V9234
8
Armature mounting and float assembly
A. Short screw for max 36mm door
B. Long screw for max 50mm door
C. Always use rubber washer for correct armature float
D. Drill thro' 12.5mm for Sexbolt
E. 2 holes 6mm
Ankermontage mit schwimmender Befestigung
A. Kurze Schraube für Türblattstärken bis 36mm
B. Lange Schraube für Türblattstärken bis 50mm
C. Gummischeibe für korrektes Ankerspiel immer verwenden
D. 12,5mm Durchgangsloch für Sechskantschraube bohren
E. Zwei 6mm Löcher
Montaje de la armadura y ensamblaje flotante
A. Tornillo corto para puertas hasta 36 mm
B. Tornillo largo para puertas hasta 50 mm
C. Utilizar siempre una arandela de goma para que l
a flotación de la armadura sea la correcta
D. Taladrar 12,5 mm para el perno hexagonal
E. Dos orificios de 6 mm
Montage et jeu latéral d'armature
A. Vis courte pour porte de 36 mm max.
B. Vis longue pour porte de 50 mm max.
C. Toujours utiliser une rondelle de caoutchouc pour
corriger le jeu latéral de l'armature
D. Perçage de 12,5 mm pour boulon hexagonal
E. 2 trous de 6 mm
4
A
B
C
D
E
Montaggio armatura e assemblaggio mobile
A. Vite corta per porte da 36mm max.
B. Vite lunga per porte da 50mm max.
C. Utilizzare sempre rondelle in gomma per garantire
un movimento adeguato dell'armatura
D. Foro da 12,5mm per bullone
E. 2 fori da 6mm
DK
Montering af anker og vippesamling
A. Kort skrue til maks. 36mm dør
B. Lang skrue til maks. 50mm dør
C. Brug altid gummiskiven, så ankeret vipper korrekt
D. Bor igennem med 12,5mm bor til bolten med
indvendigt gevind
E. 2 huller 6mm
NL
Montage armatuur en verzinking
A. Korte schroef voor deur van max. 36 mm dik
B. Lange schroef voor deur van max. 50 mm dik
C. Gebruik altijd een rubber afdichtring voor juiste
verzinking van armatuur
D. Boor gat van 12,5 mm voor zeskantige bout
E. 2 gaten van 6 mm
SE
Armaturmontering och montering av plattor
A. Kort skruv för max. 36 mm tjocka dörrar
B. Lång skruv för max. 50 mm tjocka dörrar
C. Använd alltid gummibrickor till rätt armaturplattor
D. Borrhål 12,5 mm till sexbult
E. Två 6 mm hål