare gli estremi. Estragga la cerniera superiore allentando previamente la vite di sostegno. Sorregga la porta superiore con entrambi le mani e la stacchi dal frigorifero.
Seite 95
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Collochi di nuovo lo zoccolo inferiore nella sua posizione. Collochi la porta inferiore introducendola nell´asse della cerniera inferiore Stacchi il tappo dell´asse sinistro della porta inferiore e lo collochi nell´asse destro (i modelli pannellabili non hanno questo tappo).
Seite 96
Introduca la carcassa del pannello di comandi dell’armadio premendo manualmente sul supporto fino ad agganciare le flange di sostegno. Togliere il limitatore di apertura destro della porta e collocarlo nella parte sinistra avvitandolo con cura sugli orifizi della porta. Sorregga la porta superiore con entrambe le mani introducendola nell’asse della cerniera medianta.
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Connetere presa. La presa non è connessa alla presa di corrente. Il frigorifero non funziona La corrente elettrica non raggiunge la Cambiare il fusibile o riconnettere il presa essendosi fuso il fusible o essendo limitatore automatico di potenza.
ESPECIFICAZIONI 1FFC-34 1FFC-36 • Dimensioni (in mm.) 1725 1875 • Per un massimo volume d’immagazzinamento e fabbricazione di cubetti di ghiaccio, estragga il vassoio superiore del congelatore. QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLE DIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 ITALIANO...
Seite 100
Para todo tipo de consultas, observaciones, sugerencias y reclamaciones sobre los productos o servicios, Fagor dispone del servicio FAGOR EN CASA Para entrar en Fagor sin salir de casa puede accederse a través de Internet en la siguiente dirección: http://www.fagorelectrodomésticos.mcc.es Válido para España...