Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis 3 Vorsicht: Bei der Installation von Lasergeräten (wie CD-ROM-Laufwerken, DVD-Laufwerken, Einheiten mit Lichtwellenleitertechnik oder Sendern) Folgendes beachten: • Die Abdeckungen nicht entfernen. Durch Entfernen der Abdeckungen des Lasergeräts können gefährliche Laserstrahlungen freigesetzt werden. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. •...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis 11 Vorsicht: Das folgende Etikett weist auf eine mögliche Gefahr durch Wärmebildung hin. Hinweis 12 Gefahr Bei Überlastung eines Netzstromkreises kann unter Umständen Brandgefahr oder das Risiko eines elektrischen Schlags bestehen. Um dies zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der elektrische Bedarf Ihres Systems die aktuellen Werte für den Netzstromkreis am Installationsstandort nicht überschreitet.
Seite 12
Gefahr durch bewegliche Teile. Nicht mit den Fingern oder anderen Körperteilen berühren. Hinweis 20 Vorsicht: Eine Lithium-Ionen-Batterie ist im Lieferumfang enthalten. Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, die Batterie nicht verbrennen. Nur gegen eine Lenovo zugelassene Batterie austauschen. Batterie nach Gebrauch der Wiederverwertung zuführen oder als Sondermüll entsorgen. ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Die begrenzte Herstellergarantie von Lenovo (Lenovo Limited Warranty, LLW) enthält Garantiebedingungen, die für Ihr Produkt, das Sie bei Lenovo erworben haben, gelten. Lesen Sie die begrenzte Herstellergarantie von Lenovo auf der Dokumentations-DVD, die im Lieferumfang des Servers enthalten ist. Unter http://www.lenovo.com/warranty/llw_01 ist außerdem eine allgemeine Druckversion der aktuellen begrenzten...
Seriennummer (S/N) ______________________________________________ Kaufdatum Sie können Ihren Server bei Lenovo registrieren, indem Sie die Anweisungen unter folgendem Link befolgen: http://www.lenovo.com/register Wenn Sie Ihren Server registrieren, werden Informationen in eine Datenbank eingegeben, mit denen Lenovo bei einem Rückruf oder einem anderen schwerwiegenden Fehler mit Ihnen Kontakt aufnehmen kann.
Seite 15
Aktualisierungen herunterladen. Einige Informationen in den Dokumenten, die sich auf der Dokumentations-DVD befinden, können ohne vorherige Ankündigung nach der Erstveröffentlichung der DVD geändert werden. Sie können die gesamte und aktuelle Dokumentation für Ihren Server stets von der Lenovo Website unter der Adresse http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides herunterladen.
Seite 16
RAID-Karte. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „RAID-Karte austauschen“ auf Seite 87. Dokument nur für die Verwendung durch qualifizierte Kundendiensttechniker bestimmt Das folgende Dokument ist ausschließlich für qualifizierte Kundendiensttechniker von Lenovo vorgesehen. Hardware Maintenance Manual (Wartungshandbuch) Dieses Dokument enthält Informationen zu Komponentenpositionen, Vorgehensweisen für den Austausch der wichtigen austauschbaren Funktionseinheiten (FRUs) und zu Fehlerbehebung und Diagnoseprogrammen.
Seite 20
-Quad-Core-, Hex-Core- oder Octa-Core-Mikroprozessoren (die Größe des internen Caches hängt vom jeweiligen Modell ab). Eine Liste der Zusatzeinrichtungen für den ThinkServer-Mikroprozessor finden Sie unter der Adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Speicher Der Server verfügt über 20 Speichersteckplätze. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Installationsregeln für Speichermodule“...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com E/A-Funktionen (Ein-/Ausgabe) • Ein oder zwei VGA-Anschlüsse (Video Graphics Array) DB-15 • Ein serieller Anschluss an der Rückseite • Sechs USB 2.0-Anschlüsse (zwei an der Vorderseite und vier an der Rückseite) • Drei RJ-45-Ethernet-Anschlüsse an der Rückseite (Ethernet-Anschluss 0 für Systemverwaltung) Informationen zur Position der Anschlüsse finden Sie in den zugehörigen Abschnitten unter „Positionen“...
Seite 22
Systemverwaltungsfunktionen zur Verfügung zu stellen. Weitere Informationen zur Serverfernverwaltung erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. – Hot-Swap-Funktionalität Der Server unterstützt Hot-Swap-fähige Festplattenlaufwerke und redundante Hot-Swap-Netzteile. Mit der Hot-Swap-Funktionalität können Sie eine Hot-Swap-Einheit installieren, entfernen oder austauschen, ohne hierzu den Server ausschalten zu müssen.
Seite 23
ThinkServer Management Module Premium (TMM Premium), also eines integrierten Tastatur-, Bildschirm- und Mausschlüssels (iKVM), erkennt. TMM Premium ist ein fernes Managementmodul. TMM Premium kann über Lenovo erworben und auf dem Anschluss für TMM Premium (auch als iKVM-Anschluss bezeichnet) auf der Systemplatine Ihres Servers installiert werden, um die iKVM-Funktion und die erweiterten Systemverwaltungsfunktionen zu aktivieren.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Im folgenden Abschnitt werden die technischen Daten zu Ihrem Server aufgeführt. Abmessungen Breite: 436 mm ohne Griffe; 482,4 mm mit Griffen Höhe: 43,6 mm Tiefe: 720,6 mm ohne Griffe; 734 mm mit Griffen Gewicht Das Produktgewicht variiert je nach Systemkonfiguration.
Berichte, mithilfe derer Geräteverwalter Geräte effektiver bereitstellen und besser verwalten können. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um das Programm „Lenovo Rack Planner“ herunterzuladen. Genaue Informationen zur Verwendung des Programms „Lenovo Rack Planner“ finden Sie in der Hilfefunktion des Programms.
90-Tage-Abonnement zur Verfügung. Nach 90 Tagen müssen Sie die Lizenz erneuern, um weiterhin das Programm nutzen zu können. Sie können die Lizenz von Lenovo erwerben, um das Programm „ThinkServer Smart Grid Technology“ zu aktivieren und die Verwaltungsfunktion des Programms zu verlängern, wenn der kostenlose Testzeitraum endet.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Etikett mit dem Computertyp, dem Modell und der Seriennummer befindet sich auf der herausziehbaren Informationskarte, die an einer kleinen Plastiklasche an der Vorderseite des Gehäuses herausgezogen werden kann. In der folgenden Abbildung sehen Sie Beispiele für die Etiketten mit Computertyp, Modell und Seriennummer bei Servermodellen mit verschiedenen Festplattenlaufwerks-Konfigurationen.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Die Vorderansicht des Servers variiert je nach Modell. In den Abbildungen in diesem Thema sind die Vorderansichten der Server basierend auf den unterstützten Festplattenlaufwerken dargestellt: • Vorderansicht von Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken • Vorderansicht von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Rechter Gehäusegriff Linker Gehäusegriff Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, können Sie ihn mit den Gehäusegriffen aus dem Gehäuserahmen schieben oder den Server mithilfe der Gehäusegriffe und Schrauben am Gehäuserahmen befestigen, damit der Server nicht herausrutschen kann (insbesondere in Umgebungen, die Erschütterungen ausgesetzt sind).
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Detaillierte Informationen zu den Steuerelementen, Anschlüssen und Statusanzeigen auf dem Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Bedienfeld“ auf Seite 18. Herausziehbare Informationskarte Das Etikett mit dem Computertyp, -modell und Seriennummer des Servers ist auf der herausziehbaren Informationskarte angebracht.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung sind die Steuerelemente, Anschlüsse und Anzeigen an der Vorderseite des Servers dargestellt. Abbildung 8. Bedienfeld Netzschalter mit Anzeige für Systemfehleranzeige Stromversorgungsstatus ID-Knopf mit ID-Anzeige USB-Anschluss 1 an der Vorderseite Statusanzeige 1 für Netzschnittstellencontroller USB-Anschluss 2 an der Vorderseite (NIC)
All manuals and user guides at all-guides.com Statusanzeige für NIC 1 Statusanzeige 2 für NIC Die beiden NIC-Statusanzeigen geben für die Ethernet-Anschlüsse 1 und 2 an der Rückseite des Servers den Status der LAN-Verbindung an. Farbe Beschreibung NIC-Statusanzeige Grün Der Server ist mit einem LAN verbunden. Keine Angabe Der Server ist mit keinem LAN verbunden.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung ist die Position des IDM und der Diagnoseanzeigen auf dem IDM-Feld vorne auf dem Server dargestellt. Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Abbildung 9.
Die redundanten Hot-Swap-Netzteile helfen Ihnen, signifikante Unterbrechungen des Systembetriebs zu verhindern, wenn bei einem Netzteil ein Fehler auftritt. Sie können ein Zusatzgerät für das redundante Netzteil direkt bei Lenovo erwerben und das Netzteil installieren, um Netzredundanz bereitzustellen, ohne dass der Server ausgeschaltet werden muss.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com PCI Express-Kartensteckplatz Zum Anschließen einer Ethernet-Karte oder einer anderen unterstützten PCI-Express-Karte. Physische Verbindungsbreite Aushandelbare Verbindungsbreite Unterstützte Kartenlänge und -höhe x16, x8, x4, x2, x1 Karte mit halber Länge und Standardhöhe 5 8 9 Ethernet-Anschlüsse Dient zum Anschließen eines Ethernet-Kabels für ein LAN.
All manuals and user guides at all-guides.com VGA-Anschluss DB-15 Zum Anschließen einer VGA-kompatiblen Videoeinheit, z. B. eines VGA-Monitors. Serieller Anschluss Dient zum Anschließen einer Einheit, die einen seriellen Anschluss mit 9 Kontaktstiften verwendet. ID-Anzeige Wenn Sie die ID-Taste drücken, leuchten die Anzeigen an der Vorder- und Rückseite des Servers, damit Sie den Server ausfindig machen können, wenn dieser sich an einem Standort mit anderen Servern befindet.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung ist die Anordnung der Komponenten von Servermodellen mit 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken dargestellt. Abbildung 11. Komponenten der Servermodelle mit 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Systemlüfter Rechter Gehäusegriff Festplattenlaufwerkposition 3 Zwanzig Speichersteckplätze (installierte Speichermodule variieren je nach Modell) PCI-Express-Karte Position für optisches Laufwerk (bei einigen Modellen mit einem optischen Laufwerk installiert)
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Weitere Informationen zu den Adapterkartenbaugruppen finden Sie im Abschnitt „Adapterkartenbaugruppe 1 austauschen“ auf Seite 141. • Je nach Modell wird Ihr Server möglicherweise mit einem oder zwei redundanten Hot-Swap-Netzteilen geliefert. • Weitere Informationen zu den Speichermodulen finden Sie unter „Installationsregeln für Speichermodule“ auf Seite 76.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung ist die Anordnung der Komponenten von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken dargestellt. Abbildung 12. Komponenten der Servermodelle mit 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Systemlüfter Festplattenlaufwerkposition 6 Festplattenlaufwerkposition 5 Zwanzig Speichersteckplätze (installierte Speichermodule variieren je nach Modell) PCI-Express-Karte Festplattenlaufwerkposition 4 Lüfterblech...
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung: Die Anzahl der installierten Festplattenlaufwerke variiert je nach Modell. Für die freie Laufwerkposition wurde eine Festplattenlaufwerkhalterung als Platzhalter installiert, um den Platz auszufüllen. • Weitere Informationen zu den Adapterkartenbaugruppen finden Sie im Abschnitt „Adapterkartenbaugruppe 1 austauschen“...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Der Server unterstützt die folgende RAID-Karten: • ThinkServer RAID 500 Adapter (auch als ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter bekannt) • ThinkServer RAID 700 Adapter (auch als ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter bekannt) ThinkServer RAID 500 Adapter (auch als ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter bekannt) In der folgenden Abbildung sind die Adapteranschlüsse am ThinkServer RAID 500 Adapter dargestellt.
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (auch als ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter bekannt) In der folgenden Abbildung sind die Adapteranschlüsse am ThinkServer RAID 700 Adapter dargestellt. Abbildung 15. ThinkServer RAID 700 Adapter Anschlüsse 7-4 ThinkServer RAID 700 Battery-Anschluss Anschlüsse 3-0 Anschlüsse 7-4...
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung ist die Position der Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke dargestellt. Sie müssen die Serverabdeckung entfernen, um auf die Rückwandplatine zugreifen zu können. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Serverabdeckung entfernen“ auf Seite 70. Anmerkungen: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 18. Rückansicht der Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Netzteilanschluss mit 8 Kontaktstiften Mini-SAS-Anschlüsse 0-3 Netzteilanschluss für optisches Laufwerk Netzteilanschluss mit 8 Kontaktstiften Zum Anschließen eines Netzkabels zur Stromversorgung der Rückwandplatine. Netzteilanschluss für optisches Laufwerk Zum Anschließen des Netzkabels für das flache optische Laufwerk.
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 20. Rückansicht der Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Netzteilanschluss mit 8 Kontaktstiften Mini-SAS-Anschlüsse 0-3 Mini-SAS-Anschlüsse 4-7 Netzteilanschluss mit 8 Kontaktstiften Zum Anschließen eines Netzkabels zur Stromversorgung der Rückwandplatine. Mini-SAS-Anschlüsse 4-7 Zum Anschließen des mini-SAS-Anschlusses an einem Ende des mini-SAS-Signalkabels, um Festplattenlaufwerk 4 bis Festplattenlaufwerk 7 zu unterstützen.
All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie je nach Typ Ihrer RAID-Karte eine der folgenden Aktionen aus, um Kabel von der RAID-Karte zur Rückwandplatine anzuschließen: • Wenn Sie einen ThinkServer RAID 700 Adapter verwenden, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 22. Komponenten der Systemplatine Anschlusselement an der Vorderseite Redundanter Netzteilanschluss 2 Interner USB-Anschluss 1 Netzteilanschluss 1 an der Rückwandplatine Interner USB-Anschluss 2 Speichersteckplätze (4) Intelligent Diagnostics Module-Anschluss Anschluss für Systemlüfter 8 VGA-Anschluss an der Vorderseite Anschluss für Systemlüfter 7 SATA-Anschluss 0 Mikroprozessor 2...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlusselement an der Vorderseite Zum Anschließen des Kabels an der Vorderseite. Interner USB-Anschluss 1 mit zwei Anschlüssen Zum Anschließen des USB-Kabels an der Vorderseite. Interner USB-Anschluss 2 mit zwei Anschlüssen Diese Brücke ist dem Hersteller vorbehalten. Intelligent Diagnostics Module-Anschluss Zum Anschließen des Intelligent Diagnostics Module-Kabels.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer Trusted Platform Module-Anschluss Zum Anschließen eines ThinkServer Trusted Platform Module (nachfolgend als TPM bezeichnet), einem Sicherheitschip zur Erhöhung der Serversicherheit. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „ThinkServer Trusted Platform Module installieren oder entfernen“ auf Seite 101. ThinkServer Management Module Mit dem integrierten ThinkServer Management Module (im Folgenden als TMM bezeichnet), solange der Server an ein Netz und eine Netzsteckdose angeschlossen ist, die Interaktion mit den TMM-gesteuerten...
All manuals and user guides at all-guides.com Brücken und Schalter auf der Systemplatine Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Brücken und Schalter auf der Systemplatine. Eine Brücke ist eine kurzer Leiter, der zum Einrichten oder Anpassen gedruckter Schaltkarten verwendet wird, z. B. bei der Systemplatine eines Computers. Eine Brücke wird normalerweise von einem nicht leitendem Kunststoffblock umschlossen, damit sie leicht verwendet werden kann und etwaige Schäden an einem realen Schaltkreis verhindert werden.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung ist der Status der Brücken und Schalter auf der Systemplatine Ihres Servers dargestellt. Durch Einstellen der Brücken oder Verstellen der Schalter können Sie einige bestimmte Funktionen der Systemplatine konfigurieren, wiederherstellen, aktivieren oder deaktivieren. Abbildung 24.
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Brücke zum Löschen des CMOS Zum Löschen des CMOS und zum Wiederherstellen der werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen für Ihren Server. Anmerkung: Nach dem Löschen des CMOS wird das BIOS auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Gehen Sie wie folgt vor, um das CMOS zu löschen: 1.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Schalter Die Systemplatine Ihres Servers enthält vier Schalter. Abbildung 25. Schalter Tabelle 2. Schalter Schalter zur BIOS-Wiederherstellung Gültiger Management Engine-Aktualisierungs-Schalter (ME) Schalter zum Löschen des Kennworts Dem Hersteller vorbehalten Schalter zur BIOS-Wiederherstellung Dient zur Wiederherstellung des BIOS, wenn die Stromversorgung Ihres Servers während der BIOS-Aktualisierung unterbrochen wird und der Server nicht ordnungsgemäß...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Schalter zum Löschen des Kennworts Zum Löschen vergessener Kennwörter, z. B. ein Administrator- oder Benutzerkennwort. Gehen Sie wie folgt vor, um Kennwörter zu löschen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bewegen Sie den gültigen ME-Aktualisierungs-Schalter von der standardmäßig ausgeschalteten Position in die eingeschaltete Position. 6. Installieren Sie alle Komponenten wieder und schließen Sie die zuvor abgezogenen Kabel wieder an. Bringen Sie daraufhin die Serverabdeckung wieder an. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Austausch von Komponenten abschließen“...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung sind die ThinkServer Management Module-Statusanzeige und die Fehleranzeigen für Systemlüfter auf der Systemplatine dargestellt. Abbildung 26. Anzeigen auf der Systemplatine ThinkServer Management Module-Statusanzeige Fehleranzeige für Systemlüfter 4 Fehleranzeige für Systemlüfter 8 Fehleranzeige für Systemlüfter 3 Fehleranzeige für Systemlüfter 7 Fehleranzeige für Systemlüfter 2...
Seite 57
Fehler zu beheben. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Systemlüfter austauschen“ auf Seite 133. Wenn es sich um ein Problem mit der Systemplatine handelt, wenden Sie sich an das Lenovo Customer Support Center. Kapitel 3...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Seite 60
Verwaltungs-LAN abzuschalten. Weitere Informationen zum Systemereignisprotokoll erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. • Bei einem kritischen Systemausfall kann der Server automatisch ausgeschaltet werden. Anmerkungen: • Wenn Sie den Server ausschalten, ihn jedoch an einer Stromquelle angeschlossen lassen, kann der Server auch auf eine ferne Anforderung zum Einschalten des Servers reagieren.
• „RAID konfigurieren“ auf Seite 62 • „Ethernet-Controller konfigurieren“ auf Seite 65 • „Firmware aktualisieren“ auf Seite 65 • „Verwendung des Programms „Lenovo ThinkServer EasyManage““ auf Seite 66 Programm „Setup Utility“ verwenden Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Verwendung des Programms „Setup Utility“.
• „Menü „Boot Manager““ auf Seite 52 • „Menü „Save & Exit““ auf Seite 52 Lenovo stellt das Dienstprogramm zur BIOS-Aktualisierung auf der Lenovo Unterstützungswebsite zur Verfügung. Sie können das Dienstprogramm zur BIOS-Aktualisierung herunterladen, um das BIOS zu aktualisieren, wenn mit der neueren BIOS-Version ein Fehler, der bei Ihnen auftritt, behoben werden kann.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Menü „Main“ Wenn Sie in das Programm „Setup Utility“ wechseln, wird Ihnen das Menü Main angezeigt, in dem grundlegende Informationen zur BIOS-Version, zum BMC, zur Gesamtspeicherkapazität sowie zu Datum und Uhrzeit des Systems aufgelistet sind. Informationen zum Festlegen von Datum und Uhrzeit des Systems im Menü...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Das Menü Security enthält die folgenden Optionen: • Administrator Password: Festlegen eines Administratorkennwort und eines Benutzerkennwort, um den Server vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Kennwörter verwenden“ auf Seite 53. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Bestätigung der Aktion aufgefordert werden. Weitere Informationen zum Verlassen des Programms „Setup Utility“ finden Sie im Abschnitt „Programm „Setup Utility“ verlassen“ auf Seite 56. Das Menü Save & Exit enthält die folgenden Optionen: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung: Falls Sie sowohl ein Administrator- als auch ein Benutzerkennwort definiert haben, können Sie zum Verwenden des Servers eines der beiden Kennwörter eingeben. Sie müssen jedoch das Administratorkennwort verwenden, um Änderungen an den Konfigurationseinstellungen vornehmen zu können.
Die TPM-Funktion ist nur verfügbar, wenn auf dem Server ein TPM installiert ist. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „ThinkServer Trusted Platform Module installieren“ auf Seite 102. Ein TPM kann bei Lenovo erworben werden. Nach dem Installieren eines TPM müssen Sie überprüfen, ob die TPM-Funktion im Programm „Setup Utility“...
All manuals and user guides at all-guides.com Festlegen des Modus für den Ethernet-Anschluss 0 Der Ethernet-Anschluss 0 an der Rückseite des Servers ist für die Systemverwaltung vorgesehen. Wenn Sie Fernverwaltungsfunktionen verwenden, müssen Sie an den Ethernet-Anschluss 0 ein Ethernet-Kabel anschließen. Informationen dazu finden Sie unter „Rückansicht des Servers“ auf Seite 22. Der Ethernet-Anschluss 0 für die Systemverwaltung lautet standardmäßig 82574L.
Gehen Sie wie folgt vor, um BIOS zu aktualisieren (Flashaktualisierung): 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um ein Paket zur BIOS-Aktualisierung herunterzuladen. 2. Laden Sie das BIOS-Aktualisierungspaket sowie die Installationsanweisungen in einer TXT-Datei herunter.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Wiederherstellung nach einem Fehler bei der BIOS-Aktualisierung durchzuführen: 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um ein Programmpaket mit einem Dienstprogramm zur BIOS-Aktualisierung herunterzuladen. Legen Sie anschließend die im Paket enthaltene Datei amiboot.rom im Stammverzeichnis eines bootfähigen USB-Memory-Keys ab.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Image für das ThinkServer EasyStartup-Programm herunterzuladen und es auf eine CD/DVD zu brennen: 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um das Programm „ThinkServer EasyStartup“ herunterzuladen. 2. Laden Sie das ISO-Image für das Programm „ThinkServer EasyStartup“ und die Readme-Datei herunter.
3. Klicken Sie nach Auswahl der Sprache für die Programmanzeige und die Tastaturbelegung auf OK. Anschließend wird mindestens eine Erinnerung bzw. Nachricht zum Konfigurieren von Speichereinheiten angezeigt. Klicken Sie auf Weiter, bis Ihnen die Lenovo Lizenzvereinbarung angezeigt wird. Lesen Sie die Lenovo Lizenzvereinbarung sorgfältig durch. Sie müssen den Bedingungen akzeptieren, damit Sie fortfahren können.
Mit diesem Menü können Sie die erforderlichen Einheitentreiber von der ThinkServer EasyStartup DVD auf eine austauschbare Speichereinheit herunterladen, sodass Sie die Treiber bei Bedarf problemlos für die Serverkonfiguration nutzen können. Anmerkung: Die aktuellen Einheitentreiber für verschiedene Servermodelle können stets von der Lenovo Unterstützungswebsite unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.lenovo.com/drivers.
Informationen zu den Einheitentreibern für jedes Servermodell, einschließlich der Treiberversionen und der -positionen im Stammverzeichnis der ThinkServer EasyStartup DVD. Anmerkung: Die aktuellen Einheitentreiber für verschiedene Servermodelle können stets von der Lenovo Unterstützungswebsite unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.lenovo.com/drivers.
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com • RAID 0: Striping auf Blockebene ohne Parität oder Spiegeln Einfaches Striping wird in der Regel als RAID 0 bezeichnet. Bei RAID 0 wird Striping verwendet, um einen hohen Datendurchsatz zu bieten, insbesondere bei großen Dateien in Umgebungen, die keine Fehlertoleranz erfordern.
• Unterstützt Hot-Spare-Laufwerke • Erstellt eine RAID-Antwortdatei, die für das Konfigurieren von RAID-Controllern auf gleich konfigurierten Lenovo Servern verwendet werden kann. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Verwenden des Programms „ThinkServer EasyStartup““ auf Seite 59 und im Benutzerhandbuch, auf das Sie über die Hauptschnittstelle des Programms zugreifen können.
Die Einheitentreiber für integrierte Ethernet-Controller können außerdem unter der Adresse http://www.lenovo.com/drivers heruntergeladen werden. Firmware aktualisieren Die Firmware des Servers wird regelmäßig aktualisiert und auf der Lenovo Website zum Herunterladen zur Verfügung gestellt. Rufen Sie im Internet die Adresse http://www.lenovo.com/drivers auf, und befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf der Webseite, um zu prüfen, ob eine neuere Firmwareversion vorhanden ist, z.
Schnittstelle, auf der alle zu verwaltenden Server angezeigt werden. So kann der Administrator Server bequem suchen, überwachen und verwalten. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um das Programm „Lenovo ThinkServer EasyManage“ herunterzuladen. Genaue Informationen zur Verwendung des Programms „Lenovo ThinkServer EasyManage“ finden Sie in der Hilfefunktion des Programms.
• Vor Verwendung des Produkts sollten Sie unbedingt die mehrsprachigen Sicherheitsanweisungen und die Lenovo Gewährleistung (LLW) auf der Dokumentations-DVD lesen, die im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Wenn Sie die Sicherheitshinweise beachten, minimieren Sie das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen des Produkts.
All manuals and user guides at all-guides.com – Heben Sie den Gegenstand langsam hoch. Vermeiden Sie beim Anheben des Gegenstands ruckartige Bewegungen oder Drehbewegungen. – Heben Sie den Gegenstand, indem Sie sich mit den Beinmuskeln aufrichten bzw. nach oben drücken; dadurch verringert sich die Muskelspannung im Rücken.
All manuals and user guides at all-guides.com • Installieren Sie die neue Komponente direkt im Server, nachdem Sie sie aus der antistatischen Schutzhülle entnommen haben, ohne sie auf einer anderen Oberfläche abzulegen. Falls dies in Ihrer Situation nur schwer durchführbar ist, legen Sie die antistatische Schutzhülle, in der die neue Komponente geliefert wurde, auf eine glatte und ebene Fläche und die neue Komponente auf die Schutzhülle.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bei Servern, die bis zu zwei Mikroprozessoren unterstützen, ist darauf zu achten, dass der zweite Mikroprozessorstecksockel immer einen Mikroprozessor aufweist oder durch eine Abdeckung für Mikroprozessorstecksockel geschützt wird. Bei eingeschalteter Stromversorgung im Server arbeiten Achtung: Statische Elektrizität, die beim Einschalten des Servers an interne Serverkomponenten abgeleitet wird, führt möglicherweise dazu, dass der Server gestoppt wird, was zu einem Datenverlust führen kann.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Drücken Sie den Entriegelungsknopf in die dargestellte Richtung. Abbildung 27. Entriegelungsknopf drücken 5. Bringen Sie die Abdeckungslasche in die geöffnete Position und schieben Sie die Serverabdeckung nach hinten, bis sie sich vom Gehäuse löst. Heben Sie dann die Serverabdeckung aus dem Gehäuse und legen Sie sie zur Seite.
Installieren oder Entfernen sowie die Anweisungen, die im Lieferumfang der Serveroption enthalten sind. Anmerkungen: • Verwenden Sie nur von Lenovo bereitgestellte Teile. • Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen sowie zur ordnungsgemäßen Kühlung des Servers müssen alle Positionen und PCI-Express-Kartensteckplätze entweder belegt oder abgedeckt sein.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Entfernen Sie an jeder Seite des Servers die Schrauben, mit denen der Gehäusegriff befestigt ist, und entfernen Sie den Gehäusegriff vom Gehäuse. Abbildung 29. Gehäusegriffe entfernen Kapitel 6 Hardware installieren, entfernen oder austauschen...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wenn Sie den Gehäusegriff wieder anbringen möchten, setzen Sie die kleine Lasche am Gehäusegriff in das Loch im Gehäuse ein. Richten Sie dann das Schraubloch am Gehäusegriff an der entsprechenden Bohrung im Gehäuse aus und ziehen Sie die Schraube an, um den Gehäusegriff an den Seiten des Servers anzubringen.
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Beachten Sie die Ausrichtung des Lüfterblechs und platzieren Sie es dann so über dem Server, dass die Laschen an beiden Seiten des Lüfterblechs an den entsprechenden Bohrungen oder Schlitzen an beiden Seiten des Gehäuses ausgerichtet sind. Lassen Sie dann das Lüftungsblech nach unten in das Gehäuse, sodass es einrastet.
Seite 89
Weitere Informationen zu den Speichermodulen in Ihrem speziellen Servermodell finden Sie im Programm „Setup Utility“. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Anzeigen von Informationen im Programm „Setup Utility““ auf Seite 49. Eine Liste der unterstützten Zusatzeinrichtungen für das ThinkServer-Speichermodul finden Sie unter der Adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Kapitel 6 Hardware installieren, entfernen oder austauschen...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Abbildung sind die Positionen aller Speichersteckplätze auf einer Systemplatine dargestellt, die über zwei installierte Mikroprozessoren (auch als CPU bekannt) und zwei Kühlkörper verfügt. Abbildung 33. Speichersteckplätze auf der Systemplatine Speichersteckplatz (CPU1 DIMMC1) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMA2) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMC2) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMA1)
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com In der folgenden Tabelle werden die Installationsregeln für Speichermodule bei Servern erläutert, in denen nur ein Mikroprozessor (CPU1) installiert ist. Die Speichersteckplätze, in denen Sie die Speichermodule in verschiedenen Situationen installieren sollten, sind mit einem „X“ gekennzeichnet. Anmerkung: Alle in einem Server zu installierenden Speichermodule müssen vom selben Typ sein (LV-RDIMM oder RDIMM) und dieselbe Speicherbank, Spannung und Frequenz aufweisen.
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 35. CPU1 DIMMs und CPU2 DIMMs Tabelle 4. Installationsregeln für Speichermodule für Server mit zwei Mikroprozessoren CPU1 DIMM CPU2 DIMM C1 C2 C3 D1 D2 D3 C1 C2 D1 D2 Zwei DIMMs Vier DIMMs Sechs DIMMs...
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen: • Stellen Sie zur Optimierung der Systemleistung sicher, dass Sie bei der Installation eines Speichermoduls die entsprechenden Installationsregeln beachten und befolgen. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Installationsregeln für Speichermodule“ auf Seite 76. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Positionieren Sie das neue Speichermodul über dem Speichersteckplatz. Stellen Sie sicher, dass die Kerbe am neuen Speichermodul an der Aussparung im Speichersteckplatz ausgerichtet ist. Drücken Sie anschließend das neue Speichermodul gerade nach unten in den Speichersteckplatz, bis sich die Halteklammern schließen und das neue Speichermodul einrastet.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, nehmen Sie ihn aus dem Gehäuserahmen und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab. Sehen Sie in den mit dem Server gelieferten Anweisungen zur Installation im Gehäuserahmen nach.
All manuals and user guides at all-guides.com Ethernet-Karte installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 67 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren der Ethernet-Karte. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die neue Ethernet-Karte befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend die Ethernet-Karte aus der Schutzhülle. Anmerkung: Fassen Sie die Ethernet-Karte vorsichtig an den Kanten an. 7.
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com Die aktuellen Einheitentreiber für verschiedene Servermodelle können stets von der Lenovo Unterstützungswebsite unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.lenovo.com/drivers. Ethernet-Karte entfernen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Suchen Sie die Ethernet-Karte auf der Adapterkartenbaugruppe 1. Fassen Sie anschließend die Ethernet-Karte an den Kanten und ziehen Sie sie vorsichtig aus der Adapterkartenbaugruppe 1. Anmerkung: Die Ethernet-Karte passt möglicherweise genau in den Ethernet-Kartensteckplatz. Schieben Sie ggf.
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com • Die RAID-Karte ist sehr empfindlich gegen elektrostatische Entladung. Lesen Sie unbedingt zuerst den Abschnitt „Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten“ auf Seite 68 und führen Sie den Vorgang vorsichtig aus. • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang der RAID-Karte enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen.
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die RAID-Karte befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend die RAID-Karte und die flache Halterung aus der Schutzhülle. Anmerkung: Fassen Sie die RAID-Karte vorsichtig an den Kanten an.
Mit dem TR 500-Schlüssel können die Kapazitäten des installierten ThinkServer RAID 500 Adapter erweitert werden, indem die RAID-Stufen 5 und 50 für die erweiterte SATA/SAS-Hardware-RAID aktiviert wird. Ein TR 500-Schlüssel kann bei Lenovo erworben werden. TR 500-Schlüssel installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren des TR 500-Schlüssels auf dem ThinkServer RAID 500 Adapter und er gilt nur für Servermodelle, in denen ein ThinkServer RAID 500 Adapter installiert ist. Achtung: Sichern Sie vor Beginn Ihre Daten, falls Sie nach der Installation des TR 500-Schlüssels RAID erneut konfigurieren und das Betriebssystem erneut installieren möchten.
Seite 104
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Suchen Sie auf dem ThinkServer RAID 500 Adapter den Anschluss für den TR 500-Schlüssel und setzen Sie dann den TR 500-Schlüssel in den Anschluss. Eventuell müssen Sie zuerst den ThinkServer RAID 500 Adapter entfernen, dann den TR 500-Schlüssel auf dem ThinkServer RAID 500 Adapter installieren und danach den ThinkServer RAID 500 Adapter erneut installieren.
Seite 105
All manuals and user guides at all-guides.com Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkungen: • Wenn Sie den TR 500-Schlüssel vom ThinkServer RAID 500 Adapter entfernen, sind die Hardware-RAID-Stufen 5 und 50 deaktiviert.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Suchen Sie den TR 500-Schlüssel auf dem ThinkServer 500 RAID Adapter und entfernen Sie ihn dann vom ThinkServer RAID 500 Adapter. Eventuell müssen Sie zuerst den ThinkServer RAID 500 Adapter entfernen, dann den TR 500-Schlüssel vom ThinkServer RAID 500 Adapter entfernen und danach den ThinkServer RAID 500 Adapter erneut installieren.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Spannung, Temperatur und Stromstärke) an den Server. Die Karte stellt außerdem eine kostengünstige Alternative zur Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung dar und bietet eine zweite Fehlertoleranzebene, falls sie zusammen mit einer unterbrechungsfreien Stromversorgung verwendet wird. Während eines Schnellladevorgangs ist die Temperatur der TR 700-Batterie in der Regel um 15 –...
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Halten Sie TR 700-Batterie mit der Batterieseite nach oben, sodass der Anschluss J1 für die Verbindung zwischen Platinen über dem BBU-Anschluss J6B1 auf dem ThinkServer RAID 700 Adapter ausgerichtet ist. Drücken Sie die TR 700-Batterie vorsichtig auf den ThinkServer RAID 700 Adapter, bis die beiden Anschlüsse fest verbunden sind.
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen: • Wenn Sie die TR 700-Batterie entfernen, ist die Notstromversorgung für den ThinkServer RAID 700 Adapter nicht mehr gewährleistet. • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang der TR 700-Batterie enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen.
Ereignisse reagieren und die entsprechenden Wartungsaufgaben vornehmen können. Aus diesem Grund bietet das TMM Premium als integrierte Lösung Ihres Servers einen höheren Verwaltungskomfort als das einfache Server-Management. Ein TMM Premium kann bei Lenovo erworben werden. TMM Premium installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
Seite 111
Seite 145. Anschließend finden Sie weitere Informationen zur Serverfernverwaltung im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides zum Herunterladen bereitsteht. TMM Premium entfernen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkungen: • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang von TMM Premium enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Suchen Sie TMM Premium auf der Systemplatine und heben Sie TMM Premium dann vom TMM Premium-Anschluss gerade nach oben an. Abbildung 51. TMM Premium entfernen 5. Wenn Sie angewiesen werden, das alte TMM Premium einzusenden, befolgen Sie genau die Verpackungsanweisungen und verwenden Sie das gelieferte Verpackungsmaterial.
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer Trusted Platform Module installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 67 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren des TPM.
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Suchen Sie den TPM-Anschluss auf der Systemplatine und setzen Sie das TPM anschließend in den TPM-Anschluss. Abbildung 52. TPM installieren Weiteres Vorgehen: • Informationen zur Installation weiterer Hardware finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. •...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen: • Wenn Sie das TPM entfernen, steht die TPM-Funktion nicht zur Verfügung. • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang des TPM enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Wenn Sie angewiesen werden, das alte TPM einzusenden, befolgen Sie genau die Verpackungsanweisungen und verwenden Sie das gelieferte Verpackungsmaterial. Weiteres Vorgehen: • Informationen zur Installation weiterer Hardware finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Redundantes Hot-Swap-Netzteil installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 67 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren eines redundanten Hot-Swap-Netzteils. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung: Wenn bei Ihrem Server in der Netzteilposition 1 ein Hot-Swap-Netzteil installiert ist (die Positionsnummer befindet sich auf der Rückseite des Gehäuses) und Sie zur redundanten Stromversorgung ein zweites redundantes Hot-Swap-Netzteil installieren, müssen Sie zunächst die schützende Abschirmung von Position 2 des Netzteils entfernen und die Abschirmung zur künftigen Verwendung sicher aufbewahren.
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang des redundanten Hot-Swap-Netzteils enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen. ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com Gehen Sie wie folgt vor, um ein redundantes Hot-Swap-Netzteil auszutauschen: 1. Suchen Sie das defekte redundante Hot-Swap-Netzteil an der Rückseite des Servers. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel vom defekten redundanten Hot-Swap-Netzteilmodul ab. Abbildung 56. Netzkabel abziehen Kapitel 6 Hardware installieren, entfernen oder austauschen...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Drücken Sie die Lasche und ziehen Sie gleichzeitig vorsichtig am Griff, um das redundante Hot-Swap-Netzteil aus dem Gehäuse zu ziehen. Anmerkung: Gehen Sie nicht zu gewaltsam vor. Sie können das redundante Hot-Swap-Netzteil zunächst vorsichtig ein wenig herausziehen, um es aus der gesicherten Position zu lösen.
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht: Der Kühlkörper ist möglicherweise sehr heiß. Schalten Sie den Server aus und lassen Sie ihn drei bis fünf Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Serverabdeckung entfernen. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wenn Sie einen Kühlkörper austauschen, entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen der Kühlkörper an der Systemplatine befestigt ist. Es wird empfohlen, die vier Schrauben vorsichtig von der Systemplatine zu entfernen. Gehen Sie dabei wie folgt vor, um mögliche Beschädigungen an der Systemplatine zu vermeiden: a.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Entfernen Sie etwaige Schutzabdeckungen, die die Wärmeleitpaste an der Unterseite es neuen Kühlkörpers schützen. Positionieren Sie dann den neuen Kühlkörper so auf der Systemplatine, dass die vier Schrauben am neuen Kühlkörper an den entsprechenden Haltestiften in der Systemplatine ausgerichtet sind.
Bei Servermodellen mit einem Mikroprozessor ist der Mikroprozessor im Mikroprozessorstecksockel 1 installiert und der Mikroprozessorstecksockel 2 ist durch eine Stecksockelabdeckung aus Plastik geschützt. Sie können bei Lenovo einen Mikroprozessor-Erweiterungssatz erwerben und den zweiten Mikroprozessor installieren, um die Systemkapazitäten zu erweitern.
Seite 127
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Öffnen Sie zunächst den kleinen Griff . Öffnen Sie dann den anderen kleinen Griff Anmerkung: Auf der Mikroprozessorhalterung sind zwei Kennzeichnungen enthalten. Sie müssen zunächst den kleinen Griff öffnen, der mit gekennzeichnet ist, und dann können Sie den anderen kleinen Griff öffnen, der mit gekennzeichnet ist Abbildung 60.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Entnehmen Sie den neuen Mikroprozessor aus der Schutzverpackung, durch die die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors geschützt werden. Berühren Sie nicht die Kontaktstifte im Mikroprozessorstecksockel und auch nicht die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors.
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Entfernen Sie die Plastikabdeckung des Mikroprozessorstecksockels. Bewahren Sie die Abdeckung des Mikroprozessorstecksockels für den Fall auf, dass Sie den Mikroprozessor später entfernen und die Stecksockelabdeckung benötigen, um die Kontaktstifte am Stecksockel zu schützen. Anmerkung: Entfernen Sie die Stecksockelabdeckung erst, wenn Sie einen Mikroprozessor im Stecksockel installieren.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Installieren Sie den neuen Kühlkörper, der mit dem Mikroprozessor-Erweiterungssatz geliefert wird. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Kühlkörper installieren oder austauschen“ auf Seite 110. Weiteres Vorgehen: • Informationen zur Installation weiterer Hardware finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. •...
Seite 131
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Suchen Sie den Mikroprozessorstecksockel und öffnen Sie zunächst den kleinen Griff . Öffnen Sie dann den anderen kleinen Griff Anmerkung: Auf der Mikroprozessorhalterung sind zwei Kennzeichnungen enthalten. Sie müssen zunächst den kleinen Griff öffnen, der mit gekennzeichnet ist, und dann können Sie den anderen kleinen Griff öffnen, der mit gekennzeichnet ist.
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Berühren Sie nur die Kanten des Mikroprozessors und heben Sie ihn vorsichtig gerade nach oben aus dem Mikroprozessorstecksockel. Legen Sie den alten Mikroprozessor auf einer antistatischen Oberfläche ab. Anmerkungen: a. Berühren Sie nicht die vergoldeten Kontakte unten am Mikroprozessor. b.
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Beachten Sie die Ausrichtung des neuen Mikroprozessors. Fassen Sie den neuen Mikroprozessor an den Kanten und richten Sie die an ihm vorhandenen Kerben mit den Stiften Mikroprozessorstecksockel aus. Senken Sie nun vorsichtig den neuen Mikroprozessor gerade in den Mikroprozessorstecksockel ab.
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Installieren oder Austauschen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks. Eine Liste der Zusatzeinrichtungen für ThinkServer-Festplattenlaufwerke finden Sie unter der Adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Ein Hot-Swap-Festplattenlaufwerk kann ohne Ausschalten des Servers installiert oder ausgetauscht werden. Signifikante Unterbrechungen des Systembetriebs werden dadurch vermieden.
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com • Je nach Modell wird Ihr Server mit einem oder mehreren 3,5-Zoll- oder 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken geliefert. Die Abbildungen in diesem Abschnitt basieren auf Servermodellen mit 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken. Bei anderen Modellen ist die Vorgehensweise zum Austauschen von Hot-Swap-Festplattenlaufwerken ähnlich. •...
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 73. Griff der als Platzhalter verwendeten Hot-Swap-Festplattenlaufwerkposition entriegeln 3. Ziehen Sie am Griff und schieben Sie das Hot-Swap-Festplattenlaufwerk bzw. den Platzhalter vorsichtig vorn aus dem Gehäuse. Abbildung 74. Hot-Swap-Festplattenlaufwerk entfernen ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Seite 137
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 75. Als Platzhalter verwendetes Hot-Swap-Festplattenlaufwerk entfernen 4. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der das neue Hot-Swap-Festplattenlaufwerk enthalten ist, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie nun das neue Hot-Swap-Festplattenlaufwerk aus der Schützhülle.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Schieben Sie das neue Hot-Swap-Festplattenlaufwerk von der Vorderseite des Servers aus in die Laufwerkposition, bis es einrastet, und klappen Sie den Griff zu. Abbildung 76. Hot-Swap-Festplattenlaufwerk installieren 6. Überprüfen Sie anhand der Statusanzeigen für die Hot-Swap-Festplattenlaufwerke, ob das Festplattenlaufwerk ordnungsgemäß...
Seite 139
All manuals and user guides at all-guides.com Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Austauschen der Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkungen: •...
Seite 140
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Drücken Sie die beiden Sicherungsriegel in die dargestellte Richtung, um die Rückwandplatine zu lösen. Abbildung 77. Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke lösen ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Seite 141
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Heben Sie die Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke vorsichtig an. Wenn die Haken an der Bohrungen in der Rückwandplatine ausgerichtet sind, bewegen Sie die Rückwandplatine langsam etwas nach außen. Entfernen Sie die Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke dann vollständig.
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Positionieren Sie die neue Rückwandplatine wie dargestellt, sodass die Häkchen , die sich am Gehäuse befinden, durch die entsprechenden Löcher in der neuen Rückwandplatine geführt werden. Drücken Sie dann die neue Rückwandplatine gerade nach unten, bis sie durch die kleinen Halteklammern am Gehäuse fixiert wird.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Drücken Sie die beiden Sicherungsriegel. Dann ist die Rückwandplatine befestigt. Abbildung 80. Rückwandplatine der Hot-Swap-Festplattenlaufwerke befestigen 12. Installieren Sie alle Hot-Swap-Festplattenlaufwerke und alle Halterungen, die als Platzhalter verwendet werden (falls vorhanden), wieder an der Rückwandplatine. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Hot-Swap-Festplattenlaufwerk installieren oder austauschen“...
Seite 144
All manuals and user guides at all-guides.com Mit dem IDM werden über das IDM-Feld Diagnoseanzeigen zur Verfügung gestellt, sodass Fehler ohne großen Aufwand ermittelt werden können. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Intelligent Diagnostics Module“ auf Seite 20. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Positionieren Sie das neue IDM so im Gehäuse, dass die Schraublöcher am neuen IDM an den entsprechenden Haltestiften am Gehäuse ausgerichtet ist. Bringen Sie anschließend die Schrauben an, um das neue IDM zu befestigen. Abbildung 82.
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht: Gefahr durch bewegliche Teile. Nicht mit den Fingern oder anderen Körperteilen berühren. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab.
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Heben Sie das Band des Systemlüfters an, um den Systemlüfter aus dem Gehäuse zu entfernen. Abbildung 83. Systemlüfter entfernen 10. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich der neue Systemlüfter befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Drücken Sie das Band des Systemlüfters nach unten und schließen Sie das Kabel des neuen Systemlüfters an den Anschluss für den Systemlüfter auf der Systemplatine an. 13. Wenn Sie angewiesen werden, den alten Systemlüfter einzusenden, befolgen Sie die Verpackungsanweisungen und verwenden Sie das für den Versand zur Verfügung gestellte Verpackungsmaterial.
Seite 149
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Bedienfeld-Platine befestigt ist, und entfernen Sie dann vorsichtig die Bedienfeld-Platine aus dem Gehäuse. Abbildung 85. Bedienfeld-Platine entfernen 7. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die neue Bedienfeld-Platine befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Positionieren Sie das neue Bedienfeld so auf dem Gehäuse, dass die Steuerelemente an der Vorderseite, die Anschlüsse und Anzeigen durch die entsprechenden Bohrungen in der Frontblende verlaufen und die beiden Schraublöcher in der neuen Bedienfeld-Platine an den entsprechenden Haltestiften am Gehäuse ausgerichtet sind.
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr Einige Lasergeräte enthalten eine Laserdiode der Klasse 3A oder 3B. Beachten Sie Folgendes: Laserstrahlung bei geöffneter Verkleidung. Nicht in den Strahl blicken. Keine Lupen oder Spiegel verwenden. Strahlungsbereich meiden. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
Seite 152
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich das neue optische Laufwerk befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend das neue optische Laufwerk aus der Schutzhülle. 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Schließen Sie das Netzkabel und das Signalkabel an der Rückseite des neuen optischen Laufwerks Abbildung 90. Anschließen der Kabel an der Rückseite des optischen Laufwerks 11. Verbinden Sie gegebenenfalls das andere Ende des Signalkabels mit dem SATA-Anschluss 0 auf der Systemplatine.
Seite 154
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Entfernen Sie die Serverabdeckung. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Serverabdeckung entfernen“ auf Seite 70. 4. Entfernen Sie das Lüfterblech. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Lüfterblech entfernen und erneut anbringen“ auf Seite 74. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Richten Sie die Laschen der neuen Adapterkartenbaugruppe 1 an den Bohrungen auf der Rückseite des Servers aus. Drücken Sie anschließend die neue Adapterkartenbaugruppe 1 gerade nach unten, bis sie sicher im Steckplatz sitzt. Anmerkung: Falls auf der Adapterkartenbaugruppe 1 eine PCI-Express-Karte (wie eine Ethernet-Karte) installiert ist, installieren Sie zunächst die PCI-Express-Karte auf der neuen Adapterkartenbaugruppe 1.
Seite 156
All manuals and user guides at all-guides.com Der Server verfügt über einen besonderen Speichertyp für Datums-, Uhrzeit- und Konfigurationsinformationen für integrierte Funktionen. Durch die Batterie der Systemplatine bleiben die Informationen auch dann erhalten, wenn Sie den Server ausschalten. Die Batterie der Systemplatine muss während ihrer Nutzungsdauer normalerweise nicht aufgeladen oder gewartet werden, ist aber wie jede Batterie nicht unbegrenzt haltbar.
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung: Falls auf der Adapterkartenbaugruppe 1 eine PCI-Express-Karte installiert ist, kann sie Ihren Zugriff auf die Batterie der Systemplatine blockieren. In diesem Fall müssen Sie das Lüfterblech entfernen und heben Sie dann die Adapterkartenbaugruppe 1 vorsichtig hoch, sodass Sie auf die Batterie der Systemplatine zugreifen können.
All manuals and user guides at all-guides.com Serverabdeckung wieder anbringen und Kabel erneut anschließen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 67 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen, wie die Serverabdeckung wieder angebracht wird und die Kabel erneut an den Server angeschlossen werden.
Seite 159
All manuals and user guides at all-guides.com • Verlegen Sie die Signalkabel durch die linke Innenseite des Gehäuses. Zu den Signalkabeln gehört das Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabel, das Kabel an der Vorderseite, das USB-Kabel an der Vorderseite, das Diagnosemodul-Kabel und das SATA-Signalkabel für das optische Laufwerk. •...
Seite 160
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Abdeckungslasche in der geöffneten Position befindet. Platzieren Sie die Serverabdeckung so über dem Gehäuse, dass die Abdeckungslasche mit dem Abdeckungslaschenschlitz am Gehäuse ausgerichtet ist. Lassen Sie die Serverabdeckung dann auf das Gehäuse herunter, bis die Abdeckungslasche in den Schlitzen sitzt und beide Seiten der Serverabdeckung die Führungen an beiden Seiten des Gehäuses umschließen.
Achtung: Um Schäden an den Komponenten zu verhindern, schließen Sie die Netzkabel zuletzt an. Anmerkung: In den meisten Ländern und Regionen der Welt ist es erforderlich, dass fehlerhafte CRUs an Lenovo zurückgesendet werden. Informationen hierzu sind im Lieferumfang der CRU enthalten oder werden Ihnen gesondert einige Tage nach Erhalt der CRU zugeschickt.
Seite 162
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Weitere Informationen zum Anzeigen des Systemereignisprotokolls, erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. Tabellen zur grundlegenden Fehlerbehebung Suchen Sie mithilfe der Informationen zur grundlegenden Fehlerbehebung nach Lösungen zum Beheben von Fehlern mit eindeutigen Symptomen.
All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Aktion Abschnitt „Fehler am optischen Laufwerk“ auf Seite 153. Das Installationsprogramm für das Betriebssystem Geben Sie weiteren Speicherplatz auf dem befindet sich in einer Endlosschleife und kann die Festplattelaufwerk frei. Installation nicht abschließen. Das Programm „ThinkServer EasyStartup“...
All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Aktion 2. Führen Sie Diagnoseprogramme für optische Laufwerke aus, falls vorhanden. 3. Installieren Sie das optische Laufwerk erneut und schließen Sie die Kabel wieder an. 4. Tauschen Sie das Signalkabel für das optische Laufwerk aus.
All manuals and user guides at all-guides.com • Mit den Statusanzeigen auf jedem Hot-Swap-Festplattenlaufwerk können Fehler ohne großen Aufwand ermittelt werden. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks“ auf Seite 28. Symptom Aktion Ein neu installiertes Hot-Swap-Festplattenlaufwerk wird 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Kapitel 8 „Informationen, Hilfe und Service anfordern“ auf Seite 159. Anmerkungen: • Wenn Sie angewiesen werden, CRUs zu entfernen, zu installieren oder auszutauschen, lesen Sie die hierfür vorgesehene Vorgehensweise in Kapitel 6 „Hardware installieren, entfernen oder austauschen“ auf Seite 67.
Seite 169
All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Aktion 3. Tauschen Sie die Tastatur aus. Die Maus oder Zeigereinheit funktioniert nicht. 1. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Maus oder die Zeigereinheit ist fest an den Server angeschlossen. Wenn die USB-Maus oder -Zeigereinheit an einen USB-Hub angeschlossen ist, ziehen Sie die Maus oder die Zeigereinheit vom Hub ab und schließen Sie sie direkt an den...
Seite 170
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Server-Benutzerhandbuch. In den Informationen zur Fehlerbehebung und zur Diagnose werden Sie möglicherweise darauf hingewiesen, dass Sie zusätzliche oder aktualisierte Einheitentreiber bzw. Software benötigen. Auf den Websites von Lenovo im World Wide Web erhalten Sie aktuelle technische Informationen dazu. Darüber hinaus können Sie sich von dort Dokumentationen oder Einheitentreiber und Aktualisierungen herunterladen.
• Schlagen Sie in den Fehlerbehebungsinformationen in der Systemdokumentation nach, die auf der mit dem Produkt gelieferten Dokumentations-DVD zur Verfügung steht. • Rufen Sie die Lenovo Unterstützungswebsite unter der Adresse http://www.lenovo.com/support auf, um dort nach aktuellen technischen Informationen, neuen Einheitentreibern sowie Hinweisen und Tipps zu suchen.
Ihren Lenovo Vertriebsbeauftragten. Andere Services in Anspruch nehmen Wenn Sie mit einem Lenovo Notebook-Computer auf Reisen unterwegs sind oder Ihren Computer in ein Land bringen, in dem Ihr Desktop-, Notebook- oder Servermaschinentyp verkauft wird, haben Sie möglicherweise Anspruch auf den Internationalen Garantieservice, der Sie automatisch berechtigt, Garantieservice während der gesamten Garantiedauer zu erhalten.
Seite 174
All manuals and user guides at all-guides.com Region variieren. Weitere Informationen zu diesen Services finden Sie auf der Lenovo Website unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com ThinkServer RD530 Benutzerhandbuch...
Funktionen in anderen Ländern nicht an. Informationen über die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim Lenovo Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf Lenovo Lizenzprogramme oder andere Lenovo Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Services von Lenovo verwendet werden können. Anstelle der Lenovo Produkte, Programme oder Services können auch andere ihnen äquivalente Produkte, Programme oder Services verwendet werden, solange diese keine gewerblichen...
Daten in ihrer spezifischen Umgebung prüfen. Marken Lenovo, das Lenovo Logo und ThinkServer sind Marken von Lenovo in den USA und/oder anderen Ländern. Intel und Intel Xeon sind Marken der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zur Wiederverwertung/Entsorgung Lenovo fordert die Besitzer von IT-Geräten auf, diese Geräte nach ihrer Nutzung ordnungsgemäß der Wiederverwertung zuzuführen. Lenovo bietet Kunden entsprechende Programme zur umweltgerechten Wiederverwertung/Entsorgung ihrer IT-Produkte an. Informationen zur Wiederverwertung von Lenovo Produkten finden Sie unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com/recycling...
All manuals and user guides at all-guides.com Wiederverwertung zuzuführen. Weitere Informationen zur Entsorgung der oben aufgeführten Batterien erhalten Sie unter http://www.lenovo.com/recycling oder von Ihrem örtlichen Müllentsorgungsunternehmen. Batterie-Recycling-Informationen für die USA und Kanada Batterie-Recycling-Informationen für die Europäische Union Hinweis: Diese Kennzeichnung gilt nur für Länder innerhalb der Europäischen Union (EU).
Gase so gering zu halten, dass die Gesundheit und die Sicherheit der beteiligten Personen dadurch nicht gefährdet sind. Wenn Lenovo feststellt, dass der Server aufgrund einer erhöhten Konzentration von Staubpartikeln oder Gasen in Ihrer Umgebung beschädigt wurde, kann Lenovo die Reparatur oder den Austausch von Servern oder Teilen unter der Bedingung durchführen, dass geeignete Maßnahmen zur...
Seite 180
Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
Seite 181
REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
Seite 182
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää sekajätteen mukana. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä on WWW-sivustossa http://www.lenovo.com/recycling. WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land i Den europeiske union (EU) og Norge.
4A994.b (ECCN - Export Classification Control Number). Das Produkt kann in alle Länder exportiert werden; ausgenommen davon sind die Embargo-Länder der EAR-E1-Länderliste. Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Die folgenden Informationen beziehen sich auf den Lenovo ThinkServer der folgenden Computertypen: 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 und 2576. (FCC)-Richtlinie (Federal Communications Commission) Dieses Gerät wurde getestet und liegt gemäß...
Seite 184
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
Seite 186
All manuals and user guides at all-guides.com Lenovo fordert Sie dazu auf, Energie im täglichen Leben möglichst effizient zu nutzen. Um diese Bemühungen zu unterstützen, legen Sie die folgenden Stromsparfunktionen fest, die in Kraft treten, wenn Ihre Server verwendet wurden: •...
Seite 190
Verunreinigung, Staubpartikel und Gase Programm „Setup Utility“ Verwenden Programm „ThinkServer EasyStartup“ Dokumentation Status der redundanten Hot-Swap-Netzteils Kennwörter Anzeige Lenovo ThinkServer EasyManage-Programm Status des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Programm „EasyUpdate Firmware Updater“ Anzeige Programm „Setup Utility“ Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Programm „ThinkServer EasyStartup“ Positionen Videosubsystem...
Seite 191
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 192
All manuals and user guides at all-guides.com...