Herunterladen Diese Seite drucken

Canon imagePROGRAF SD-21 Installations-Handbuch Seite 3

Druckergestell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imagePROGRAF SD-21:

Werbung

同梱品一覧
Package Contents
Contenu du colis
A
B
F
H
I
J
L
N
• お買い上げの地域によっては付属しない場合があります。
• These items might not be included depending on your region.
• Il est possible que ces éléments ne soient pas inclus selon votre région.
• Dependiendo de su región, estos accesorios podrían no estar incluidos.
• Esses itens podem não estar inclusos dependendo da sua região.
• Diese Artikel sind abhängig von Ihrer Region möglicherweise nicht enthalten.
• In base alla regione, è possibile che alcuni di questi elementi non siano inclusi nella
confezione.
• Afhankelijk van uw regio kan het zijn dat deze items niet worden meegeleverd.
• W zależności od regionu poniższe elementy mogą nie być dołączone.
*1 バスケットロッド(ひも側)はプリンターを設置する際の位置合わせロッドとして
も使用します。
*2 バスケットロッド(タグ側)はバスケット布に取り付け済みです。
*1 The basket rod (cord side) can also be used as an alignment rod when installing the
printer.
*2 The basket rod (tag side) is already attached to the basket cloth.
*1 Il est également possible d'utiliser la tige de panier (côté cordon) comme une tige
d'alignement lors de l'installation de l'imprimante.
*2 La tige de panier (côté étiquette) est déjà montée sur le tissu du panier.
*1 La varilla del cesto (lado del cable) también puede usarse como una varilla de
alineación al instalar la impresora.
*2 La varilla del cesto (lado de la etiqueta) ya está conectada a la tela de la cesta.
*1 A haste da cesta (lateral do cabo) também pode ser usada como uma haste de
alinhamento durante a instalação da impressora.
*2 A haste da cesta (lateral da marca) já foi instalada no tecido da cesta.
*1 Die Korbstange (Kabelseite) kann bei der Installation des Druckers auch als
Ausrichtungsstange verwendet werden.
*2 Die Korbstange (Markenseite) ist bereits am Korbtuch befestigt.
*1 L'asta del raccoglitore (lato del cavo) può essere utilizzata anche come asta di
allineamento in fase d'installazione della stampante.
*2 L'asta del raccoglitore (lato dell'etichetta) è già fissata al tessuto del raccoglitore.
*1 De stang van opvangmand (koordzijde) kan ook worden gebruikt als een
uitlijningsstang bij het installeren van de printer.
*2 De stang van opvangmand (labelzijde) is al aan de opvangmanddoek bevestigd.
*1 Pręt kosza (od strony kabla) może zostać również użyty jako pręt wyrównywania
podczas instalowania drukarki.
*2 Pręt kosza (od strony znacznika) jest już przymocowany do materiału kosza.
Contenido de la caja
Conteúdos da embalagem
Paketinhalt
C
D
E
G
K
M
Contenuto della confezione
Inhoud van de verpakking
Zawartość zestawu
A. スタンドレッグ L
Stand leg L
Jambe L du socle
Pata del soporte L
Perna do suporte L
Gestellbein-L
Gamba del supporto L
Poot van de standaard L
Noga podstawki L
B. スタンドレッグ R
Stand leg R
Jambe R du socle
Pata del soporte R
Perna do suporte R
Gestellbein-R
Gamba del supporto R
Poot van de standaard R
Noga podstawki R
C. M8 六角レンチ
M8 Allen wrench
Clé Allen M8
Llave Allen M8
Chave allen M8
M8-Inbus-Schlüssel
Chiave a brugola M8
M8-inbussleutel
Klucz imbusowy M8
D. M4 六角レンチ
M4 Allen wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
Chave allen M4
M4-Inbus-Schlüssel
Chiave a brugola M4
M4-inbussleutel
Klucz imbusowy M4
E. アクセサリポケット
Accessory pocket
Compartiment accessoires
Compartimento de accesorios
Bolso acessório
Tasche für Zubehör
Tasca accessori
Vakje voor accessoires
Kieszeń na akcesoria
F. M4 六角ビス(× 9)
M4 hex screw (x 9)
Vis hexagonale M4 (x 9)
Tornillo hexagonal M4 (x 9)
Parafuso sextavado M4 (x 9)
M4-Sechskantschraube (x 9)
Vite esagonale M4 (x 9)
M4 zeskantschroef (x 9)
Śruba sześciokątna M4 (x 9)
G. M8 六角ビス(× 4)
M8 hex screw (x 4)
Vis hexagonale M8 (x 4)
Tornillo hexagonal M8 (x 4)
Parafuso sextavado M8 (x 4)
M8-Sechskantschraube (x 4)
Vite esagonale M8 (x 4)
M8 zeskantschroef (x 4)
Śruba sześciokątna M8 (x 4)
• この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。
• Other documentation may also be included in the package.
• L'autre documentation pourra aussi être incluse dans le paquet.
• El paquete puede también contener otras guías.
• Pode estar incluída no pacote outra documentação.
• Es sind ggf. weitere Dokumentationen in der Packung enthalten.
• È possibile che la confezione includa altre guide.
• De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten.
• W zestawie może znajdować się również inna dokumentacja.
2
H. スタンドステー
Stand stay
Soutien du socle
Travesaño del soporte
Apoio do suporte
Gestellstütze
Tirante del supporto
Steun van de standaard
Poprzeczka podstawki
I. バスケットアーム用 M4 六角ビス(× 4)
M4 Hex screw for basket arm (x 4)
Vis hexagonale M4 pour le bras du panier (x 4)
Tornillo hexagonal M4 para el brazo del cesto (x 4)
Parafuso sextavado M4 para o braço da cesta (x 4)
M4-Sechskantschraube für Korbarm (x 4)
Vite esagonale M4 per il braccio del raccoglitore (x 4)
M4 zeskantschroef voor arm van opvangmand (x 4)
Śruba sześciokątna M4 ramienia kosza (x 4)
J. バスケットアーム(× 2)
Basket arm (x 2)
Bras de panier (x 2)
Brazo del cesto (x 2)
Braço da cesta (x 2)
Korbarm (x 2)
Braccio del raccoglitore (x 2)
Arm van opvangmand (x 2)
Ramię kosza (x 2)
K. ロッドホルダー(× 2)
Rod holder (x 2)
Support de tige (x 2)
Soporte de la varilla (x 2)
Suporte da haste (x 2)
Stangenhalter (x 2)
Supporto dell'asta (x 2)
Stanghouder (x 2)
Uchwyt pręta (x 2)
L. バスケットロッド(ひも側) *1
Basket rod (cord side) *1
Tige de panier (côté cordon) *1
Varilla del cesto (lado del cable) *1
Haste da cesta (lateral do cabo) *1
Korbstange (Kabelseite) *1
Asta del raccoglitore (lato del cavo) *1
Stang van opvangmand (koordzijde) *1
Pręt kosza (od strony kabla) *1
M. バスケット固定部材(× 2)
Basket locking support (x 2)
Support de verrouillage de panier (x 2)
Soporte de bloqueo de cesta (x 2)
Suporte de Bloqueio da Cesta (x 2)
Korbstützensperre (x 2)
Supporto per blocco raccoglitore (x 2)
Vergrendelingssteun opvangmand (x 2)
Podpórka blokująca kosza (x 2)
N. バスケット布/バスケットロッド(タグ側)*2
Basket cloth / Basket rod (tag side) *2
Tissu du panier / Tige de panier (côté étiquette) *2
Tela de la cesta / Varilla del cesto
(lado de la etiqueta) *2
Tecido da cesta / Haste da cesta (lateral da marca) *2
Korbtuch/Korbstange (Markenseite) *2
Tessuto del raccoglitore / Asta del raccoglitore
(lato dell'etichetta) *2
Opvangmanddoek / Stang van opvangmand
(labelzijde) *2
Materiał kosza / Pręt kosza (od strony znacznika) *2

Werbung

loading